Перевод "микрограмм" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение микрограмм

микрограмм – 30 результатов перевода

Это генетически разработанный препарат, его используют в больницах в крошечных дозах, чтоб вызвать у пациентов кому.
Доза более двух микрограмм - смертельна.
Бедный парень даже не знал что его сгубило.
It's a genetically engineered pharmaceutical that hospitals use in minute doses to induce comas in patients.
Anything above two micrograms is fatal.
This poor guy never knew what hit him.
Скопировать
Ладно, только дайте мне как можно меньше... чтобы выдержать.
Хорошо, скажем... 50 микрограмм фентанола, Рэмбо.
Хорошо, 50.
Okay, just give me as little as... (exhales) possible to get through it.
Okay. Let's do, um, 50 micrograms of fentanyl, Rambo.
Okay. 50 it is.
Скопировать
Я буду жить жизнью, которую выберу.
Степень кислотности... 7:35... амилаза... шестьдесят единиц на литр... азот... тридцать микрограмм на
- Это займет много времени.
I will live the life I choose.
...acidity ... 7.35... amylase ... sixty units per litre... nitrogen... thirty micrograms per deca-litre...
- Is this going to take long?
Скопировать
Я вам выпишу преродовые витамины.
Начнем с 600 микрограммов витамина B9.
Вам с Гарри надо будет заполнить детальную медицинскую историю ваших семей, чтобы мы обнаружили любые наследственные факты риска.
I'm writing you a prescription for prenatal vitamins.
We'll start with 600 micrograms of folic acid.
You and Harry will need to fill out detailed medical histories of both your families so we can determine if there are any risk factors that may be inherited.
Скопировать
Есть ли какое-то лекарство для остальных, которое поможет избежать этих симптомов?
Куинси, введи им 80 микрограмм интерферона.
Хорошо.
Is there anything you can give the others to help reduce the symptoms?
Quincy, give them 80 micrograms of interferon.
Right.
Скопировать
И вызовите команду!
100 микрограмм фентанила.
Ввести пакет физраствора.
I need a trauma team now!
Fentanyl, 100 mics.
Spike a bag of saline.
Скопировать
Опухоль выбрасывает гормоны.
100 микрограмм октреотида.
Асистолия.
The tumor's dumping hormones.
He needs octreotide, 100 micrograms.
He's asystolic.
Скопировать
Я принесла вам витамины.
Принимайте ежедневно по 400 микро-грамм.
Серьезно?
I brought you some folic acid supplements.
You want to take 400 micrograms a day.
- You're kidding.
Скопировать
Мэтти отравилась.
Борной кислотой. 50 микрограммов на миллилитр.
Уровень АЛТа выше тысячи. *(фермент Аланинаминотрансфераза)
Matty was being poisoned
Boric acid 50 micrograms per milliliter
ALT levels over a 1, 000
Скопировать
КапсацИн.
200 микрогрАмм.
и на этот раз *два* шприца.
Capsaicin.
200 micrograms.
And two syringes this time.
Скопировать
Вколите ей четыре милиграмма морфина.
Нитроглицерин, десять микрограмм в минуту.
Давайте быстрее, чтобы можно было сделать операцию.
Give her four migs of morphine.
Run nitro at ten mics per minute.
Let's do this fast so we can get her into surgery, people.
Скопировать
Я уверен, к настоящему времени она пробовала и похуже.
Для начала, 100 микрограмм на литр.
Это всего лишь сделает тебя чуть сонной.
I'm sure she's sampled far worse by now.
Agent Farnsworth, prepare an IV drip, uh, 100 Mikes to begin per liter.
This is just gonna make you a little sleepy.
Скопировать
Ага.
Увеличь дозу капельницы до двух микрограмм, пожалуйста.
Готово.
Peter. Yeah.
Increase the drip 2 mikes, please.
Done.
Скопировать
Ты дал ей допамин?
Начал 270 микрограмм в минуту, десять минут назад, все еще никаких изменений.
Убийство ее паразитов не даст ей ничего хорошего, если мы одновременно убьем ее сердце.
Did you give her dopamine?
Started 270 micrograms per minute 10 minutes ago. Still no change.
Killing the parasites isn't gonna do much good if we kill her heart at the same time.
Скопировать
Давай обезболим.
20 микрограмм лидокаина.
Давай 25, для верности.
Uh, let's do a hematoma block.
Uh, 20 mikes of lidocaine.
Let's do 25, just to be safe.
Скопировать
Мне нужны расширители.
Дала ему 50 микрограмм на кг, но это едва помогает.
Потому что инфекция проникла в кровь.
I need retractors in here, please.
Got him on 50 mics per K.G., and he's barely holding on.
'Cause the infection's in his blood now.
Скопировать
Я хочу сказать, что это не из тех вещей, которые ты можешь сделать себе сама.
Непереваренная голубовато-зеленая капсула в ее желудке содержала 1000 микрограмм фолацина.
Этот витамин выписывают беременным.
I mean, it's not exactly a do-it-yourself. [ Chuckles ]
The undigested teal capsule in her stomach had 1,000 micrograms of folate in it.
That's a prescription prenatal vitamin.
Скопировать
- И слегка покраснел.
Внутривенное вливание нитроглицерина 0.1 микрограмма на кг в минуту.
Кто-нибудь вызвал пульмонолога?
And flushes easily.
Nitroglycerin drip at 0.1 micrograms per kilogram per minute.
Somebody re-page the respiratory therapist.
Скопировать
Полоний опасен только когда введен внутрь.
Она получила дозу в десять микрограмм около недели назад.
Это могло быть случайным?
Polonium's only dangerous if ingested.
She consumed about 10 micrograms probably a week ago.
Could this have been an accident?
Скопировать
Вот так.
Введите 5 микрограмм эпинефрина, когда я начну массаж.
О боже.
Just like that.
All right, push five micrograms of epi while I start compressions.
Oh, dear lord.
Скопировать
- Мы должны снизить ее температуру.
- 2000 микрограммов! 2000!
Вентилируйте легкие!
- We've gotta get her temperature down.
- 2000 MIB. 2000 micrograms!
Load her up and keep it coming!
Скопировать
Я измельчал этот металл, и произошла неожиданная реакция.
Мы потеряли 24 микрограмма.
Плутония?
I was reducing the metal and there was... an unexpected reaction.
We're missing 24 micrograms.
Of plutonium?
Скопировать
Я проверила. 75 пластинок.
250 микрограммов ЛСД.
Представляю себе, как ты... сидишь за кухонным столом и пересчитываешь кислоту.
I checked. 75 sheets.
250 microgram LSD.
I can just see you now... at your kitchen table, counting out tabs of acid, one by one.
Скопировать
Но тут нет смысла.
Соотношение раствора серебра,что я тебе дал слишком мало... микрограммы.
Этого не должно было случиться.
This doesn't make any sense.
The amount of silver that I put in the solution was tiny... micrograms.
This shouldn't be happening.
Скопировать
Мистер Федовиц, вы проглотили значительное количество плутония.
Важнее всего - извлечь из вашего желудка всё до микрограмма.
Человек с вашим опытом наверняка, умеет отделять тяжёлые металлы от органики.
Mr. Fedowitz, you swallowed a significant quantity of plutonium.
Priority is to retrieve every microgram from your stomach.
A man of your expertise, surely you know how to separate heavy metals from organic matter.
Скопировать
Ладно, вы двое, на выход.
Смотрите, я уже выделил 4 микрограмма.
Я получу остальное восстановлением из раствора.
All right, you two, get out.
Look, I already separated four micrograms.
I'll get the rest with dilution and recapture.
Скопировать
Вы что, просто уничтожаете собранное?
Ваш человек, Федовиц, заглотил 24 микрограмма плутония-239.
Токсическая доза от 100 до 500 микрограмм.
What, are you just throwing away the collections?
Your man Fedowitz swallowed 24 micrograms of Pu-239.
The toxic dose is 100 to 500 micrograms.
Скопировать
Ваш человек, Федовиц, заглотил 24 микрограмма плутония-239.
Токсическая доза от 100 до 500 микрограмм.
Ты только что придумал эти цифры?
Your man Fedowitz swallowed 24 micrograms of Pu-239.
The toxic dose is 100 to 500 micrograms.
Did you just invent those numbers?
Скопировать
Что толку сохранять нашу группу, если вы намерены уморить нас голодом?
10 микрограмм, это всё, что я прошу.
- Это же всего ничего.
What's the point in keeping my group alive if you're just gonna starve us to death?
10 micrograms, that's all I'm asking.
- It's nothing.
Скопировать
В предыдущих сериях...
Узрите, господа. 150 микрограммов плутония-239.
Этот образец в распоряжении доктора Экли.
Previously on "Manhattan"...
Behold, gentlemen, 150 micrograms of plutonium-239.
The sample is at Dr. Akley's disposal.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов микрограмм?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы микрограмм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение