Перевод "мини-бар" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение мини-бар

мини-бар – 30 результатов перевода

Он будет следовать за тобой на почтительном расстоянии.
Горячий кофе, сандвичи, мини-бар в багажнике.
Он подключен к студии на коротких волнах. В нём так же есть...
- It follows at a discreet dis...
- Hot coffee, sandwiches, and a bar in back.
It's connected to the studio by shortwave, and it also carries...
Скопировать
М-м, удобно!
Вау, и есть мини-бар!
Сегодня мы здесь, чтобы вспомнить Бендера, которого унесла от нас несправедливая и жестокая жизнь.
Cushiony!
And a minibar!
Dearly beloved, we are here to remember Bender... Crushed by a runaway semi driven by the Incredible Hulk.
Скопировать
Я еще не все снял. Надо все снять. Брюки.
У меня тут мини-бар!
Я трезвенница.
I have to take off the trousers, everything
I even have a mini-Bar here!
I'm teetotal. I don't drink...
Скопировать
– Ближе к делу.
Пойдём опустошим твой мини-бар.
– Джейми, ты там поласковее с ним.
- Cut the crap.
Lets raid your mini bar.
- Be good to him, Jamie.
Скопировать
Это за сто долларов платного телевидения!
И что на двести баксов выпил из мини-бара!
- Мне пришлось своей кредиткой платить.
That's for the hundred bucks' worth of pay-per-view.
That's for the two hundred you took out of the mini bar.
- That's enough !
Скопировать
Мне только не хватает
Фуражки и мини-бара
На заднем сидении бьюика
THE ONLY THINGSIS T I'M MISSING
HE LITTLE HAT AND THE MINI-BAR
IN THE BACK OF THE BUICK.
Скопировать
Слушайте, сэр, в последний раз повторяю, мне плевать, что говорит ваш компьютер.
Мы не брали пачку орешков Mashuga из мини-бара.
И мы не смотрели "Доктор Немного-возьми-меня". (похоже по звучанию на "Доктор Дуллитл")
Listen, sir, for the last time, I don't care what the computer says.
We did not take a bag of Mashuga Nuts from the minibar.
And we did not watch Dr. Do-Me-A-Little.
Скопировать
Расцветка фургона не дает заснуть.
Ладно, но руки прочь от мини-бара.
Забыл про ТВ.
The colors in the van keep us awake.
All right, but hands off the minibar.
I forgot about TV.
Скопировать
Ну и отельчик ты выбрала.
Найджел, уверен, Дафни не будет возражать если мы оприходуем содержимое её мини-бара.
Навались.
Nice hotel you picked.
Well, Nigel, I'm sure Daphne won't mind we help ourselves to the contents of her mini-bar.
Away you go.
Скопировать
Как ты вошёл? Скажем так, Фрейзер "одолжил" мне свой ключ.
Мне нужно захватить кое-что из мини-бара.
Не хочу остаться без запаски когда бармен примет последний заказ.
Frasier loaned me his key, in a manner of speaking.
I have to get some things out of the mini-bar.
I don't want to get caught empty-handed when last call comes.
Скопировать
Давай выпьем бренди.
- Мини-бар вон там.
- Здорово.
Let's have a brandy.
- The mini-bar's right over there.
- Oh, great.
Скопировать
А ты что думаешь?
Это не будет включено в счёт за мини-бар.
Тогда все в порядке.
What do you think?
It won't fit in the mini-bar.
Well, it's settled, then.
Скопировать
Может и я с тобой выпью.
Забавная деталь дома я никогда не покупаю "Оранжину" но если оказываюсь в отеле и там есть мини-бар то
За "Оранжиной".
Maybe I'll join you.
Funny thing about Orangina-- I never buy Orangina at home, but whenever I'm in a hotel and there's a mini-bar, it's the first thing I go for.
Orangina.
Скопировать
Эй, Джим, как тебе катерок?
Даже мини бар есть!
Нет, хватит этого.
Hey, Jim, what about this big bad boy here, huh?
It's got a big canopy.
- Nah, this is all we need. We're stealin', Jim.
Скопировать
Надеюсь, вы не против, что мы начали без вас. Но тут возник вопрос о ряде непредусмотренных расходов в офисе и в отеле.
- В мой мини-бар вы тоже заглянули?
- Это наша кредитная карта.
I hope you don't mind us starting without you... but there was the question of unusual expenses, both here in the office... and at the hotel.
- Did you check my mini-bar too? - It is our card.
We are paying.
Скопировать
Машина с шофером...
Полный мини-бар...
О чем еще мечтать пожилому мужчине!
- Chauffeured cars.
- Fat expense account.
- He's getting soft.
Скопировать
У меня есть платные фильмы.
- Мини-бар.
- Нет, спасибо.
I got pay-per-view movies.
- I got a mini-bar.
- No, thanks, John.
Скопировать
Я не желаю, чтобы ко мне в номер заходил кто-либо.
Не надо горничной, не надо проверять мини-бар. Нет, шоколадок на подушке тоже не надо.
Я устраиваю вашему персоналу выходной.
I don't want anyone coming to my room. You understand?
Not the maid, not to check the minibar, no chocolates on the pillow.
I'm giving the staff sort of a break. Understand?
Скопировать
Скорее всего, осколок стекла.
Может бутылочки из мини-бара?
Они были пластиковые.
Best guess is a piece of glass.
Maybe he used empty bottles from the mini bar?
Those were all plastic.
Скопировать
Хватит просто так там стоять.
Помоги мне опустошить мини-бар.
Я уже взяла для тебя шампунь и кондиционер.
Well, don't just stand there.
Help me raid the mini-bar.
I already got the shampoo and condish for ya.
Скопировать
[хихикает]
Отеле есть мини-бар, поэтому...
Ты пытаешься напоить меня, Крейг?
[chuckles]
Hotel's got a mini-bar, so...
Are you trying to get me drunk, Craig?
Скопировать
- Муж и жена.
Итак, выходим в девять утра, так что полегче с мини-баром сегодня вечером.
Я слежу за тобой, Человек дождя.
- Man and wife.
Okay, we got at 9:00 a.m., so easy on the mini-bar tonight.
I'm looking at you, Rain Man.
Скопировать
Я в 314 номере.
Бутылка водки пропала из мини-бара.
И я не хочу, чтобы вы включили это в счет.
I'm in 314.
A bottle of vodka's missing from the mini-bar.
I didn't want you to charge us for it.
Скопировать
Привет, Ангел.
Предложить что-нибудь из мини-бара?
Чего ты хочешь?
Hi, Angel.
Would you like something from the mini bar?
What would you like me to do?
Скопировать
Хорошо.
Эм, ну я взломал внутреннюю систему отеля и все расходы за мини-бар идут в номер 1243.
Но, внимание...
Good.
Uh, so, I-I hacked into the hotel's system, and, uh, all minibar charges are going to room 1243.
But, get this...
Скопировать
Я...я отдыхаю.
Может я приоткрыла мини-бар чтобы отпраздновать.
Кто позвал наркоконтроль?
I'm on vacation.
I may have cracked open the minibar to celebrate.
Who invited the narc?
Скопировать
Берешь отпуск от своей жизни.
Ты должна знать, я не взламывал мини-бар не для кого. Это $12 бурбон?
Ты знаешь, как заставить девушку чувствовать себя особенной.
Taking a vacation from your life. Mm.
U gotta know I don't crack open the minibar for just anyone.
Hey you know how to make a girl feel special.
Скопировать
У меня образовался вопрос...
Почему в мини-баре ничего нет?
я полностью вас понимаю.
Off! Turn off, you...
- So, I have a question...
- How are none of these a minibar? !
Скопировать
Я делала так.
И мы используем меньше белья, меньше геля для душа и гораздо чаще заглядываем в мини бар.
Может, если бы вы использовали больше геля для душа, то были бы менее одинокой.
I have done that.
And we use less linen, less shower gel and much more minibar.
Maybe if you used more shower gel, you'd be less single.
Скопировать
Входите.
Я бы предложил вам выпить, но, кажется не могу найти мини-бар.
Заберите свои деньги.
Come on in.
I'd offer you a drink, but I can't seem to find a mini bar.
Here's your money back.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мини-бар?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мини-бар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение