Перевод "мини-бар" на английский
Произношение мини-бар
мини-бар – 30 результатов перевода
Я еще не все снял. Надо все снять. Брюки.
У меня тут мини-бар!
Я трезвенница.
I have to take off the trousers, everything
I even have a mini-Bar here!
I'm teetotal. I don't drink...
Скопировать
Я не желаю, чтобы ко мне в номер заходил кто-либо.
Не надо горничной, не надо проверять мини-бар. Нет, шоколадок на подушке тоже не надо.
Я устраиваю вашему персоналу выходной.
I don't want anyone coming to my room. You understand?
Not the maid, not to check the minibar, no chocolates on the pillow.
I'm giving the staff sort of a break. Understand?
Скопировать
Надеюсь, вы не против, что мы начали без вас. Но тут возник вопрос о ряде непредусмотренных расходов в офисе и в отеле.
- В мой мини-бар вы тоже заглянули?
- Это наша кредитная карта.
I hope you don't mind us starting without you... but there was the question of unusual expenses, both here in the office... and at the hotel.
- Did you check my mini-bar too? - It is our card.
We are paying.
Скопировать
Эй, Джим, как тебе катерок?
Даже мини бар есть!
Нет, хватит этого.
Hey, Jim, what about this big bad boy here, huh?
It's got a big canopy.
- Nah, this is all we need. We're stealin', Jim.
Скопировать
У меня есть платные фильмы.
- Мини-бар.
- Нет, спасибо.
I got pay-per-view movies.
- I got a mini-bar.
- No, thanks, John.
Скопировать
Может и я с тобой выпью.
Забавная деталь дома я никогда не покупаю "Оранжину" но если оказываюсь в отеле и там есть мини-бар то
За "Оранжиной".
Maybe I'll join you.
Funny thing about Orangina-- I never buy Orangina at home, but whenever I'm in a hotel and there's a mini-bar, it's the first thing I go for.
Orangina.
Скопировать
Как ты вошёл? Скажем так, Фрейзер "одолжил" мне свой ключ.
Мне нужно захватить кое-что из мини-бара.
Не хочу остаться без запаски когда бармен примет последний заказ.
Frasier loaned me his key, in a manner of speaking.
I have to get some things out of the mini-bar.
I don't want to get caught empty-handed when last call comes.
Скопировать
А ты что думаешь?
Это не будет включено в счёт за мини-бар.
Тогда все в порядке.
What do you think?
It won't fit in the mini-bar.
Well, it's settled, then.
Скопировать
Ну и отельчик ты выбрала.
Найджел, уверен, Дафни не будет возражать если мы оприходуем содержимое её мини-бара.
Навались.
Nice hotel you picked.
Well, Nigel, I'm sure Daphne won't mind we help ourselves to the contents of her mini-bar.
Away you go.
Скопировать
Мне только не хватает
Фуражки и мини-бара
На заднем сидении бьюика
THE ONLY THINGSIS T I'M MISSING
HE LITTLE HAT AND THE MINI-BAR
IN THE BACK OF THE BUICK.
Скопировать
Это за сто долларов платного телевидения!
И что на двести баксов выпил из мини-бара!
- Мне пришлось своей кредиткой платить.
That's for the hundred bucks' worth of pay-per-view.
That's for the two hundred you took out of the mini bar.
- That's enough !
Скопировать
Он будет следовать за тобой на почтительном расстоянии.
Горячий кофе, сандвичи, мини-бар в багажнике.
Он подключен к студии на коротких волнах. В нём так же есть...
- It follows at a discreet dis...
- Hot coffee, sandwiches, and a bar in back.
It's connected to the studio by shortwave, and it also carries...
Скопировать
Давай выпьем бренди.
- Мини-бар вон там.
- Здорово.
Let's have a brandy.
- The mini-bar's right over there.
- Oh, great.
Скопировать
– Ближе к делу.
Пойдём опустошим твой мини-бар.
– Джейми, ты там поласковее с ним.
- Cut the crap.
Lets raid your mini bar.
- Be good to him, Jamie.
Скопировать
Расцветка фургона не дает заснуть.
Ладно, но руки прочь от мини-бара.
Забыл про ТВ.
The colors in the van keep us awake.
All right, but hands off the minibar.
I forgot about TV.
Скопировать
Слушайте, сэр, в последний раз повторяю, мне плевать, что говорит ваш компьютер.
Мы не брали пачку орешков Mashuga из мини-бара.
И мы не смотрели "Доктор Немного-возьми-меня". (похоже по звучанию на "Доктор Дуллитл")
Listen, sir, for the last time, I don't care what the computer says.
We did not take a bag of Mashuga Nuts from the minibar.
And we did not watch Dr. Do-Me-A-Little.
Скопировать
И чем мне заняться сегодня?
Меня ждёт пятизвёздочный отель с мини-баром и шоколадками на подушке?
Или, быть может, парикмахер займётся моими запущенными корнями.
Will it be the five-star hotel with minibar and chocolates on the pillow?
Or maybe the hairdresser's, get my shabby roots done.
Yes, or maybe emptying the lavvy bucket. It is your turn.
Скопировать
Нужны стулья, стол, книжные полки.
Телек с плазменым экраном,кресло-качалка и мини-бар.
Вот это мы все убирем, освободим место для твоих вещей...
You'll need chairs and a desk, a bookshelf...
Plasma flat screen, a couple of turntables, minibar.
And we should clean all this out so that you have room for some of your...
Скопировать
Ты прав, ты прав.
А это значит, подходить к мини-бару, будто это наш домашний холодильник.
Погоди, я хочу, чтобы ты меня сфоткала этой одноразовой камерой за 25$, как я ем Twix за 7$.
You're right, you're right, you're right.
And that means treating the mini-bar like it's our refrigerator at home.
Wait, now I want you to take a picture of me with this $25 disposable camera, eating this $7.00 Twix.
Скопировать
Да.
У нас есть проблема с некоторым несоответствием с мини-барами.
За последние несколько недель, после того, как я проверял номер и находил мини-бар нетронутым, на следующий день пропадали шоколадки.
Yes.
We have a problem with some honor bar discrepancies.
For the past few weeks after I have checked a room and found the honor bar intact, the next day, Toblerones are missing.
Скопировать
У нас есть проблема с некоторым несоответствием с мини-барами.
За последние несколько недель, после того, как я проверял номер и находил мини-бар нетронутым, на следующий
Что?
We have a problem with some honor bar discrepancies.
For the past few weeks after I have checked a room and found the honor bar intact, the next day, Toblerones are missing.
What?
Скопировать
Да.
Но там мини-бар.
Я должна позвонить Сенди.
Yeah.
But there's a mini bar.
I should call Sandy.
Скопировать
А я пока налью ванну.
Опустошим мини-бар и устроим вечеринку под девизом "К чёрту весь мир".
Давай?
I'll get the bath ready.
We can raid the minibar and have our own little "forget about the world" party.
Okay?
Скопировать
- Ай, да мы.
Держись подальше от мини-бара.
- Пока.
- We are, aren't we?
Keep away from that mini-bar.
- See you later.
Скопировать
Ты можешь побыть некоторое время в Торонто?
Если снимете номер в Рице и дадите ключ от мини-бара.
Ну, Риц обещать не могу, но у меня дома есть диван, а в холодильнике полно пива.
Can you hang around Toronto for awhile?
Yeah, sure. Put me up at the Ritz, gimme a key to the mini-bar and I can stay as long as you like.
Well, it may not be the Ritz, but I've got a fold out sofa and a fridge full of Molson Canadian.
Скопировать
Всё.
Дополнить мини-бар?
Что?
Hel...
Refill minibar?
- What?
Скопировать
Что?
Ну, мини-бар?
Дополнить мини-бар? Да.
- What?
- Refill minibar?
- Refill the minibar?
Скопировать
Ну, мини-бар?
Дополнить мини-бар? Да.
Как-нибудь в другой раз.
- Refill minibar?
- Refill the minibar?
No, man... some other time.
Скопировать
Номер?
Что, с мини баром или без?
Я не про гостиничный номер!
Rape suite?
What, is that with or without a mini bar?
Not like a hotel suite!
Скопировать
Машина с шофером...
Полный мини-бар...
О чем еще мечтать пожилому мужчине!
- Chauffeured cars.
- Fat expense account.
- He's getting soft.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов мини-бар?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мини-бар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
