Перевод "мотка" на английский

Русский
English
0 / 30
моткаcut hank skein
Произношение мотка

мотка – 30 результатов перевода

Быстрее, она спешит.
Заколок на 50 пенсов, коробку кнопок и два мотка белой ленты.
Кто тебя поранил?
Fast, I'm in a hurry
A bow of needles and two rolls of white thread!
What happened?
Скопировать
Дерзкие сопляки!
Заколок на 5 пенни, коробку кнопок и два мотка белой ленты.
Быстрее, я спешу.
Bold!
A bow of needles and two rolls of white thread
Fast, I'm in a hurry
Скопировать
Правильно.
Заколок на 50 пенсов, коробку кнопок и два мотка белой ленты.
Быстрее, она спешит.
Clarity and speed
A bow of needles and two rolls of white thread
Fast, I'm in a hurry
Скопировать
От остатка отрезают... Четыре пятых.
Сколько сантиметров проволоки остаётся в мотке?
Вот так.
Of the remainder, we cut off four-fifths.
How many centimeters of wire are left on the roll?
That's it.
Скопировать
Шуки, правильно я никому не мешаю?
Боже, уходи уже отсюда, ну, Мотке!
Не хочу, мама мне разрешает.
Shuky, say I' m not in the way.
Go on get out of here already. Motke go!
Don't want to. Mom gave me permission.
Скопировать
Если эти красотки увидят его, они 100% сбегут отсюда.
- Мотке, я тебе уже говорил миллион раз перестань идти за мной повсюду.
Иди отсюда!
If the chicks see him, they' ll go for certain.
Are there girls?
Get out of here. I don't care.
Скопировать
За 1 00 мотков - 1 000 лева.
За 1 000 мотков - эге-ге!
За тряпые?
100 balls - 1000 leva.
And 1000 balls - that's a lot of money.
Rags you say?
Скопировать
За 1 0 мотков - 1 00 левов.
За 1 00 мотков - 1 000 лева.
За 1 000 мотков - эге-ге!
10 balls - 100 leva.
100 balls - 1000 leva.
And 1000 balls - that's a lot of money.
Скопировать
Земля была беспорядочно замусорена, уродлива.
Консервные банки, клочья газет, мотки проволоки валялись на ней.
Между черными столбами были протянуты веревки, на них висело серое белье.
"The empty lot was magnet to the neighborhood's trash, dirty and evil.
Old whiskey bottles, rusty tin cans, coils of wire were scattered here and there.
Between two grimy poles, the women had strung up ropes which blossomed with the morning's wash.
Скопировать
За моток тряпыя плачу 1 0 левов.
За 1 0 мотков - 1 00 левов.
За 1 00 мотков - 1 000 лева.
I buy up one ball of rags at 10 leva.
10 balls - 100 leva.
100 balls - 1000 leva.
Скопировать
Я не хочу, чтобы потом он бегал по улицам и рассказывал, что он видел мою сестру Фрици голой.
Он ничего не скажет, Мотке.
- Я не скажу, не скажу.
He' ll go and tell the whole street that he saw my sister Fritzia, naked.
He won't say a word Motke.
-l won't say, I won't say.
Скопировать
- Кто это?
- Меня зовут Мотке,
Я лучший друг Алекса. Верно, Алекс?
-Who is this?
-My name is Motke.
I' m Alex's best friend, aren't I Alex.
Скопировать
[ Skipped item nr. 211 ]
Дважды - ты спал а еще раз - играл в футбол мотком провода.
Я не желаю спать в одной кровати с женщиной которая считает меня лентяем.
Oh, really? I came to See you three times today.
Twice you were sleeping and once you were kicking that ball of electrical tape around.
Well, I won't sleep in the same bed with a woman who thinks I'm lazy.
Скопировать
Мы не можем требовать больше.
Ткань -два ливра, дюжина мотков.
Слишком много.
They've all one leg in the grave already.
It's how we keep control-- order and rule.
We fix tithes and prices for the whole province.
Скопировать
Ребенком я часто играла в лабиринте в Гаваре.
Я привязывала один конец мотка пряжи ко входу.
И если я терялась, я следовала за нитью, пока я не находила путь обратно.
As a child, I'd often play in the labyrinth at Hawara.
I would tie one end of a skein of thread to the entrance.
If ever I got lost, I would follow it until I found my way back out.
Скопировать
Гений механики.
Она как-то починил колесо велика Мэгги мотком зубной нити.
Это было не трудно.
Mechanical genius.
This guy once fixed Maggie's bike tire with a roll of dental floss.
It was no big deal.
Скопировать
Он мой душевный друг!
Ты когда-то говорила это о мотке пряди!
Ты действительно хочешь, чтобы Венди встречалась с Робби?
He was my soul mate!
You said that about a ball of yarn once!
Do you really want wendy to date robbie?
Скопировать
Полиэтиленовые полотна совпадают с теми, что из больницы.
Они из одного мотка.
Как думаешь?
The plastic sheets fit the hospital ones.
They're from the same roll.
What do you reckon?
Скопировать
И, наверное, я бы никогда об этом не узнал если бы не долгая и ненавязчивая болтовня Доктора Зойдберга
А ещё она унесла домой два мотка скотча.
Спасибо, доктор Зойдберг.
And to think I'd have never even known if it weren't for the lengthy and unsolicited tattling of Dr. Zoidberg.
She also took home two rolls of Scotch tape.
Thank you, Dr. Zoidberg.
Скопировать
Получил 2 года - отсидел 18 месяцев.
А сегодня днем его обнаружили в машине около начальной школы, с мотком веревки в багажнике.
И как именно это меня касается?
He gets two years - serves 18 months.
And then this afternoon we find him parked outside a primary school with a length of rope in the boot of his car.
And this involves me how, exactly?
Скопировать
А в отдел продаж... новая факс-машина.
Вот на этом мотке провода везде понаписано Крид.
А если кому приглянулся новенький сканер, можете навестить его у меня в кабинете.
And for the sales staff, A new fax machine.
This cord has "creed" written all over it.
And whoever would like a brand new scanner Can come visit it in my office.
Скопировать
Мне и так тяжело.
Так я еще должна выслушивать от Мотке, что моя дочь шлюха.
Ты знаешь, что я делала всю ночь?
My life isn't hard enough?
I need to hear that my daughter's a whore?
Do you have any idea where I spent the night?
Скопировать
Сначала надо было пройти комиссию во главе с Мотке Купфером.
Это Мотке.
Он любит сниматься с важными людьми.
But first she has to pass Motke Kupfer's acceptance committee.
This is Motke.
He likes to have his picture taken with important people.
Скопировать
Но мне кажется, что папа не особенно его любил.
Жена Мотке, Шула, хорошая подружка моей мамы.
На бар-мицву Яира приходил сам министр внутренних дел.
But I think my father didn't like him much.
Shula, his wife, is a good friend of my mother's... and Ya'ir, theiryoungest son, is in my youth group.
Even the Ministerof Interior came to his Bar Mltzva.
Скопировать
Мама, я знаю, что тебе тяжело, но порой я чувствую, что... ты так стараешься показать всем, что у нас все нормально, и забываешь о наших чувствах.
Мы не можем жить по указке Шулы и Мотке Купфер.
Конечно.
I know you're having a hard time, Mom... but sometimes I feel... you try so hard to show the world we're okay... that you overlook the fact that we have feelings too.
We can't lead our lives according to what Shula and Motke decree.
Of course.
Скопировать
Мама решила, что в такой судьбоносный для Израиля период она должна перебраться в новое поселение в Самарии.
Сначала надо было пройти комиссию во главе с Мотке Купфером.
Это Мотке.
Since these are hard times forthe people of Israel, Mom also decided... to join the founding group of a new settlement in the West Bank.
But first she has to pass Motke Kupfer's acceptance committee.
This is Motke.
Скопировать
Он любит сниматься с важными людьми.
Мама всегда считала Мотке одной из самых значительных фигур в движении религиозного сионизма.
Но мне кажется, что папа не особенно его любил.
He likes to have his picture taken with important people.
Mom always says that Motke is important in Religious Zionism.
But I think my father didn't like him much.
Скопировать
-Нет-нет.
Я хотела спросить, откуда вы знаете Шулу и Мотке. Я слышала, что вы хорошие друзья.
Мы с Мотке вместе работали в винограднике в Явне.
What were you saying?
No, I just wanted to ask how you know Motke and Shula.
Motke and I were in yeshiva together.
Скопировать
Говорите. Я хотела спросить, откуда вы знаете Шулу и Мотке. Я слышала, что вы хорошие друзья.
Мы с Мотке вместе работали в винограднике в Явне.
А с Шулой я познакомился еще до того.
No, I just wanted to ask how you know Motke and Shula.
Motke and I were in yeshiva together.
And I knew Shula even before that.
Скопировать
Его зовут Моше Вайншток.
Мотке познакомился с ним в армии. Он был военным кантором.
Очень импозантный и состоятельный человек. Его по всему миру приглашают пройти перед ковчегом.
He's divorced.
He was an army cantor.
He's a very impressive, very wealthy man.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мотка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мотка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение