Перевод "малолетка" на английский
малолетка
→
young child
Произношение малолетка
малолетка – 30 результатов перевода
Так? — Так.
Ты же все дни проводишь с голожопыми малолетками, а жизнь лёгкая у меня.
Нет уж, погоди.
- Is that it?
- Right. 'Cause you're spending your days with naked 20-year-olds, but my life is easy.
- Oh, wait a minute.
Скопировать
Чем больше людей умирало, тем больше появлялось придурков, желающих войти в ту или иную банду.
— Пришел малолетка.
— Что хочешь, пацан?
And more and more volunteers kept signing up to die.
This kid...
-What do you want?
Скопировать
— Ничего не происходит.
Малолетки работают на тебя. Ты сам малолетка. Ты меня за дурака держишь?
В чем дело, Зе?
-Nothing's happening.
Look, man, I know the Runts are associated with you.
Think I'm a sucker, you little brat?
Скопировать
Не удивительно, что ты Малыш.
Малолетки, сколотившие банду, не очень уважали законы фавелы.
Они могли ограбить и квартиру, и булочную. Особенно в зоне Моркови.
No wonder you're "Little" Z'!
The Runts were kids who didn't respect the laws of the ghetto.
They would mug residents, hold up bakeries... especially in Carrot's section.
Скопировать
В чем дело?
А как решить вопрос посерьёзнее, так я еще малолетка?
— Че ты несёшь?
What is your problem?
My problem is I'm old enough to sit with Dad all night, be a messenger boy, bring shit from the house, but I'm too young to deal with the larger issues?
- What are you talking about?
Скопировать
Я насчитал там семь постелей.
-Где были малолетки?
-Слушай, знал бы, сказал.
I counted seven beds when I was up there.
-Where were the young'uns?
-Look, if I knew, I would tell you.
Скопировать
— Что такое?
Не позволяй малолеткам грабить в фавеле.
Занимайся своим районом, а я со своим сам разберусь, ясно?
-What's up?
You shouldn't let the Runts do hold-ups in the ghetto.
You look after your section, I'll look after mine. Got that?
Скопировать
Дай этому ребенку молочка.
Морковь, скажи малолеткам притихнуть на время.
С ним бесполезно говорить.
Give the baby his bottle.
Carrot, just ask the kids to cool it, okay?
Carrot's useless. He lets the Runts do hold-ups in his section.
Скопировать
Линь, я хоть когда-нибудь нравилась тебе?
Малолетка-налетчица, и она, типа, грабит меня?
Отвали от меня!
Lin, did you ever like me?
Damn, chicks robber?
Let go of me!
Скопировать
- Я не могла рисковать, если бы его нашли, то след бы привел к Клер.
С её арестами по малолетке, она бы отправилась прямиком в тюрьму.
Послушайте, она и так для меня потеряна.
Well, I couldn't risk anyone finding it and tracing it back to claire.
With her juvenile record, she would've gone straight to prison.
Look, I'd already failed her enough.
Скопировать
Вот пиво, сэр.
Захватил газировку для малолетки.
Слушай, только пей ее помедленней, я ведь не хочу, чтобы у тебя животик разболелся, парниша.
Here's that beer, sir.
I got a soda for the minor.
Now, you make sure to drink that real slow... 'cause I don't want you to get a tummy ache, little guy.
Скопировать
Он отбывал срок.
Три года, по-малолетке.
Нож, тяжкие телесные.
He's done time.
Three years, young offenders.
Knife, GBH...
Скопировать
Алкоголь так же вездесущ, как и расстройство желудка, но об этом не пишут в журналах.
Гангстеры-малолетки?
Вот это я могу палапать.
Alcohol and eating disorders are rife but they're not in the magazines
Teenage gangsters?
That I can relate to
Скопировать
Ему со мной лучше не фамильярничать.
Я слишком стар, чтоб подстраиваться под какого-то малолетку.
Держи...
He'd better not get lippy with me.
I'm too old to let some kid rule me.
Your arms...
Скопировать
Его и эту бродяжку.
Эту малолетку.
- Мне нужно выпить.
That infant.
- I need a drink.
- Holy moly, she's loaded. I know.
Скопировать
Вы лесбиянка?
Моя любовница бросила меня после 18 совместных лет, ради какой-то тощей малолетки.
Что мне делать?
Sorry!
My lover left mer after 18 years for some teenager who weighs 12 lb.
- God!
Скопировать
- Нет, четырнадцать.
Она малолетка. Если вас застукают, тебя посадят.
Руки коротки.
-No, fourteen
She's under age; if you're caught, they will jail you
They won't get me
Скопировать
- Кола со льдом!
Хорошо хоть не малолетки.
- Сыграем на автомате?
- Nice and with ice!
Yes, dear Nino, this time you've chosen well, they are two beautiful little beasts and they're also mature.
Shall we play on the pinball machine?
Скопировать
- Но у меня есть моя публика.
Буржуазная публика, ...которая ещё не забыла, что ты был в постели с малолеткой.
Но, меня же освободили!
- But I have my public.
A bourgeois public.,.. ... who hasn't forget that you go to bed with little girls.
But I was discharged!
Скопировать
Ди-джей.
Малолетка.
- Вот ты где.
The jock guy.
The underage guy.
There you are.
Скопировать
Сказали, она живёт здесь одна.
У неё две малолетки девочки и, возможно, мальчик.
- Его здесь нет, зачем мы идём?
Intel says she lives here alone.
She got two female juveniles possibly a male juvenile.
-If he's not here, why are we?
Скопировать
Тоби, ты согласен, что тяга к насилию - это навсегда?
Ты отсидел три года в "малолетке" за воровство и разбой. Воровство на сумму более 1 ,000? .
Не раз привлекался за марихуану.
Toby, would you tell him that rape is rape?
You got three years of juvenile, you got some burglary you got some theft, grand theft.
Multiple counts of marijuana possession.
Скопировать
Разве я говорила, что убегаю из-за своего отца?
Это малолетки убегают с плачем, думая что их ненавидят родители
Это так броско
When did I say I'm leaving because of my dad?
Only teenagers run away crying because they hate their parents
That's too tacky
Скопировать
Джонни, как оно? Рад видеть тебя.
Похоже тут малолетками попахивает.
Это поможет.
Johnny C., how's it going?
Good to see you. Oh, looks like someone gained a freshman 15.
This'll help.
Скопировать
- А ты, Саша?
- На фига нам этот малолетка в коротких штанах?
- А что, чем вы занимаетесь?
- And you, "Don Sasa"?
- I don't want some kid poking into our business.
What are you doing?
Скопировать
Линь, я хоть когда-нибудь нравилась тебе?
Малолетка-налетчица, и она, типа, грабит меня?
Отвали от меня!
Lin, did you ever like me?
Damn, chicks robber, and I am being robbed?
Let go of me!
Скопировать
Тем более!
Тебя вырвало, как малолетку с перепоя.
Знаю, но я уже не ребёнок.
That guarantees it!
Drinking so much you throw up like a kid. How old are you?
I know, but I'm not a kid.
Скопировать
- Вон в траве лежит.
Малолетка.
И что теперь с ним делать?
- It is lying there in the grass.
A cub.
And what shall we do with it now?
Скопировать
Потом повязали меня поганые менты, не дав довести представление до конца.
Они бы с удовольствием что-нибудь повесили на меня, но им пришлось меня выпустить, потому как малолетка
Что за денёк!
"And then, sadly, the bloody cops came up and stopped the show.
They'd love to pin something on me, but had to let me go for being under 18.
What a day!
Скопировать
Гондоны.
Малолетки проклятые.
А теперь что?
Assholes.
Goddamn chipmunks.
Now what?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов малолетка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы малолетка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение