Перевод "мех норки" на английский
Произношение мех норки
мех норки – 32 результата перевода
Полностью.
Также, в одной из комнат моего до неприличия большого особняка, вместо краски я покрыла стены мехом норки
Заткнись.
Gross.
Also, in one of the rooms of my obscenely big mansion, instead of paint, I just lined the walls with mink.
Shut up.
Скопировать
Обалдеть!
Трусики из меха норки-альбиноса.
Купленные мне, мной.
Amazing.
A pair of mink albino boy shorts.
Purchased for me, by me.
Скопировать
Полностью.
Также, в одной из комнат моего до неприличия большого особняка, вместо краски я покрыла стены мехом норки
Заткнись.
Gross.
Also, in one of the rooms of my obscenely big mansion, instead of paint, I just lined the walls with mink.
Shut up.
Скопировать
Обалдеть!
Трусики из меха норки-альбиноса.
Купленные мне, мной.
Amazing.
A pair of mink albino boy shorts.
Purchased for me, by me.
Скопировать
Я живу ради мехов.
Я обожаю меха!
Но найдется ли в этом треклятом мире женщина, которая их не любит?
I live for furs.
I worship furs!
After all, is there a woman in this wretched world who doesn't?
Скопировать
Но найдется ли в этом треклятом мире женщина, которая их не любит?
О, я бы с удовольствием обзавелась красивым мехом, но ведь вокруг столько всего--
Милая, простушка Анита. [Смешок]
After all, is there a woman in this wretched world who doesn't?
Oh, I'd like a nice fur, but there are many other things...
Sweet, simple Anita. (CHUCKLE)
Скопировать
Ну, если ты просишь.
"Внезапно я замечаю большое, покрытое мехом существо на берегу.
Я застыл от страха, как загипнотизированный.
It's at your request, then.
"Suddenly I notice a big, furry creature on the bank.
I'm frozen with fear, as if hypnotized.
Скопировать
Видишь, полная лодка.
Скорее всего, меха.
Желаете выпить, мистер?
See how that cover bellies up?
Could be furs.
Thirsty, mister?
Скопировать
Питсбург?
Наверное, целое каноэ мехов, не так ли,...
- ... человек гор?
Pittsburgh?
Looks like he's got a whole canoe of furs, Pop.
- A sure enough mountain man.
Скопировать
- Я думаю, что имею на это право?
- Прекрасный мех!
- Хо-хо!
- I think I have this right. - Iron.
Beautiful fur.
Mexican leafhoppers.
Скопировать
Я за свободу, понятно!
И норку я тоже люблю, когда-нибудь она у меня будет, потому что я заслужила, понятно?
Я работаю с 12 лет и заслужила ее, потому что я хорошо... — Бедный Артуро!
Because I'm for freedom, you understand!
And I like mink, I like it, and one day I'll have it, because I deserve it, you understand? Because I work!
I've worked since 12 and I deserve it because I'm good... Arturo! - Arturo!
Скопировать
Вперед, Артуро, за мамкой, она и тебе купит меховую шубу!
Аньелли купит тебе норку.
Ленин тоже меня эксплуатирует.
Go Arturo! Go with you mum who'll make a fur coat for you too!
Agnelli will make you a mink coat...
Just think she's also exploited!
Скопировать
Я столько раз прощал тебя, и вот она награда?
— Слушай, я достану тебе мех.
— Куртку, Артуро!
Then you pay me back for all the times I've forgiven you
Look, I'll buy you the fur-coat
- Your jacket, Arturo!
Скопировать
В конце концов, мы ведь в Норфолке.
У нас нет кузнечных мехов, мама?
Зачем?
After all, we are at Norfolk.
Have we a pair of bellows, mama ?
Why ?
Скопировать
Быть этого не может. Вас обманули.
Вам дали гораздо лучший мех!
Это шанхайские барсы.
Sold you a much more valuable fur.
This is Shanghai barsy!
Recognize them in the shade.
Скопировать
Это шанхайские барсы.
Видите, как мех играет на солнце?
- Железный парниша.
Recognize them in the shade.
boy.
Sure surprised Mrs. morning visit the stranger.
Скопировать
Да, сэр.
ть хотите меха, чтобь?
Если не покупаешь, то не трогай своими грязнь?
Anything you want that's here... as best as we can get it for you, we will.
Even if it's some little squaw or Mex... to keep your bed warm at night.
Hey, you!
Скопировать
О, какой красивый штраймель.
Это же норка.
Я буду носить его по воскресеньям.
Oh, lovely Shtreimel!
It's mink.
I'll wear it every Sunday.
Скопировать
Ты знаешь, как девушки добывают норок?
Так же, как и норки.
Убирайся.
Do you know how young women get a mink?
Just like minks
Get off
Скопировать
Вот очень хорошее упражнение:
Произносить названия мехов.
Названия смехов?
I know a good exercise.
Pronounce the names of fuhz.
Fuzz?
Скопировать
Названия смехов?
Пальто, мех.
А, мех.
Fuzz?
- Coats made from fuhz.
- Ah, furs!
Скопировать
Пальто, мех.
А, мех.
- Попробуй.
- Coats made from fuhz.
- Ah, furs!
- Try.
Скопировать
- Да.
Норка.
Норка. Шиншилла.
- Yes.
Minkh.
Chinchilla.
Скопировать
Попробуй. Норка.
Норка. Шиншилла.
Канадская ондатра.
Minkh.
Chinchilla.
Musket rats.
Скопировать
А я...
Мне нет дела до тряпок, денег, драгоценностей и мехов.
И до всего такого.
Me, I...
I don't care about clothes and money and jewels and furs.
Things like that.
Скопировать
Можно узнать, что здесь происходит?
Этот господин подбирает проигрыватель под цвет норки своей жены.
Подумать только, сколько психов разгуливает по этому городу...
May I ask what's going on here?
Um, this gentleman is looking for a--a stereo to match the color of his wife's mink.
When I think how many nuts are running around loose in this town...
Скопировать
Что это у тебя?
Это норка от Джулиана.
У моей покойной тетки была такая же.
What have you got there?
It's mink. From Julian.
My Aunt Bertha has one just like it.
Скопировать
Игорь! Это же мой шанс сделать доброе дело.
Я собиралась послать его жене пластинку, а вместо Горовица пошлю норку.
- Ну ты даешь. -А что?
Hey, Igor, this is my chance to do a good deed.
I was going to send his wife those records. I'll send her this mink instead. Oh, boy.
What's wrong?
Скопировать
Она будет в восторге.
Миссис Уинстон никогда не примет от тебя норку.
Где эта карточка?
She'll love it.
Mrs. Winston will never accept a mink stole from you.
Where's that card?
Скопировать
Мр. "А" рассказывает, что же на самом деле происходит на этих мышиных вечеринках.
Первым делом вам показывают вашу личную норку в плинтусе.
Затем вы влезаете в мышиную шкуру...
Mr. "a" tells us what actually goes on At these mouse parties.
Well, uh, first of all You get shown to your own private hole In the skirting board.
Then you put the mouse skin on... uh...
Скопировать
Ты выглядишь усталым, Маленький Большой Человек.
Не хочешь зайти в мой вигвам и отдохнуть на мягких мехах?
Почему бы тебе не жить со мной? Я буду твоей женой.
You look tired, Little Big Man.
Do you want to come into my tepee and rest on soft furs?
Why don't you live with me and I'll be your wife?
Скопировать
Вы опоздали прохрипел он, подозрительно глядя на нее.
Красавица сбросила меха, открыв плечи королевы и пышные объемы." О, нет... Беру эту.
А, "Прелести греха"!
Is delayed he said hoarsely, looking at her suspiciously.
The beautiful woman withdrew its wrapper, displaying their shoulders Queen and volume in the breasts. " Oh, no ... 'll take this.
Ah, Sweets of Sin!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов мех норки?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мех норки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
