Перевод "миндальное молоко" на английский
Произношение миндальное молоко
миндальное молоко – 30 результатов перевода
Фиников! И миндального мускуса, и розовой воды. И ещё фисташек.
Ничего общего ни с драже, ни с миндальным молоком. Нет!
А еще там были все волшебные животные:
Dates... and almond musk and rosewater and pistachios, too.
Not like sugar-coated almonds or nougat.
And then there were magical animals.
Скопировать
- Неа.
- Ты ненавидишь миндальное молоко.
- Нет.
- Mm-mm.
- You hate almond milk.
- No.
Скопировать
Мне всё равно, что скажет директор, я тебя люблю.
А есть ещё миндальное молоко?
Ага, я только... — Ой.
I don't care what the principal says, I'm in love with you.
Did you bring any more almond milk?
Yeah, I just... - Ow.
Скопировать
- Слушай. Кажется, случилась катастрофа.
Я как обычно пил свой мокаччино с миндальным молоком... - Быстрее, мне плевать.
- Ладно.
So, look, I think something terrible's happened.
I-I was just down getting my mochaccino, like I always do-- the special one with the almond milk...
I don't care. Right.
Скопировать
О, нет.
Мое миндальное молоко разлилось на все.
Пап, у тебя есть что-нибудь, что я могу съесть?
Oh, no.
My almond milk leaked all over everything.
Dad, do you have anything I can eat?
Скопировать
Полагаю, теперь это твоя комната... и она была заперта, поэтому я вернулся в кухню, чтобы положить свою еду в холодильник.
Миндальное молоко, соевое молоко и ... Что?
Вы переезжаете или что-то вроде?
I guess it's your room now... and, um, it was locked, so I came back to the kitchen to put my food in the fridge.
My, uh, almond milk, soy milk, and... what?
Are you moving in or something?
Скопировать
Я бы рада продолжить наш разговор, но... Да, да, прости. - Прости.
- Большой кофе, миндальное молоко, три заменителя сахара, две салфетки.
И меня зовут Эмили.
- I would love to continue this conversation, but -- - yeah, of course.
- Large coffee, almond milk, three sweet'n lows, two napkins.
The name's Emily.
Скопировать
Она ходячий кошмар и обжора, это я любя...
Это щербет с авокадо и миндальным молоком.
Бенни придумал упаковку.
And an ugly eater. I say that with love. Fuck you.
It's an avocado and almond milk sorbet.
Benny designed the container.
Скопировать
Неплохо.
Немного миндального молока.
Великолепно...
Not bad.
And a touch of almond milk.
Excellent.
Скопировать
Но не стоит винить себя, если что-то пойдет не так.
Миндальное молоко, отрубной хлеб.
Я хочу, чтобы ты позволила своей свекрови самостоятельно купить продукты, когда она придёт.
Not that you should blame yourself if anything goes wrong.
Almond milk, unprocessed bran.
I wish you'd let your mother-in-law buy her own groceries when she visits.
Скопировать
Кофе...
Да, тёплый с капелькой миндального молока.
Я дую на него каждые 40 секунд, чтобы охладить его.
Um... (clears throat) Uh, coffee...
Yes, tepid with a splash of almond milk.
I've been blowing on it every 40 seconds to cool it down.
Скопировать
Клейтон Картер.
Я купил миндальное молоко и арахисовое масло.
И добавление Франжелики в айсинг была целиком моя идея.
Me too. Clayton Carter.
I shopped for the almond milk and the peanut oil.
And putting the Frangelica in the icing was entirely my idea.
Скопировать
Я точно помню.
Но брауни делают из миндального молока и арахисового масла, и покрывают айсингом с добавлением Франжелико
Это ореховый ликёр.
I certainly do.
But the brownies were made with almond milk and peanut oil and covered in an icing laced with Frangelica.
It's a hazelnut liqueur.
Скопировать
Смузи.
Листовая капуста и финики и, эм, миндальное молоко.
-Ты куришь?
Smoothie.
Kale and dates and, uh, almond milk.
- You smoke?
Скопировать
О,я принес тебе кофе.Прости.
Двойной эспрессо с миндальным молоком и двумя ложками...
У тебя уже есть кофе.
Oh, I got you a coffee. Sorry.
A double espresso with almond milk and two packets of...
You already got a coffee.
Скопировать
Мы веганы.
Миндальное молоко, тофу, овощи....
Необработанные продукты.
We're vegans.
Almond milk, tofu, vegetables...
Raw food.
Скопировать
Супер.
И не стану заезжать за этим миндальным молоком.
Нет-нет, ни в коем случае.
Yeah.
I'm not stopping to get that almond milk.
Uh-uh. No, no. No way.
Скопировать
Ну правда.
"Кончилось миндальное молоко.
Заскочи в Хоул Фудс по пути домой".
Seriously.
"Out of almond milk.
Stop at Whole Foods on your way home."
Скопировать
Вашу тень.
Латте с обезжиренным миндальным молоком и корицей. Я собиралась тебе звонить.
Зачем?
Your shadow.
Nonfat mocha almond latte with a dusting of cinnamon.
I was gonna call you.
Скопировать
Я боюсь, что на сей раз они могут не закончиться.
с обезжиренным миндальным молоком и корицей.
А себе просто черный, правильно? Нет.
And I'm afraid they won't go away this time.
Nonfat almond mocha latte with a dusting of cinnamon, I think.
Black, I think.
Скопировать
Не бери в голову
Давай еще миндального молока выпьем.
Ты слышал?
You worry too much.
Take another snort of almond-milk nog.
Do you hear that?
Скопировать
Не уверен, что вы имеете в виду
Я просил - миндальное молоко.
М-и-ндальное.
I'm not sure what you mean.
I asked for almond milk.
Al-mond milk.
Скопировать
Энджел.
Миндальное молоко.
- Миндальное молоко!
Angel.
Almond milk.
Al-mond milk!
Скопировать
Миндальное молоко.
- Миндальное молоко!
- Всё равно.
Almond milk.
Al-mond milk!
- Whatever.
Скопировать
О, Боже мой!
Не смей трогать моё миндальное молоко, после того как ты всю ночь пила вместе со Шмидтом.
Зачем ты нарядилась как Мексиканский рестлер?
Oh, my God!
Do not drink my almond milk when you spent the whole night drinking Schmidt.
Why are you dressed like a Mexican wrestler?
Скопировать
- У нас нет времени.
- Мама давала мне миндальное молоко.
- Ты не прочитал этикетку.
- We don't have time.
- Mama always gave me almond milk.
- Dad, you didn't read the label.
Скопировать
Эй!
Это мое миндальное молоко.
Ну, тогда думаю, ты - Терри.
Hey!
That is my almond milk.
Well, I guess that makes you Teri.
Скопировать
Смело.
Кто-нибудь, принесите мне латте с миндальным молоком. - Гас!
- Что?
That's ballsy.
Somebody get me an almond-milk latte.
- Gus!
Скопировать
Она сделала мне кофе утром... - ... что похищение может быть связано...
- ... с миндальным молоком.
... с делом Адама Уоррена.
She made me a latte this morning...
- ... the kidnapping may be connected...
- ... with almond milk. ... to the Adam Warren case.
Скопировать
Пока, чувак!
Мне миндального молока комнатной температуры.
Нет, лучше мандариновой Маргариты.
Bye,dude!
I'll take a room-temperature almond milk, please.
No, actually, I'll get a tangerine margarita.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов миндальное молоко?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы миндальное молоко для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение