Перевод "могучий" на английский

Русский
English
0 / 30
могучийmighty
Произношение могучий

могучий – 30 результатов перевода

У нас все.
То есть просто трах-бах, спасибо... невероятно могучий, но нежный любовник?
Да перестань ты быть королевой драмы.
Home. We're done.
So it's just wham, bam, thank you... incredibly powerful, yet sensitive lover man?
Aw, don't get my panties in a bunch.
Скопировать
- Мне 43.
- Если я могу чем-то отплатить тебе ...
Вообще-то, кое-чем можешь.
I'm 43.
And if there's anything I can do to repay you, well...
Actually. I know exactly how you can repay me.
Скопировать
Она принимает ванну.
Я могу чем-то помочь?
Да ничего. Я могу подождать.
She's taking a bath.
What can I do for you?
It's okay, I can wait.
Скопировать
Приятно наконец встретится с вами.
- Я могу чем-нибудь помочь?
- Да, может быть.
It's nice to finally meet you.
- Something I can help you with?
- Uh, yes, there might be.
Скопировать
Мистер Стэффорд?
Я могу чем-нибудь помочь вам?
Да, я купил ему импалу.
Mr. Stafford?
Is there something I can do for you?
Yes, I bought him the Impala.
Скопировать
Каждая 16-летняя девушка из нашего шабаша умирает, чтобы быть одной из 4-ых избранных для этого сумасшедшего ритуала.
Я могу чем-то помочь?
Нет. Ты причинил им достаточно неприятностей.
They've got every 16-year-old girl in our coven dying to be one of the 4 chosen for this crazy-ass ritual.
Anything I can do to help? No.
You've caused enough trouble with them.
Скопировать
Ах-ха-ха!
Да, могучий...!
Нет!
Ah-ha-ha!
Yes, the mighty...!
No!
Скопировать
Сейчас мы находимся на чьем-то газоне!
Давай, давай, могучий дизель 2.2 литра!
О, нет!
Now we're on somebody's lawn!
Come on, come on, mighty 2.2 litre diesel!
Oh, no!
Скопировать
Да, это она, жена Тетрарха.
За мной придёт другой, более могучий чем я.
Я не достоин того, чтобы развязать ремни его сандалий.
(guard 1) Yes, that is Herodias, the Tetrarch's wife.
(man) After me shall come another mightier than I.
I am not worthy so much as to unloose the latches of His shoes.
Скопировать
Это все из-за вас с ней.
Я могу чем-то помочь?
Да, не лезть.
You know, all of this is because of you and her.
Is there anything I can do to help?
Yeah, you could stay out of this.
Скопировать
Хорошо
Я могу чем-то помочь?
Я хотел бы поговорить с Брайаном Макгратом.
Okay.
Can I help you?
I'd like to talk to Brian McGrath.
Скопировать
Это враги всего человечества.
Скажи мне, кто начал эту войну между ведьмами и пуританами, несколько разбросанных ведьм или ваше могучее
По твоему собственному признанию, эти создания продали свои души Дьяволу для мести.
They are the enemies of all mankind.
Tell me, who started this war between witches and puritans, the scattered few of them or the mighty many of you?
By your own admission, these creatures have sold their very souls for vengeance to the Devil.
Скопировать
Приятно наконец-то увидеть воочию.
- Могу чем-то помочь?
- Очень на это надеюсь.
It's nice to finally match a face to the name.
- Can I help you?
- Yes, I certainly hope so.
Скопировать
И тогда я кое-что понял, я понял, что хочу быть дровосеком!
Перескакивать с дерева на дерево, что сплавляются по могучим рекам Британской Колумбии.
Гигантские секвойи!
I realised the one thing I wanted was to be a lumberjack.
Leaping from tree to tree As they float down the mighty rivers of British Columbia
The giant Redwood
Скопировать
[женский голос по радио] [неразборчивые разговоры]
Я могу чем-нибудь помочь?
Две недели на службе — и я уже в книге рекордов.
(woman speaks indistinctly
Anything, uh, I can Do?
Two weeks on the Job... I already made the record
Скопировать
Что ж, я выставлю эту идею на обсуждение.
А ещё вы можете вернуть "Могучих рейнджеров"?
Не знаю, что вы там делаете, но вы кажетесь достаточно важным, чтобы с этим справиться.
Well, I'll run this up the flagpole.
Also, can you bring back Power Rangers?
I don't know what it is you do, but you seem important enough to get that done.
Скопировать
Стреляная утка.
"Утиная династия", "Могучие утята".
"Могучие утята 2".
Duck and cover.
Duck, duck, goose. Duck Dynasty. Mighty Ducks.
Mighty Ducks 2.
Скопировать
Да.
Я могу чем-то помочь?
О, да, ммм..
Aye.
Is there something I can do to help you?
Oh, aye, um...
Скопировать
Рубэн Квинтана?
Могу чем-то помочь?
Меня зовут Мэтт Скаддер.
Reuben Quintana?
I help you with something?
My name is Matt Scudder.
Скопировать
Понеслось.
Прежде, чем стать такой сильной и могучей, ты потратила много лет в глубине океана, избегая сетей траулеров
Это ты написал?
Here we go.
To become so strong and mighty, you spent many years in the depths of the ocean, avoiding the nets of the trawlers, dodging the fisherman's spear...
Did you write this?
Скопировать
Заставила же ты меня поволноваться.
Мой... могучий сильный рыцарь... в сияющих доспехах.
Что случилось?
You had me worried there.
My... big, strong knight... ..in shining armour.
What's wrong?
Скопировать
Эшер.
Я могу чем-то помочь?
Как я могу помочь?
Escher.
Can I help you?
How can I help you?
Скопировать
- Роза... я могу, эм...
Если я могу чем-то...
Я могу забрать вас, если кто-то...
Rosa, let's er...
Is there somewhere I can...?
I can take you? Is there someone...?
Скопировать
В открытую они этого не говорили, ну вы понимаете, о чем я.
Я могу чем-нибудь помочь?
Ну...
I mean, they weren't saying it, but they were, if you know what I mean.
Sonya: Well, is there something I can do?
Like, uh...
Скопировать
Что ты имеешь в виду? !
Твой великий и могучий лидер хотел, чтобы предаконы были уничтожены и просто подстроил, чтобы мы сделали
Ложный навет, чтобы спасти свою искру, не более!
What?
! What do you mean? !
Your high and mighty leader wanted your Predacons exterminated and simply allowed us to do his dirty work for him!
Скопировать
- Привет.
Я могу чем-то помочь?
Ну, я выиграла своё дело.
- Hi.
Can I help you?
Uh... well, I won my qui tam case.
Скопировать
О да, о матери моей ведёт он речь.
подростку из Египта, что был одет в амарантовый виссон, чей щит из золота, а шлем из серебра, и телом он могуч
Велите ей подняться, с опочевальни мерзости своей, с её распутной ложи, чтобы вняла слова того, кто путь Господень предуготовляет, чтобы покаялась она в своих бесстыдствах.
Yes, it is of my mother that he speaks.
Where is she who hath given herself to the young men of Egypt, who are clothed in fine linen and purple, whose shields are of gold, whose helmets are of silver, whose bodies are mighty?
Bid her rise up from the bed of her abominations, from the bed of her incestuousness, that she may hear the words of him who prepareth the way of the Lord, that she may repent her of her iniquities.
Скопировать
Я возвысил её на высоту гор.
Разве это не Вавилон великий, который я построил как мой царский дворец моей могучей силой во славу моего
(Даниил) Его слова были все еще на его устах когдаголос сошел с небес,
I've raised mountain high.
Is this not the great Babylon that I have built as my royal palace with my mighty power for the glory of my majesty?
His words were still on his lips when a voice came down from heaven,
Скопировать
Жаль слышать это.
Я могу чем-то помочь?
Ты?
I'm sorry to hear that.
Is there anything I can do to help?
You?
Скопировать
Он в беде.
Я могу чем-то помочь?
Нет, я сам справлюсь.
He's in trouble.
Anything I can do?
No, I'll handle it myself.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов могучий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы могучий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение