Перевод "майонез" на английский

Русский
English
0 / 30
майонезmayonnaise
Произношение майонез

майонез – 30 результатов перевода

Пусть другие тоже себя обессмертят.
Вы говорили, что на крышу полезет только этот майонез.
Допустим, что Хименеса убьют, прежде чем он влезет на крышу.
Give these other characters a crack at immortality.
You said Mayonnaise was the only one supposed to get on top of that chateau.
But suppose Jiminez gets killed before he gets to the top of that chateau.
Скопировать
Неужели?
Вот и мы, прошу прощения и очень много майонеза, как ты любишь.
Спасибо.
Since when?
Here we are, excuse me loaded with mayonnaise, just the way you like it.
Thank you.
Скопировать
Что-нибудь ещё к сэндвичам?
Положите ещё майонез.
Хорошо.
You want anything with these sandwiches?
Mayonnaise on the side.
Right.
Скопировать
Встретить бы того, кто все это сделал.
Готовит майонез.
Волшебный момент.
If I meet that guy who had the idea to make all this stuff...
Wizard in the kitchen can-opener... prepares mayonnaise... sharpens knives
Magic moment
Скопировать
Ну хорошо, будем трахаться на батарее или стоя на решетке.
Нужно достать майонеза для нее.
Под майонезом она просто изумительна.
Well, we`ll fuck on the radiator or standing on the mantle.
I gotta get some mayonnaise for this.
It really is good with mayonnaise.
Скопировать
Нужно достать майонеза для нее.
Под майонезом она просто изумительна.
Я тебе оставлю дырку от задницы.
I gotta get some mayonnaise for this.
It really is good with mayonnaise.
And l`ll save the asshole for you.
Скопировать
Я тебе оставлю дырку от задницы.
Дырка от крысиной задницы под майонезом!
Я хочу уйти.
And l`ll save the asshole for you.
A rat`s asshole in mayonnaise!
I want to get out of here.
Скопировать
Но по ее тону я почувствовала, что делала она их с любовью.
Она делала их с майонезом, причем его было слишком много.
Ничего, в следующий раз я ей в физиономию запущу этими сэндвичами.
It sounded as if they were made with love. Well, they were made with mayonnaise.
And too much mayonnaise. And next time she gives me one,
I'm going to smack her right across the mouth with it. Julian!
Скопировать
Высшая проба или деньги назад.
Ах, лобстеры в майонезе.
Привет, Блум, Миссис Блум готова?
Guess or your money back.
Ah, lobster and mayonnaise.
Hello, Bloom, Ms. Bloom is ready?
Скопировать
- Привет, Чарли!
- Как насчет цыпленка с майонезом?
- Пойдет?
- Hello, Charlie.
- How about some creamed chicken?
- Sounds good to me.
Скопировать
Вяленое мясо, пожалуйста.
Я бы хотела ветчину с белым хлебом с майонезом, помидорами и салатом.
И так, твоя вторая жена тебя бросила.
Corned beef, please.
I'm having pastrami on white bread... with mayonnaise, tomatoes and lettuce.
So, your second wife left you.
Скопировать
Выливаешь воду, высыпаешь рыбу в миску.
Добавляешь ложку майонеза, соль, перец, и пробуешь, хватает ли.
Нормально.
Then you drain a can of tuna, and you dump it into a big mixing' bowl.
Now ya add a tablespoon full of mayonnaise... and some salt and pepper, and ya taste it to make sure it's okay.
It's okay.
Скопировать
Сама орет на свой персонал, как на собак!
Вам с майонезом или без?
Мне-то без разницы!
She bawls out her personnel like dogs!
With or without mayonnaise?
It's all the same for me!
Скопировать
Как скажете.
С майонезом?
Хорошо!
You say it.
Mayonnaise?
All right.
Скопировать
- Что?
Мне кажется, я капнула на тебя майонезом.
Ох, это только плечо, хорошо, что не на платье.
- What?
I got mayonnaise on you.
It's just the shoulder, not my dress.
Скопировать
А то, что ты мне дала было Tuna Slop. (помои с тунцом)
Я положила майонез, положила укроп, положила перец.
Я размяла это, перемешала, и намазала.
What you gave me was tuna slop.
I put in mayo, I put in dill, I put in pepper.
I mashed it, I mixed it, I spread it.
Скопировать
я вижу, € это вижу.
я очень сильно верю в майонез.
я говорю о воспри€тии... и навыках общени€ комнатных раотений.
Houseplants. I can see that.
I believe so strongly in mayonnaise.
I'm talking about perception... and communication skills-s-s-s-s-s.
Скопировать
- Фарш с оливками и слоем ветчины.
Без майонеза.
- Конечно, с майонезом было бы слишком жирно.
- Olive loaf and ham spread.
No mayo.
- No, because mayo would make it gross.
Скопировать
Без майонеза.
- Конечно, с майонезом было бы слишком жирно.
- Беги, Фиби, беги!
No mayo.
- No, because mayo would make it gross.
- Run, Phoebe, run!
Скопировать
До наступления вечера я искала утешение в работе по дому.
- Майонезу нельзя дать загустеть.
- Почему? Как только он начинает густеть, добавляешь уксус,.. ...соль...
I spent the rest of the day doing mundane tasks.
The eggs mustn't emulsify. I see...
As soon as they do, you add vinegar salt
Скопировать
- Да, конечно.
- Забавно: ты смогла сделать майонез.
- Прошу, не здесь.
Sure!
But first you make a mayonnaise...
Not here Mum !
Скопировать
Я просто собираюсь с этим покончить.
Вы и я, это наверное как бифштекс с майонезом.
Но я решила внести изменения в свою социальную жизнь.
I'm just going to lay this out.
You and I, it's probably like mayonnaise on brisket.
But I've decided to make an adjustment in my social life.
Скопировать
- Я же не о плохом.
У неё всё не получался майонез - не густел.
Прекрати!
I'm not being nasty.
She's never managed a mayonnaise...
Stop it, Mum !
Скопировать
Прекрати!
Неудавшийся майонез выдаётся за соус. Неплохо, да?
Вам нравится?
Stop it, Mum !
So she turns her mess into a vinaigrette!
Great isn't it?
Скопировать
Я встаю в 7:30, днем разношу сэндвичи, прихожу сюда к шести, заканчиваю в полночь, а потом развлекаю своего парня.
Майонез нужен?
- Ты ведь не серьезно?
M make and deliver sandwiches in the West End during the day before I come here about six o' clock and finish at midnight After that, if I've got any energy left, I give my boyfriend a blow job
Would you like some mayonnaise with that?
You don't mean that I do... Really
Скопировать
Все, блять, остальные штаты, другие 40 штатов заполнены белыми нищебродами.
Нищеброды, живущие в трейлерах, поедающие бутеры с майонезом, трахающие своих сестер и слушающие записи
От дерьмо, пошло все это нахер.
Shit, the whole rest of the country, the other 40 states, is filled up with broke-ass white people!
Broke-ass, living in a trailer home, eating mayonnaise sandwiches, fucking their sister, listening to John Cougar Mellancamp records!
Shit, get the fuck out of here, man!
Скопировать
Я сомневаюсь.
Соль, перец, чеснок, и конечно майонез.
Конечно. Теперь важный вопрос.
I doubt it.
Salt, pepper, granulated garlic, mayonnaise, of course. Of course.
Now for the important question.
Скопировать
- Сделали себе сэндвич? - Папа сделал.
Надеюсь, он не использовал майонез.
Я уже хотела его выбрасывать.
- Making yourself a sandwich?
- No, Dad did. Hope he didn't use the mayonnaise.
I meant to throw it out.
Скопировать
Я просто...ненавижу мякоть.
Ты же знаешь, как Моника относится к низкокалорийному майонезу?
Это не майонез.
I just... I hate pulp.
You know how Monica feels about low-fat mayonnaise?
It's not mayonnaise!
Скопировать
Ты же знаешь, как Моника относится к низкокалорийному майонезу?
Это не майонез.
В любом случае, я просто хотел извиниться, и вот, держи.
You know how Monica feels about low-fat mayonnaise?
It's not mayonnaise!
Anyway, I just wanted to say I'm sorry, and here.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов майонез?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы майонез для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение