Перевод "монстера" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение монстера

монстера – 30 результатов перевода

Предатели.
Монстер никогда не трогал их.
Он нападает на нас Киргизов.
Traitors.
Every one of them The monster never kills them.
He only attacks us Kirghiz.
Скопировать
Потому что ты любишь убивать.
Разве нет, монстер?
Иди!
Because you love killing.
Don't you, monster?
Go!
Скопировать
Спи спокойно.
Второй монстер несся на 90 градусах и я вот так развернулся, видишь, держась низко, и я сделал быстрый
Мы вам очень благодарны.
Sleep well.
The second monster was barrelling in at 90 degrees, and I swung like this, you see, keeping low, and I gave him a quick burst right in the vitals.
We are all extremely grateful.
Скопировать
Поднимутся волны.
земля разверзнется, и Кейпсайд станет домом адовой пасти, которая будет извергать бесконечные армии монстеров
Вот, что случится.
The tides would cease to rise.
In fact, I'm betting there's a good chance the Earth would crack open and Capeside would become home to a huge hellmouth that would spew forth endless hordes of monsters and demons that would choke the denizens of this city, making them fall to their knees and pray for a return to the days before I took action.
That's really what we're talking about here.
Скопировать
Эммет, я пытаюсь объяснить это, а всё, чего хочешь ты, это найти виноватых.
Или он монстер или я, но почему кто-то не может быть по-середине?
Почему ты не можешь понять этого?
Emmett, I'm trying to explain this, and all you want to do is point fingers.
Either he's the monster or I am, and why can't it be somewhere in the middle?
Why can't you get this?
Скопировать
Я просто пытаюсь понять, кто этот человек, и почему он делает все это.
Все как сказала Мелани, он монстер, и не нуждается в объяснении своих действий.
Пожалуй мы просто оставим все это здесь.
I'm just trying to understand who this man is, why he's doing what he's doing.
It's like she said, he's a monster-- they don't need a why.
We're just wrapping up here.
Скопировать
Мы были не правы.
Это неприсойный мускулистый монстер для неизлечимо больных.
С широким диапазоном опьяняющих звуков.
We were not right.
It's an X-rated, hardcore monster... for the terminally unhinged.
It's got such a wide range of intoxicating noises.
Скопировать
Различные вариации, но смысл тот же.
Монстер. Убийца. Душегуб.
Это имеет отношение к его военной работе?
Variations on a theme.
"Monster." "Killer." "Murderer."
To do with his war work?
Скопировать
Я делал много плохих вещей, но я всегда был твоим другом и чемпионом.
Как так,ты не монстер?
Я монстр, но, дорогая, я твой монстр!
I have done dark things, but I have also been your friend and your champion.
When you aren't a monster?
I am a monster, but, honey, I'm your monster!
Скопировать
- Aventador Roadster.
Как и следовало ожидать от Lamborghini, Это монстер без крыши и с гигантскими числами.
700 лошадиных сил.
The Aventador Roadster.
As you'd expect from Lamborghini, it's basically a roofless wedge of ginormous numbers.
700 horsepower.
Скопировать
Ты был прав.
Сцилла - монстер.
Сделанный русскими противовоздушная ракетная установка S300
You were right.
Scylla is a monster.
A Russian-made S300 anti-aircraft missile launcher.
Скопировать
Это "Одиссея", из одной из четырех глав о кошмарах.
Сцилла - монстер.
Я хочу встретиться с этим монстром.
It's "The Odyssey," from one of the four nightmare chapters.
Scylla was a monster.
I want to meet this monster.
Скопировать
- Продолжай.
Из тебя бы вышел отличный Треки Монстер (персонаж-кукла мюзикла)
- Он состоятельный мужчина с авеню Q?
- Keep going.
You'd make a good Trekkie monster...
- Is he the wealthy mayor of Avenue Q?
Скопировать
Ты, кто дал мне надежду.
Ты еще больший монстер, чем я, и однажды...
Я убью тебя за это.
You, who gave me hope.
You're more of a monster than I am, and someday...
I will kill you for it.
Скопировать
Я не хочу просыпаться из этого сна этой ночью.
Я знаю, ты думаешь что он монстер.
Не важно, что я думаю.
♪ Ha ha ha ha ♪ I don't want to wake up from this tonight ♪
I know you think he's a monster.
It doesn't matter what I think.
Скопировать
Голова, сердце, кого это волнует?
Он монстер, не смотря ни на что, папа хочет назвать его. И если ты не убьёшь его, это сделаю я.
Я бы никогда не подумал, что был костюмированный банкет в часе езды от лиц, которых я вижу.
I'm not thinking with my head. Head, heart, who cares?
He is a monster, no matter what the pope chooses to call him, and if you won't kill him, I will.
Well, I would never know there was a costume banquet in an hour from the faces I see.
Скопировать
А вот и она.
За каждым сильным мужчиной сильная пиздолицая ведьма-монстер.
Давайте работать!
There she is.
Behind every strong man is a strong, cunt-faced witch monster.
Let's get to work!
Скопировать
Ай, карамба!
Ты монстер!
Мои колени будут в моей глотке!
Ay, caramba!
You monster!
My knees will be in my throat!
Скопировать
Никогда не забывайте, вы все мои маленькие монстрики!
Ну вообще-то, я на половину монстер, наполовину армянин.
Выбирай, что лучше.
Never forget, you're all my Little Monsters!
Uh, actually, I'm half monster, half Armenian.
Pick your poison.
Скопировать
Это моя вина!
Тони, монстер! Тони!
Эй, кто умер?
This is my fault!
Drown, monster, drown!
Hey, who died?
Скопировать
Эта группа мое творение, и она так и останется моей.
Я Барон, и это мой монстер.
С моего прикосновения, он вновь оживет, и сделает мне цену.
The band was my creation and it remains mine.
I'm the Baron and it's my monster.
At my touch, it shall live again and do my bidding.
Скопировать
Я тут собираю данные по резне в клубе.
Много слухов ходит про убийцу...например, что это монстер с костяными вЕками.
Я всё, что мог, сказал полиции.
So, I'm just trying to get a scoop on this club massacre.
We've heard all sorts of stories about this killer... the best that he's a monster with bony eyelids.
Yeah, I gave my statement to the police.
Скопировать
Тот что я пытался взорвать?
Нет, это была моя Машина Монстер.
И моя кукла чревовещателя.
Is that the one I tried to make a bong out of?
No, that was my Munster Mobile.
And my ventriloquist dummy.
Скопировать
И я хожу в брюках по дому.
Потому что кто-то должен, но я не монстер.
Я не монстер!
And I wear the pants in the house.
Because somebody's got to, but I'm not a monster.
I am not!
Скопировать
Спасибо.
Ты монстер.
Я громкая, я вульгарная.
Thank you.
You're a monster.
I'm loud, and I'm vulgar.
Скопировать
Потому что кто-то должен, но я не монстер.
Я не монстер!
Ты потворствуешь своим слабостям, у тебя грязные мысли, ты пьёшь...
Because somebody's got to, but I'm not a monster.
I am not!
You're a spoiled, self- indulgent, dirty-minded, liquor-ridden...
Скопировать
он отличный актёр!
КОРПОРАЦИЯ "ГРУЗОВИКИ МОНСТЕР ТРАКС" Мы изгои!
Застряли в захолустье, где ни одного магазина!
I'm tellin' ya, he's one great actor!
We're banished, genius!
Stuck here in this wasteland without chains!
Скопировать
Белого ферзя.
Монстер БуастО.
Кто такой БуастО?
the white queen.
apparently, he still plays, which is weird considering he was killed in a boating accident in 1990 on a boat called "les monstre de boisteau"-- boisteau's monster.
who's boisteau?
Скопировать
В этом случае только показания Майи помогут нам обвинить Деймона в убийстве.
Майя Силлс - монстер, и она может заключить сделку, которая позволит ей уйти.
Да.
And at this point, Maya is still the only one who can give us a murder.
Maya sills is a monster, And she could make some deal that let's her walk.
Yeah.
Скопировать
*Ты гнилой банан со скользкой черной кожурой!
*Ты монстер,Сью-Гринч*
*Твое сердце – зияющая дыра*
♪ You're a bad banana with a... A greasy black peel. ♪
♪ You're a monster, Sue the Grinch. ♪
♪ Your heart's an empty hole. ♪
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов монстера?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы монстера для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение