Перевод "мобильный телефон" на английский

Русский
English
0 / 30
мобильныйmobile
телефонphone telephone
Произношение мобильный телефон

мобильный телефон – 30 результатов перевода

Секундочку.
Служба 1471 не обслуживает мобильные телефоны!
- Вы не могли узнать мой номер таким способом.
Hang on a minute.
That 1471 number doesn't store mobiles!
- You couldn't have got my number that way.
Скопировать
Почему-то я Вам верю.
- Мой мобильный телефон открывает машину.
- Нет, мистер Бонд.
Oh, I believe you.
- My cell phone opens the car.
- No, Mr. Bond.
Скопировать
- Еще что-нибудь?
Гидроусилитель руля, стеклоподъемники, АБС, CD-плеер, мобильный телефон.
Заткнись, ладно?
- Anything else?
- Yeah. Power steering, electric windows, ABS, CD player, mobile phone.
Shut up, will you?
Скопировать
У вас есть глобал?
Мобильный телефон?
Технология оскверняет нашу природную чистоту.
Have you got a global?
A mobile phone.
Technology corrupts our natural purity.
Скопировать
Я наняла медсестру, если что она позвонит.
У тебя есть мобильный телефон, так что...
Видишь, как ты хорош, когда поработаешь?
A nurse is with her. In case she calls.
Don't be embarrassed about the mobile. We are family.
See how good you look when you're doing some work?
Скопировать
- Привет, Мэнни, это Бернард.
Понимаешь, вообще-то у нас в магазине запрещены мобильные телефоны.
- А, хорошо.
- Hi, it's Bernard.
The thing is, we don't actually allow mobile phones in the shop.
- Oh, right.
Скопировать
Здравствуй, крошка. Привет.
- Выставили из-за мобильного телефона.
Ты должна сидеть внутри.
Hello, son.
What are you doing out here?
They threw me out because of my mobile phone. Don't stand out here.
Скопировать
К сожалению, по-прежнему есть пара недоделок.
Мобильные телефоны.
Начальная цена $2500.
There are a few wrinkles still.
Cell phones.
Okay, the bid is $2500.
Скопировать
- Слишком большая добыча!
Маленький, трусливый кусок дерьма, неудачник с мобильным телефоном!
Спрятался за буржуазным фасадом!
-She's lucky to have you, Per Arne.
-Not much of a catch.
An empty, cowardly, piece of shit cell phone loser!
Скопировать
Аннигилятор 2000, высокоэффективное оружие, отвечает запросам тех, кто имеет высокие доходы и выживает в городе.
Аннигилятор 2000 имеет встроенный мобильный телефон, микроволновую печь,
прибор ночного видения, микропроцессор, голосовые системы тревоги, CD-плеер, цифровое радио, видеокамеру с проигрывателем - и это лишь часть функций необычайного Аннигилятора 2000.
The Annihilator 2000 is a high-performance weapon that meets the demands of upper income urban survivalists.
The Annihilator 2000 has the conveniences of a cellphone, fax and microwave oven.
Night-vision goggles, microprocessor, verbal alarm systems, compact disc player, digital radio, video camera and playback functions are just a few features of the extraordinary Annihilator 2000.
Скопировать
-Уолтер...
Чёртовы мобильные телефоны.
Дозвонись Мансвелу в Триборо. Пусть перекроет мосты к северу от 49-й.
Shit.
Goddamn cellular fuckin' phones.
Tell Munson at Triborough to close all the East River bridges north of 59th Street.
Скопировать
- Да, хорошо. Чейз-банк, отделение Ван Чай.
- Я буду звонить на ваш мобильный телефон, зарядите батарею.
Вот что мы сделаем, мы организуем слежку.
Chase Bank, Wanchai, at 10.
I'll call you by mobile phone then. Get more batteries. Run it.
Keep 2 men to listen to calls.
Скопировать
Вот черт!
Мне нужен мобильный телефон.
Мобильный телефон.
Hell!
I need a portable phone.
Portable phone.
Скопировать
Мне нужен мобильный телефон.
Мобильный телефон.
У тебя наличности не хватит.
I need a portable phone.
Portable phone.
You don't have enough cash.
Скопировать
Каприз моей мамы.
У моего отца все равно есть мобильный телефон.
Как это возможно?
My mom's idea.
The old man brings his mobile anyway.
-What?
Скопировать
"ы знакомый Ћанды?
∆енщина с мобильным телефоном?
"очно, женщина с мобильным телефоном... торчащим из ее гребаного уха!
You a friend of Landa's?
Landa, the lady with the mobile phone?
Right, the woman with the mobile phone... sticking out of her fucking ear!
Скопировать
Ћанда. ∆енщина с мобильным телефоном?
"очно, женщина с мобильным телефоном... торчащим из ее гребаного уха!
ѕослушайте, этот вертолет готов к отлету?
Landa, the lady with the mobile phone?
Right, the woman with the mobile phone... sticking out of her fucking ear!
Listen, is this helicopter all ready to fly?
Скопировать
Смотрители к тому же запираЮт ворота, когда уходят.
Однако на крайний случай я взял свой верный мобильный телефон.
А почему выбран этот особняк семьи Аддамсов?
And the caretakers tend to lock the gate when they leave. However,
I do have my trusty cell telephone, in case of emergencies, okay ?
And, um, what's the deal with the Addams Family mansion ? Because, I gotta be honest,
Скопировать
Когда он позвонит мне, я всё ему скажу".
Он мне звонит с мобильного телефона, а по нему говорить труднее.
- Что вы ему сказали?
He called me.
It's easy with mobile phones. What did you say ?
Nothing.
Скопировать
Водитель чист.
Мы отследили вас по вашему мобильному телефону.
Где вы живете?
Driver's clean.
Lance Kanick... step out of the car.
Where do you live?
Скопировать
Прекрасно. Всем встать.
Я напоминаю всем присутствующим... выключить все мобильные телефоны и пейджинговые устройства.
Эл? Что?
All rise.
I remind the members of the gallery to turn off all cellular phones and paging devices. - AI?
- What?
Скопировать
Давай, Мия.
Ей нужен номер мобильного телефона Дома.
323-555-6439.
Come on, Mia.
She needs Dom's cell phone number now.
323-555-6439.
Скопировать
И он не позвонил.
Он полностью сменил свой мобильный телефон.
Что ты будешь делать, если он тебе позвонит?
He hasn't called.
He totally changed his cell phone.
What are you going to do if he calls?
Скопировать
Собираешься со мной шутить.
Смысл иметь мобильный телефон в том, что он работает, когда тебе это нужно.
У меня есть сетевой кабель для него.
You gotta be kidding me.
The point of having a portable phone, idiot... is that it works when you need it!
I have a power cable for it.
Скопировать
В ту зиму в Токио шел снег.
ОНа бродила с мобильным телефоном который Джек оставил ей.
Многолюдные улицы были заполнены студентами, рабочими, домохозяйками.
It snowed in Tokyo that winter.
She wandered around with the cell-phone Jack left for her.
The crowded streets were full of workers, students, housewives.
Скопировать
- Жестоко.
(звонит мобильный телефон)
- Разговор с дьяволом.
- Thanks a lot.
We hope to have the Bronx Children's Hospital open...
Speak of the devil.
Скопировать
"ар€дное устройство!
" нее мобильный телефон.
Ќет!
Got him.
Let me straighten out something else.
Get control of your goddamn expert.
Скопировать
Мистер, сядьте пожалуйста!
Мобильными телефонами пользоваться запрещено.
Спасибо за понимание.
Sir, please seat yourself!
Mobiles are prohibited in the cabin.
Thank you for your cooperation.
Скопировать
- Ну, блин, как вы достали!
Пожалуйста, отключите мобильные телефоны.
Спасибо.
Oh ! Give us a goddamn break! (PHONE continues ringing)
umpire: Please. Switch off all mobile phones.
Thank you.
Скопировать
Да, это было приключение.
А у вас нет мобильного телефона?
Прости, Личинка.
Yeah, it's been quite a trip.
Do you guys have a cell phone that we could use?
Sorry, Slug.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мобильный телефон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мобильный телефон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение