Перевод "мартини" на английский
Произношение мартини
мартини – 30 результатов перевода
О чем?
Скажи мне, дедушка, как я могу поговорить с аббатом Сан-Мартина
Так, так, я могу знать, о чем ты хочешь поговорить с аббатом?
What about?
Tell me, grandfather, what should I do to talk to the abbot of St. Martin?
Hey, hey, can I know what you want to talk to Mr. abbot?
Скопировать
Ничего, все в порядке.
Кстати, откуда ты взял деньги, чтобы купить землю у монахов Святого Мартина?
Ниоткуда, это стоило мне лишь одной корзины с рыбой.
Nothing, nothing's wrong.
Hey, where did you get the money to buy the land from the monks of St. Martin?
From nowhere, only cost me a basket of fish.
Скопировать
Да, Котолай, я буду строить твой монастырь.
Давай, Мартин, давай!
еще раз, Мартин, пожалуйста!
Yes, Cotolay, I will make your convent.
Come, come, Martin, come!
Once again, Martin, please!
Скопировать
Давай, Мартин, давай!
еще раз, Мартин, пожалуйста!
Я знал, что мы выиграем пари!
Come, come, Martin, come!
Once again, Martin, please!
I knew we'll won the bet!
Скопировать
Любой человек может это сделать.
От соборной площади до поля перед Сан-Мартином?
Если понадобиться, мальчик.
That makes anyone.
From the cathedral square to the field in front of San Martin?
Where needed, boy.
Скопировать
Если понадобиться, мальчик.
Не веришь, Мартин, это очень тяжело, на лигу с половиной
Вспомни как сложно тащить корзину через лес.
Where needed, boy.
Do not believe it, Martin, it's very heavy for a league and a half.
Furthermore, we must rely on the difficulty of dragging the car through the forest.
Скопировать
надо иметь силу мула!
Такой Мартин и есть!
Ну, вы это сделаете?
That takes to be a mule!
It is that Martin is!
Well, what, are you doing it?
Скопировать
Давай, Хуан!
Пусть Господь Даст тебе силы, Мартин.
Ба! На этот раз я побью тебя так сильно, что тебе незахочется смотреть мне в глаза.
Come on, Juan!
May the Lord reward your efforts, Martin.
This time I'll get you so badly that you will not want to come back to face me.
Скопировать
Все на луг!
Давай, Мартин, двигай, двигай, Не подведи меня!
Я поставил на тебя, Мартин!
Everyone at the meadow!
Come on, Martin, come on, come on, do not make me a fool!
I've bet on you, Martin!
Скопировать
Давай, Мартин, двигай, двигай, Не подведи меня!
Я поставил на тебя, Мартин!
Не падай духом, Мартин!
Come on, Martin, come on, come on, do not make me a fool!
I've bet on you, Martin!
Cheer up, Martin!
Скопировать
Я поставил на тебя, Мартин!
Не падай духом, Мартин!
Смелей!
I've bet on you, Martin!
Cheer up, Martin!
Courage!
Скопировать
Ну, вы почти у цели!
Браво, Мартин!
Видаль, теперь ты проиграл, никто не будет должен вина!
Come on, already almost there!
Bravo, Martin!
Vidal, now you've already lost, nobody will pay the wine!
Скопировать
Должен.
- Есть новости от Мартины?
- Я не видел ее уже пол-года.
You must.
- You've got news from Martine ?
- I haven't seen her for 6 months.
Скопировать
— все это, должно быть, берет начало от ностальгии по Эдему, который настанет повсюду в установленный час.
от рассвета до рассвета, используя приемчики вроде: 6 часов на всей земле, 6 часов над каналом Сен-Мартин
6 часов над Запретным городом в Пекине.
It must be the nostalgia for Eden. It's the same time everywhere.
I can't resist the kind of film that walks you from one dawn to the next, saying things like, It is six o'clock on Earth, six o'clock at Sain-Martin Canal, six o'clock at the Göta Canal in Sweden.
Six o'clock in the Forbidden City of Peking.
Скопировать
Миссис Колберт, я, я хотел узнать, вы не возражаете, если кто-нибудь отвезет вас, чтобы вы произвели опознание?
Мартин, отвези миссис Колберт в похоронное бюро.
Вуд, проводи Вёрджила на станцию.
I wonder if you'd mind if I have somebody drive you over so you could...
Martin, I want you to take Mrs. Colbert over to the funeral parlor.
And, Wood, run Virgil down the depot.
Скопировать
Присаживайтесь.
Я - Мартин, Хохотун моё прозвище.
Ну, что вы?
Take place.
I am Martin, Smiley they call me.
What?
Скопировать
Наши слова достигают огромный космический корабль за 7 минут но это временное отставание устранено при монтаже записи.
Наш корреспондент Мартин Амер разговаривает с членами экипажа.
Экипаж "Дискавери-1" состоит из пяти человек и представителя последнего поколения компьютеров "Хэл 9000".
It took seven minutes for our words to reach the giant spacecraft but this time delay has been edited from this recording.
Our reporter Martin Amer speaks to the crew.
The crew of Discovery One consists of five men and one of the I atest generation of the HAL 9000 computers.
Скопировать
- Хорошо, Бартон, я позабочусь об этом. Пойдём.
Ещё три мартини! Виктор, мы скоро вернёмся.
Вскоре после этого, адвокату Грину, одному из самых известных в Нью-Йорке заплатили 210,000$ за поручительство о явке в суд.
-I'll take care of it, let's go.
Another three martini's, we'll be back soon Victor.
Shortly after, Green, one of the most noted lawyers in New York paid the $210,000 bail bond.
Скопировать
- Не волнуйся об этом.
- Мартини готов, мистер Бартон.
Но как они узнали?
Don't worry about it.
-These were prepared earlier.
But how did they know?
Скопировать
Я слишком много выпила.
Мартини, водка, бобовый суп и узо.
Это не моя забота.
I had a great deal to drink last night...
Martinis, vodka, coffee, black bean soup, and ouzos.
That's not my problem.
Скопировать
Это касается каждого!
Когда закончишь, пусть Мартин рассчитается с тобой!
- Тоже двадцать пять!
That goes for everyone!
When you're done, Martin beats you!
- Twenty-five, too!
Скопировать
Займешься, но мне нужно его имя.
- Мартин Клаус.
- Мартин Клаус...
You'll take care of it but I want his name.
Martin Klaus.
- Martin Klaus...
Скопировать
- Мартин Клаус.
- Мартин Клаус...
К Л А У С
Martin Klaus.
- Martin Klaus...
- K L A U S
Скопировать
Смотри, отсюда ещё более красивая.
Её автор Мартини.
Будучи на филологическом факультете в Падуе, я любовалась ею каждый день.
Look. From here it is even more beautiful.
It's Martini's.
When I was in the Literature Faculty at Padua I saw it every day.
Скопировать
Что вы там делаете?
Ты не мог бы побыстрее, Мартин?
Кажется, пар рассеивается!
What are you doing in there?
Will you please hurry, Martin?
I think this fog is lifting!
Скопировать
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа, аминь!
Ты надеялась, что дон Мартин убьет его.
-Ты хочешь его смерти?
In nomine Patrius et Filius et Spiritu Sancti, amen.
This is the man you hoped Don Martin would kill.
This is the man whose death you sought.
Скопировать
Мы совсем не пособирали грибы.
- Мартин, поможешь собраться?
- Конечно.
We didn't get to pick any mushrooms.
- Will you help me pack, Martin?
- Of course.
Скопировать
Уйди, оставь меня хотя бы на минуту!
Мартин, дорогой...
Прости, что я только что так грубо сказала.
Go away and let me have this moment alone!
Martin, dearest...
I'm sorry I was so mean just now.
Скопировать
Я знаю, что ты не веришь.
Но ради меня, Мартин.
Карин...
I know you don't believe.
But for my sake, Martin.
Karin...
Скопировать
- Кто это? - Я незнаю.
Мартини не был здесь.
Несчастная!
- I don't know, a new guy.
Martini wasn't there.
Oh boy!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов мартини?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мартини для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
