Перевод "мерс" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение мерс

мерс – 30 результатов перевода

Моя репутация к концу дня будет замочена в сортире.
Дэн Слокум из госпиталя Мерси, этот чванливый индюк, устроит праздник по этому поводу .
- Эрика... - Не эрикай мне, Ричард.
My reputation's gonna be in the toilet at the end of this day.
Dan slocum at mercy is gonna have a field day with this, condescending tool that he is.
- Erica-- don't rica" me, richard.
Скопировать
Напитки, сэр.
Мерси.
Этот джентльмен Вам чем-то неприятен?
- Drink for you, sir? - Thank you.
Merci.
There is something about that gentleman that displeases you?
Скопировать
Тогда это Ваше место.
Мерси, мадам.
Непроизвольно вспоминаешь темную лошадку.
Then this must be your seat.
Merci, Madame.
The words "horse" and "dark" somehow spring to mind.
Скопировать
Мистер Пи хочеттелефон.
Мерси.
Месье Ван Алдин, Вы знали, что я хотел Вас допросить, однако исчезли.
- Mr P wants the blower.
- Merci.
Monsieur VanAldin, you knew that I wished to interview you and yet you disappeared.
Скопировать
Сдавай карты.
Мерси.
Мерси.
Deal the bloody cards!
Merci.
Merci.
Скопировать
- Извините, месье.
- Мерси.
- Месье Пуаро!
- Excusez-moi.
- Merci.
- Monsieur Poirot.
Скопировать
Нет-нет, мерси.
Мерси.
Я должен всех напоить.
Er... non, merci.
Merci.
I must circulate before I drink it all myself.
Скопировать
Сегодня утром прибыли три советских представителя.
Я нечаянно подслушал их телефонный разговор с Мерсье, ювелиром.
Ваше высочество, они собираются продать их.
This morning, three Soviet agents arrived.
I overheard a telephone conversation with Mercier, the jeweler.
- They're going to sell them.
Скопировать
- Вы должны уйти. Одну секунду.
Мсье Мерсье, надеюсь, вы не пошли на эту сделку.
Все это может обернуться для вас серьезными неприятностями.
- I did not permit you to come in here.
Just a moment. I hope you haven't closed this deal.
- It may bring you serious trouble.
Скопировать
Алло?
Нет, я хочу поговорить с мсье Мерсье лично.
Да.
Hello?
No, I want to speak to Monsieur Mercier personally.
Yes.
Скопировать
Да.
Алло, мсье Мерсье?
Это Иранов, представитель российского министерства торговли.
Yes.
Hello, Monsieur Mercier?
This is Iranoff, Member of the Russian Board of Trade.
Скопировать
- Сюда нельзя.
Мсье Мерсье, позвольте представиться:
меня зовут Леон д'Альгу.
- You can't come in.
Monsieur Mercier, may I introduce myself?
I'm Leon d'Algout.
Скопировать
Вот доверенность на мое имя.
Мсье Мерсье, все это чушь.
Может, когда-то они и принадлежали великой княжне Сване... но как вся частная собственность были конфискованы государством.
Here is my power of attorney.
You know, Monsieur Mercier, this is all nonsense.
These may have been the jewels of the Grand Duchess Swana... but like all private property, they were confiscated by the State.
Скопировать
Алло?
Пожалуйста, соедините меня с Мерсье.
Да, ювелиром.
Hello.
Please connect me with Mercier.
Yes, the jeweler.
Скопировать
Что?
Нет, мсье Мерсье.
Коллекция великой княжны Сваны состоит из 14 предметов.
What?
No, Monsieur Mercier.
The court jewels of the Grand Duchess Swana consisted of 14 pieces.
Скопировать
Мое встречное предложение - это максимум.
Но мсье Мерсье...
Господа, я открою вам маленькую тайну.
My counteroffer is the absolute maximum.
But Monsieur Mercier--
Gentlemen, I'm going to let you in on a little secret.
Скопировать
Если вы с каким-то вопросом, зайдите позже.
- Я только поздороваюсь с Мерсье.
- Сюда нельзя.
If you want to see us, you must come in later.
- Just a word with Mercier.
- You can't come in.
Скопировать
Оставьте эту заботу мне.
Так вот, до 17:40 у вас достаточно времени, чтобы договориться с мсье Мерсье.
Я прослежу, чтобы все прошло без лишней волокиты.
Leave that worry to me.
Now, 5:40 leaves you time enough to close the deal with Monsieur Mercier... but naturally you'll... be too busy for any farewells.
I will see to it that everything is done in the most expeditious manner.
Скопировать
- О, угощайся.
- Мерси, мерси бьен.
- Давно не курил сигареты из Америки.
Oh, help yourself.
Merci bien.
American cigarette, I don't see for a long time.
Скопировать
- Пожалуйста, присаживайтесь.
- Мерси.
Итак, Рори, ты говоришь по-французски?
- Please, sit, sit, sit.
- Merci.
So, Rory, you speak French at all?
Скопировать
Приятного вечера, Энди.
(говорит по-французски): - Мерси боку.
- О, потрясающе!
Enjoy the party, Andie.
Merci beaucoup.
Oh, that's stunning!
Скопировать
- Хорошо.
Мерси.
- Эй, Гас!
- Okay.
Okay. "Merci."
- Hey, Gus!
Скопировать
Машины мыть или дворником работать?
Я по французки только гран-мерси знаю
Зато феней владеешь в совершенстве.
What I will be doing there? On gas station or garbage man?
I know only 'Grand Mercie' in French.
Nevertheless you know all criminal expressions.
Скопировать
А сейчас для вас будет петь Рени Ковачева.
Мерси. Мерси.
Постыдился бы ! В воскресенье дочь замуж выдаёшь
You can't go wrong with him. I assure you.
And now, Reni Kovacheva will sing for you.
A very good singer.
Скопировать
Я хотел повидать тебя.
Мерси.
У меня тоже такое.
I wanted to see you.
You've had a lot to talk about for two years.
Thanks. I've got one too.
Скопировать
Он не вернется.
Он бросил свой мерс, а с ним и наш Джи Пи Эс передатчик, в гараже в центре города.
Сотового у него нет.
He's not going back.
He's dumped his Benz and our GPS device in a downtown garage.
He's off the cellphones.
Скопировать
Хочешь работать, будешь иметь дело со мной.
Итак, у меня есть мерсы классов S и SL.
Родстеры, седаны, кабриолеты.
You want in, you gotta deal with me.
All right, I got S-Class and SL-Class Benzes.
Roadsters, sedans, cabriolets.
Скопировать
Зашибись!
Огромное мерси!
Из вас получилась отличная публика!
Cool!
Thanks so much.
You've been a wonderful audience.
Скопировать
Постойте.
, с трехкратным оптическим зумом, полностью цифровая... я мог бы наделать качественных снимков этих мерсов
Но, ой.
Let me see.
Maybe if I had a 4.0 Megapix, three time optical, fully digitalized camera... I could've taken some quality photos of them Benzes in those cans.
But oops.
Скопировать
Второй вагон.
Мерси, сержант.
(фр.) Вы позволите помочь с вашим багажом?
Second car down.
Merci, sergeant.
Puis-je vous aider avec vos valises?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мерс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мерс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение