Перевод "меченый" на английский

Русский
English
0 / 30
меченыйmarked
Произношение меченый

меченый – 30 результатов перевода

Знаю, я довольно злобный парень убивал людей на войне и пьянствовал испортил муниципальную собственность и всё такое.
Я знаю, что не могу много просить но даже если и так, признай, что ты не сдавал мне меченые карты уже
Мне начинает казаться, что у тебя всё схвачено, чтобы только я не выигрывал.
I know I'm a pretty evil fellow killed people in the war and got drunk and chewed up municipal property and the like.
I know I got no call to ask for much but even so, You've got to admit You ain't dealt me no cards in a long time.
It's beginning to look like You got things fixed so I can't never win out.
Скопировать
Нет-нет, это подставные деньги.
Меченые.
Туфта.
No, no, no. It's decoy money.
It's marked.
It's shit.
Скопировать
Какого...
Что там про меченых?
Вы говорили что-то о меченых.
What did...
What's this about a mark?
You guys said something about a mark.
Скопировать
Что там про меченых?
Вы говорили что-то о меченых.
666.
What's this about a mark?
You guys said something about a mark.
666.
Скопировать
О. больше чем везде.
Они все меченые.
- Аминь.
Oh, more than ever.
They bear the mark.
- Amen.
Скопировать
Это же наша мечта, наша судьба.
Мигель, если бы я верил в судьбу, то не играл бы мечеными костями.
- Хм. - И не смотри так.
This could be our destiny, our fate.
Miguel, if I believed in fate, I wouldn't be playing with loaded dice. -Hmmm.
-Not with the face.
Скопировать
Так и знал.
Меченые кости.
Что? У тебя меченые кости?
- I knew it!
Your dice are loaded!
You gave me loaded dice?
Скопировать
Меченые кости.
У тебя меченые кости?
У него меченые кости.
Your dice are loaded!
You gave me loaded dice?
-He gave me loaded dice!
Скопировать
Что? У тебя меченые кости?
У него меченые кости.
- Арестуйте его.
You gave me loaded dice?
-He gave me loaded dice!
-Guard, arrest him!
Скопировать
Ты знаешь Ангерана?
Ангеран "меченый". (шрамом на лице)
К вашим услугам.
Meet Angueran.
Scarface Angueran.
At your service.
Скопировать
Добрый вечер, дамы и господа.
С вами Андреа Меченая, ведущая передачи "Худшее за день"!
Прежде чем представить вам нашего первого гостя, я напомню вам о кадрах, которые сделала месяц тому назад.
Good night, everybody
Track report tonight for your hot line Me is An De Li "inferior scar surface guick worker"
In introduction today the first guest before I want to let everybody think back This is my in one month former record
Скопировать
Я не люблю эти катастрофы.
Нет, я хочу посмотреть на Меченую.
Эта сучка узнала, что меня изнасиловали, и хотела взять у меня интервью.
You today reach Luo, rest
Not, I want to see "fact programme"
Do not know her which come to news Know me have been raped after will interview me always
Скопировать
Добрый вечер, сеньоры и сеньориты.
С вами Андреа Меченая.
Лед.
Fverybody audience good night
Me is An De Li inferior
Ice cube have come
Скопировать
Дай их мне.
Эти деньги меченые, так?
Ты пытался подлизаться ко мне ими.
Give it to me.
These bills are marked, right?
You tried to sucker me with them.
Скопировать
Наверное, достал всех.
- Ты, брат, меченый атом.
- А ты маму любишь?
Probably you got on everyone's nerves.
You're a bad element, young man.
Do you love your Mum?
Скопировать
- А это что у тебя, чем это ты накалывал?
- Он с ним родился, он меченый атом
- Шутник ты, однако.
And what do you have here? Did you mark yourself?
He was born with it. He's a bad element.
You're a real comedian.
Скопировать
Нужно заплатить за еду.
Где меченные пятёрки?
Тебе как будто не надоело дурака валять.
I got to pay for the food.
Where's the marked fives?
That was a foolish thing you did back there.
Скопировать
Так просто нас не убить - здесь не пройдёт то, что удалось с Жадностью.
Мы пытаемся защитить тебя, меченый ишварит.
Я - враг вам.
Don't kill us off so casually, if you don't mind. Like you did to Greed.
And here we were protecting you, scarred man of Ishbal.
I am your enemy, am I not?
Скопировать
Не могу пустить вас туда одних.
Где этот меченый?
Я уронил его в гадкое место.
There's no way I'm going to have you guys go in alone.
Where is the scarred man?
He dropped into a nasty place.
Скопировать
- С деньгами Дилана МакКлина? - В том-то и дело.
Они меченые - и здесь их тратить нельзя.
Да. Их отследят.
Dylan Mclain's money that's the idea.
So you can't spend it here because it's marked.
Yeah, traceable.
Скопировать
Я не знаю, что происходит с тобой, но если я ошибусь...
Лучше не трогай его, меченый. но если я ошибусь... Лучше не трогай его, меченый.
Ты тот гомункул...
If you carelessly stimulate it-
You'd best not touch him, scarred man.
Homunculus!
Скопировать
Я понял, что именно произошло, когда увидел раны Арчера.
В центре всего этого был Шрам, иначе известный как "меченый".
А потом я узнал, что вы двое в бегах.
Judging by the injuries to Archer, I could tell what had happened.
At the center of it was Scar, the scarred man.
And then I heard that you two had fled.
Скопировать
Не зацепиться.
Деньги быстро расходятся, может, и у меня найдется меченая купюра.
Справедливо. Одна купюра - совпадение, но пачка - уже вряд ли.
That's pretty thin.
At the rate money changes hands, you could probably find a tenner in my wallet with a tag.
A single bill could be a coincidence, but what about a whole stack?
Скопировать
Пока Сидни жива,
Дэвон - меченый человек.
Она права, Чак.
As long as Sydney is alive...
- ...
Devon is a marked man. - She's right.
Скопировать
Федералы подсылали к нему информатора.
Дали ему 400 тысяч мечеными купюрами, чтобы разобраться с Риком.
Вот только информатор пропал.
The feds also had an informant on the case.
Gave him $400,000 in marked bills to make a deal with Rick.
Yeah, but the informant went missing.
Скопировать
Весьма самоуверенно.
Я больше не опасаюсь меченого...
У него скоро свадьба. Вьi не знали?
That takes nerve.
I no longer fear The Scarred.
He's to wed Madame de Clèves.
Скопировать
Любой может забыть, что оставил 90 штук в холодильнике.
(* При обыске в 2005г. у Джефферсона в морозилке нашли $90,000 мечеными купюрами)
Не против, если я спою эту? Голос прорезался?
Please.
Like you never forgot about $90,000 in your fucking freezer. ( Both laugh )
Can I do this one right here, brah?
Скопировать
Наблюдение - это нанесение метки отслеживания местоположения. Используется в операциях по борьбе с повстанцами.
Сенсорные платформы отслеживают тех меченных, которые отступают или пытаются спрятаться среди мирного
Ясно, но может вы расскажете что-нибудь помимо стандартного описания?
Overwatch is a tagging detection system for use in counterinsurgency operations.
Sensor platforms can track insurgents as they retreat or attempt to hide among the civilian population.
Right, how about you tell us what's not in the catalog description?
Скопировать
Поэтому вы решили замести всё под коврик, и на этом история должна была и закончиться, и она и закончилась бы, если бы Дилейни не принял бы так близко к сердцу концепцию второго шанса, потому что именно тогда он показал мне вот это.
Деньги, которые он получил за проданные наркотики, были мечеными.
Гейтхаус всё покупал за деньги полиции.
So you decided to throw a blanket over it, and that's where the story should have ended, and it would have if Delaney hadn't decided to take a second chance to heart, because that's when he showed me this.
The cash he got for the drugs was marked.
Gatehouse had been buying it all with police money.
Скопировать
Больше двух миллионов.
Возможно, есть меченые купюры.
Как знать, может, нам и повезёт.
- North of two million.
Some of the bills might be marked.
Who knows, maybe we'll get lucky.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов меченый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы меченый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение