Перевод "монстера" на английский
Произношение монстера
монстера – 30 результатов перевода
Спи спокойно.
Второй монстер несся на 90 градусах и я вот так развернулся, видишь, держась низко, и я сделал быстрый
Мы вам очень благодарны.
Sleep well.
The second monster was barrelling in at 90 degrees, and I swung like this, you see, keeping low, and I gave him a quick burst right in the vitals.
We are all extremely grateful.
Скопировать
Поднимутся волны.
земля разверзнется, и Кейпсайд станет домом адовой пасти, которая будет извергать бесконечные армии монстеров
Вот, что случится.
The tides would cease to rise.
In fact, I'm betting there's a good chance the Earth would crack open and Capeside would become home to a huge hellmouth that would spew forth endless hordes of monsters and demons that would choke the denizens of this city, making them fall to their knees and pray for a return to the days before I took action.
That's really what we're talking about here.
Скопировать
Потому что ты любишь убивать.
Разве нет, монстер?
Иди!
Because you love killing.
Don't you, monster?
Go!
Скопировать
он отличный актёр!
КОРПОРАЦИЯ "ГРУЗОВИКИ МОНСТЕР ТРАКС" Мы изгои!
Застряли в захолустье, где ни одного магазина!
I'm tellin' ya, he's one great actor!
We're banished, genius!
Stuck here in this wasteland without chains!
Скопировать
Это моя вина!
Тони, монстер! Тони!
Эй, кто умер?
This is my fault!
Drown, monster, drown!
Hey, who died?
Скопировать
*Ты гнилой банан со скользкой черной кожурой!
*Ты монстер,Сью-Гринч*
*Твое сердце – зияющая дыра*
♪ You're a bad banana with a... A greasy black peel. ♪
♪ You're a monster, Sue the Grinch. ♪
♪ Your heart's an empty hole. ♪
Скопировать
В этом случае только показания Майи помогут нам обвинить Деймона в убийстве.
Майя Силлс - монстер, и она может заключить сделку, которая позволит ей уйти.
Да.
And at this point, Maya is still the only one who can give us a murder.
Maya sills is a monster, And she could make some deal that let's her walk.
Yeah.
Скопировать
Белого ферзя.
Монстер БуастО.
Кто такой БуастО?
the white queen.
apparently, he still plays, which is weird considering he was killed in a boating accident in 1990 on a boat called "les monstre de boisteau"-- boisteau's monster.
who's boisteau?
Скопировать
А ты?
Маленький Дукати Монстер.
Разве нет больших?
What about you?
A little Ducati Monster.
They don't have a big one?
Скопировать
Потому что кто-то должен, но я не монстер.
Я не монстер!
Ты потворствуешь своим слабостям, у тебя грязные мысли, ты пьёшь...
Because somebody's got to, but I'm not a monster.
I am not!
You're a spoiled, self- indulgent, dirty-minded, liquor-ridden...
Скопировать
Кэрриган рассказал тебе про ту тварь что убила его людей вчера, а?
Этот монстер внутри меня.
Видишь ли ты плохой человек, а эта тварь - Гонщик, питается плохими людьми.
Carrigan must've told you about that thing that killed his men last night. Yeah?
That thing is inside of me.
See you're a bad man and this thing, the Rider, he feeds on bad men.
Скопировать
Большая яхта... 60 футов...
Монстер спинакер на носу корабля, две глубоковободных удочки у кормы.
Мило.
A big-ass boat... 60-footer...
Monster spinnaker hanging off the bow, two deep-sea rods hanging off the stern. Mm.
Sweet.
Скопировать
Эта группа мое творение, и она так и останется моей.
Я Барон, и это мой монстер.
С моего прикосновения, он вновь оживет, и сделает мне цену.
The band was my creation and it remains mine.
I'm the Baron and it's my monster.
At my touch, it shall live again and do my bidding.
Скопировать
Предатели.
Монстер никогда не трогал их.
Он нападает на нас Киргизов.
Traitors.
Every one of them The monster never kills them.
He only attacks us Kirghiz.
Скопировать
Я тут собираю данные по резне в клубе.
Много слухов ходит про убийцу...например, что это монстер с костяными вЕками.
Я всё, что мог, сказал полиции.
So, I'm just trying to get a scoop on this club massacre.
We've heard all sorts of stories about this killer... the best that he's a monster with bony eyelids.
Yeah, I gave my statement to the police.
Скопировать
Спасибо.
Ты монстер.
Я громкая, я вульгарная.
Thank you.
You're a monster.
I'm loud, and I'm vulgar.
Скопировать
И я хожу в брюках по дому.
Потому что кто-то должен, но я не монстер.
Я не монстер!
And I wear the pants in the house.
Because somebody's got to, but I'm not a monster.
I am not!
Скопировать
Тот что я пытался взорвать?
Нет, это была моя Машина Монстер.
И моя кукла чревовещателя.
Is that the one I tried to make a bong out of?
No, that was my Munster Mobile.
And my ventriloquist dummy.
Скопировать
Единственный канал, посвященный истории
Далее в программе – "Монстер Квест", после которого смотрите "Волосатых байкеров"
А сейчас вернемся к третьей части программы "Древние пришельцы на Дне благодарения"
The only network dedicated to history.
Coming up next, it's Monster Quest! Followed by Hairy Bikers.
But now, back to part three of Ancient Aliens at Thanksgiving!
Скопировать
Вы ходили к нему в комнату?
Мне дают разные характеристики, Инспектор, но я не монстер.
Это только мне кажет или воздух с наружи на самом деле чище?
You went to his room?
I may be many things, Inspector, but I'm not a monster.
Is it just me, or does the air smell cleaner out here?
Скопировать
Никогда не забывайте, вы все мои маленькие монстрики!
Ну вообще-то, я на половину монстер, наполовину армянин.
Выбирай, что лучше.
Never forget, you're all my Little Monsters!
Uh, actually, I'm half monster, half Armenian.
Pick your poison.
Скопировать
Я Монс ...
Монс-тер.
Монстр.
I'm a mons...
Mons-ter.
Monster.
Скопировать
Это менедж-мамстер Келли.
менеджер\мама\монстер
Хуже родителей еще не встречала.
It's Kelly Parker's "manamomster."
Manager-slash-mother, slash monster.
She is the worst stage parent I've ever seen in this sport.
Скопировать
Не знаю, что-то, должно быть, сбило нас с курса.
Смотрите, как точно воспроизведена монстера!
Ладно, но кто бы стал изображать земную гостиницу?
I don't know, something must have yanked us off course.
Look at the detail on that cheese plant!
Right, but who would mock up an Earth hotel?
Скопировать
Ай, карамба!
Ты монстер!
Мои колени будут в моей глотке!
Ay, caramba!
You monster!
My knees will be in my throat!
Скопировать
- Aventador Roadster.
Как и следовало ожидать от Lamborghini, Это монстер без крыши и с гигантскими числами.
700 лошадиных сил.
The Aventador Roadster.
As you'd expect from Lamborghini, it's basically a roofless wedge of ginormous numbers.
700 horsepower.
Скопировать
Я не хочу просыпаться из этого сна этой ночью.
Я знаю, ты думаешь что он монстер.
Не важно, что я думаю.
♪ Ha ha ha ha ♪ I don't want to wake up from this tonight ♪
I know you think he's a monster.
It doesn't matter what I think.
Скопировать
Я делал много плохих вещей, но я всегда был твоим другом и чемпионом.
Как так,ты не монстер?
Я монстр, но, дорогая, я твой монстр!
I have done dark things, but I have also been your friend and your champion.
When you aren't a monster?
I am a monster, but, honey, I'm your monster!
Скопировать
Мы были не правы.
Это неприсойный мускулистый монстер для неизлечимо больных.
С широким диапазоном опьяняющих звуков.
We were not right.
It's an X-rated, hardcore monster... for the terminally unhinged.
It's got such a wide range of intoxicating noises.
Скопировать
Ты, кто дал мне надежду.
Ты еще больший монстер, чем я, и однажды...
Я убью тебя за это.
You, who gave me hope.
You're more of a monster than I am, and someday...
I will kill you for it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов монстера?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы монстера для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
