Перевод "миллиардер" на английский

Русский
English
0 / 30
миллиардерbillionaire
Произношение миллиардер

миллиардер – 30 результатов перевода

Сказочный брак Ланы Лэнг и Лекса Лутора закончился трагедией.
Источники сообщают, что миллиардер является главным подозреваемым... .. в деле о взрыве, который унес
Кларк?
fairy-Tale marriage of Lana Lang to lex Luther ended in tragedy.
sources say the billionaire is being held for questioning in the explosion that cut short such a...
Clark?
Скопировать
Простите.
Блер Эйкен была официанткой, стала моделью, потом актрисой потом подружкой миллиардера, но, вернувшись
О, Боже.
Sorry.
Blair Elkenn was a waitress turned model turned actress turned billionaire's girlfriend who came home one night to find herself unceremoniously turned out on the street.
Oh, my God.
Скопировать
Почему все время я должен быть либо психом, либо цыганом? Наверное, дело в твоей физиономии.
Я думаю, теперь ты миллиардер, который проходит курс со своими ассистентами.
Ничего ролишка, бывает и похуже, нет? Я же миллиардер, могу и покапризничать. Миллиардеры вечно капризничают!
probably because of your face
now his billionaire with his assistants elementary but it might be worse, right
a billionaire can be fickle, billionaire's are always whimsy!
Скопировать
Я думаю, теперь ты миллиардер, который проходит курс со своими ассистентами.
Я же миллиардер, могу и покапризничать. Миллиардеры вечно капризничают!
Ну поехали.
now his billionaire with his assistants elementary but it might be worse, right
a billionaire can be fickle, billionaire's are always whimsy!
Here we go
Скопировать
Ну, как мать будущего капитана этой индустрии, я никак не могу этого допустить.
Не хочу тебя огорчать, мам, но навряд ли я стану миллиардером, продавая комиксы.
Все должны с чего-то начинать, дорогой, и ты начал.
WELL, AS THE MOTHER OF A FUTURE CAPTAIN OF INDUSTRY, I COULDN'T VERY WELL LET THAT HAPPEN.
WELL, I DON'T WANT TO BURST YOUR BUBBLE, MOM, BUT... I'M NOT EXACTLY GONNA BECOME A GAZILLIONAIRE SELLING COMICS.
EVERYBODY HAS TO START SOME- WHERE, SWEETHEART,
Скопировать
Институт Калахен это ведущая клиника по мозговым травмам в Тихоокеанском краю.
Калахен из Огайо миллиардер и филантроп.
А сейчас, дамы и господа, я хочу познакомить вас с нашим самым выдающимся пациентом Томом.
Callahan institute is the leading brain-injury clinic in the Pacific Rim.
We are funded out of Sandusky, Ohio by T.B. Callahan the automotive-components tycoon and philanthropist.
And now, I would like to introduce to you our most distinguished clinical subject Tom.
Скопировать
Хэффли обращается с представленным бюджетом, как с игрушкой, которую жуют.
Мы собираемся поддержать сокращение налогов миллиардерам и только дьявол знает, какие ещё наши позиции
Но, есть и хорошая новость.
Haffley's treating the discretionary budget like a chew toy.
We're about to cave on tax cuts for billionaires and who the hell knows what else Angela Blake is giving away in there.
But you know what?
Скопировать
Нет, Корен.
Миллиардер, владелец сейфа. Ты хорошо поработал.
Работка!
- Who, Daniel?
No, Corène, the millionaire with the safe.
Good work!
Скопировать
Когда я выбрасываю чёрствый хлеб, я три раза его целую.
. - Мы что - миллиардеры?
Выбрасывать Божью милость - это смертельный грех.
Even when I throw dry bread I kiss it thrice!
Kiss it then and throw it away.
- Don't throw the grace of God.
Скопировать
Дает прием с папой и мамой! Различие между городом и деревней порождает революцию, друзья!
Мы не при чем, мой папа - миллиардер и живет на яхте.
Простите меня, друзья, я не связываюсь неизвестно с кем.
- Sleep in the tent with mommy and daddy.
I live on my father's yacht. He's a billionaire.
Sorry, but I don't hang out with just anybody.
Скопировать
- Ладно.
Мы же не миллиардеры, не бароны, синьор судья.
Единственное сокровище, которое у нас есть, это честное имя.
Very well.
Your Honor... we're not millionaires or barons.
Our only treasure is our good name.
Скопировать
Бывший бордель, как у Фолкнера.
Стюард, ставший миллиардером, как в романах Джека Лондона.
- С тобой сложно.
-An old brothel, as in Faulkner.
-A rich steward, as in Jack London.
- Nothing's simple with you.
Скопировать
Почему этот сопляк называет меня каким-то Фергюсоном? Не знаю, папа.
- У нас яхта, ты миллиардер...
Я сделаю всё, что скажешь, только не подведи.
Why does that dandy call me Ferguson?
Dad, you have a yacht, we're billionaires...
Play the game, please.
Скопировать
- Брюс Уэйн.
Юный миллиардер
Скажите, со всеми своими деньгами, почемы вы всегда выглядите так, будто хотите спрыгнуть с обрыва?
Bruce Wayne.
I know. "The boy billionaire."
With all that money, why do you always look like you want to jump off a cliff?
Скопировать
- Да: мама?
дальше жить с нами своими любящими родными родителями, или предпочтешь этого скрюченного бездушного миллиардера
Поехали! Постой!
- Yes, Mumsy?
Happy, would you like to continue living with us, your loving, natural parents... or would you rather live with this twisted, loveless billionaire?
Let's roll.
Скопировать
Рональд Кэмп?
Миллиардер?
Ага, миллиардер и коллекционер редких рыб.
Ronald Camp?
The billionaire?
Billionaire and rare-fish collector.
Скопировать
Иди, Поночка, дорогая.
Мы, миллиардеры, веселимся по своему.
- Ты?
You go ahead, Webby, dear.
We quadzillionaires have our own ideas of fun.
- You!
Скопировать
И знаешь, что случилось?
Он стал миллиардером.
А я? Я жалкий неудачник без будущего.
You know what happened?
He became a billionaire.
And me well I'm just a loser with no future.
Скопировать
Этот мир ограничивается Парижем. В нем максимум 300 человек.
Чтобы в него попасть надо быть миллиардером, выйти из тюрьмы или быть гением.
Я скорее из гениев.
She's part of the Paris elite.
300 people, tops. To break into that world, you have to be a billionaire, get out of prison, drink a magic potion or be a genius.
I'm from the brilliant part of the family.
Скопировать
Смотри, прочитай это.
"Миллиардер Макс Феербанкс сегодня продает и закладывает свой дом..
принадлежащий его корпорации.."
Come on. I want you to read that.
"Billionaire Max Fairbanks today put Trigram real estate...
"a division of T.U.I., into Chapter 11."
Скопировать
Ты думаешь все это дерьмо смешное?
Да ты посмотри, ты от полицейских убежал, а кольцо у тебя этот миллиардер украл.
Ты что думаешь, это не смешно, у тебя юмора нет что ли?
You think that shit's funny?
He boosted your ring right in front of the cops?
Come on, you got to see the humor in it, please.
Скопировать
-Он полностью в осадок.
-Миллионеры, миллиардеры.
Это даже не важно, Он вне игры.
- Take him down, man.
- Millionaire, billionaire.
It don't even matter. He's out the game.
Скопировать
Чувствителен, добр, скромен.
Типичный миллиардер.
Четыре года назад его отряд штурмовал южный склон.
Sensitive, kind, modest.
Your typical billionaire.
Four years ago his team took on the south face.
Скопировать
Это Кери Килбрайд с репортажем из Вашингтона.. Где несколько минут назад Сенатский комитет закончил длительное расследование.. связанное с сомнительной медиа монополией..
принадлежащей миллиардеру и бизнесмену Максу Феербанксу. После серии быстрых и легальных маневров
Мистер Феербанкс и его адвокат.. развеяли все сомнения относительно их деятельности перед Сенатской комиссией.
This is Kerry Kilbride reporting from Washington... where just moments ago a Senate committee ended... its long-standing investigation... into the alleged media and broadcasting monopoly... of billionaire businessman Max Fairbanks.
Through a series of quick and effective legal maneuverings...
Mr. Fairbanks and his attorney... have taken the wind out of the sails... of the Senate committee.
Скопировать
Как дела?
А 100 миллионов это куча денег если вы не телефонный гигант-миллиардер.
Я это знаю.
How you doing?
And $1 00 million seems like a lot of money... ... exceptwhenyou're a billion-dollar phone giant.
You know it.
Скопировать
Преисполненный такими добрыми намерениями, Александр Дюпре был освобожден задолго до истечения своего срока.
доблестный работник засучил рукава в Адриатическом море на корабле "Одиссей", на котором отдыхали несколько миллиардеров
Пассажиры не сводили глаз с неотразимого магараджи Бибуди Бушан Бардобаджи. Но он оказывал внимание только миссис Шварц.
For such good intentions, Dupree was released much earlier.
And our brave young man shook his old days on the shores Adriatic. Along which walked a few billionaires from Sicily to Monaco.
The passengers and the passenger were crazy of compelling maharajah Dedudebishany Barbabadai.
Скопировать
Коллеги, я хотел бы наладить взаимодействие, достичь которого на высоком уровне сложно.
обмен информацией о людях, которые вдруг просыпаются миллиардерами.
Вы сообщили о своих намерениях в прокуратуру республики?
I told you to tell the officer that the tap hasn't been repaired. You're a fool.
Firstly, you use a junkie for a delicate matter like De Maria.
Then you fall for the lnspector's provocation.
Скопировать
Сядьте...
Вы станете миллиардером...
Это лучше, чем разориться.
Sit down.
You'll be a billionaire.
That's better than being broke.
Скопировать
Знаешь, они переехали в Неваду.
Стали миллиардерами.
Пробивной был парень этот Рокко Алаторе.
They moved to Nevada.
They're billionaires now.
Oh, that Rocco Allatore, he was a real go-getter.
Скопировать
Доброе утро, Готэм.
Репортаж Сплетницы Герти из Готэмской обсерватории где миллиардер Брюс У эйн, владелец "У эйн Энтерпрайзиз
В обсерваторию, Проклятье.
Good morning, Gotham.
It's Gossip Gerty reporting to you direct from the Gotham Observatory where billionaire Bruce Wayne, chairman of Wayne Enterprises is about to make yet another legendary contribution to the city.
Gotham Observatory, Bane.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов миллиардер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы миллиардер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение