Перевод "муляж" на английский
муляж
→
plaster cast
Произношение муляж
муляж – 30 результатов перевода
Да. Нет, подноса не забирал, но открою офигенный секрет.
Эта хуйня -- не муляж.
Заявились ребята в Askew, спрашивают:
I didn't walk away with it, but I will tell you something interesting.
That is fucking real.
They're like, "Would Kevin mind doing the cover of High Times?"
Скопировать
Коллинз занимался снабжением, сказал ему испортить детонаторы, чтобы бомбы никому не навредили.
Дойл сказал: "Это не были муляжи детонаторов, я больше не буду этого делать."
Коллинз ответил: "Ты должен сделать еще один или они тебя заподозрят.
Collins tells him he's knobbling his detonators so he won't hurt anyone.
Doyle says, "That wasn't dummy detonators, I won't do this again."
Collins says, "You must do one more or they'll become suspicious of you.
Скопировать
- Сделано.
Муляж запущен.
- Готовлюсь к включению ионного двигателя.
-Dropping.
Decoy launched.
Preparing to engage ion drive.
Скопировать
Коллинз ответил: "Ты должен сделать еще один или они тебя заподозрят.
Мы проследим, чтобы это были муляжи, прошлый раз был ужасной ошибкой."
Итак, он садится в личный автомобиль министра, встречается с ним в гараже, одна последняя встреча.
Collins says, "You must do one more or they'll become suspicious of you.
"We'll make sure they're dummy detonators. Last time was a mistake."
So he sets him up with the Home Secretary's private car, meets him in the lock-up, one last meeting.
Скопировать
То, что у вас в руках безопасно.
Эти шашки всего лишь муляж.
Вот, где огонь.
The stuff you're handling is safe.
These beaded sticks are trickier.
It's the heat.
Скопировать
Эти хот-доги здесь уже три года.
Это муляж.
Но один дурилка все время покупает их.
These hot dogs have been here for three years.
They are strictly ornamental.
There is only one bozo who comes in and buys them.
Скопировать
И там на первом месте - кукла Вуду.
Муляж человека щиплют и жгут, его колют, чем попало, режут.
Предполагается, что оригинал при этом испьтьвает боль.
Her quirky sense of humor.
-Whose?
-God's.
Скопировать
Что-то не так.
Глиняный муляж взрывчатки не очень хорошо взрывается, не так ли?
Мы наблюдали за всеми вашими действиями с самого вашего прибытия.
Something's wrong.
Modelling clay doesn't pack much of a punch, does it?
We've been watching your every move since your arrival.
Скопировать
Что вы здесь ищете?
Вафельницу, балалайку, муляж головы лося?
Нет, совсем не то.
What are you looking for here?
Waffle iron, ukulele, stuffed moose head, whatever.
It's not even like that.
Скопировать
Ты сказал полиции, что это был пришелец.
Ты знаешь что такое залитый муляж, Ричи?
Это когда копы делают отпечатки обуви, когда находят их.
You told the police it was an alien.
You know what a moulage casting is, Richie?
It's what the cops take when they fiind shoe prints.
Скопировать
Я не мог понять, блефует он или нет, в здравом ли он уме?
Может, динамит был муляжом?
Или детонатор?
I couldn't decide if he was for real, or bluffing. Totally sane or completely nuts.
Maybe the dynamite was fake, or the detonator was.
Or... maybe not.
Скопировать
Потому что она влюблена в Ника.
Она воспользовалась одним из тех латексных муляжей руки Женевьевы, чтобы с помощью отпечатков пальцев
Поверить не могу, что ты продолжить работать над делом, даже когда я его бросил.
- Because she's in love with Nick.
She used one of those latex casts of Genevieve's hand to get the fingerprints so she could break into the gallery.
- Wow, I can't believe you kept working the case even after I gave up.
Скопировать
Особенно если ружье не работает.
Суулин вытащила обоймы и заменила их муляжами.
Пока я мылся.
Particularly when the gun doesn't work.
Soolin removed the magazine and replaced it with a dummy.
While I was bathing.
Скопировать
Молодой человек.
И это не муляж.
Здесь, в пустыне, почти ничего не гниет.
This is a young man.
And this is not a model.
Out here in the desert, very little rots.
Скопировать
Получается максимальное покрытие.
Затем мы создаём "Муляжи", чтобы распространять нашу идеологию путём мирного внушения.
Наша цель проста - приготовить население к вхождению в наш галактический социум.
This ensures maximum coverage.
From there, we create simulants to spread our ideologies through peaceful indoctrination.
Our objective is simple, to ready the population for participation in our galactic community.
Скопировать
Я тоже.
Муляж.
Поддельная морковь.
Me, too.
Fake.
Fake carrots.
Скопировать
Мочки твоих ушей отвисли?
Муляж
Ух ты!
Did your ear lobes get longer?
Falsies.
Whoa.
Скопировать
Я импресарио Уэбли.
Вы видите перед собой муляж представления знаменитых ... и неизвестных.
Кто-нибудь здесь играет в шахматы?
I am impresario Webley.
You see before you waxwork representations of the famous... and the infamous.
Anybody here play chess?
Скопировать
Нет.
Две камеры наблюдения были муляжами.
У меня не слишком много денег.
I don't know.
Two of the security cameras were fake.
I'm... I'm just trying to keep the doors open.
Скопировать
Записей с камер нет.
Две камеры были муляжами.
Третья не записывает.
There's no security video.
Two of the cameras were fake.
The other had no database.
Скопировать
Знаешь, что он прислал мне на прошлое рождество?
Муляж гранаты и записку:
"Мы воюем за тебя".
You know what he sent out last year for Christmas?
Fake hand grenades with a note that said,
"We go to war for you."
Скопировать
И как вы пронесли это через охрану?
Мы сказали, что это муляж, и нам поверили.
А я не куплюсь.
Well, h... how did you get that past security?
We said it was a trial exhibit, and... they bought it.
No. I don't.
Скопировать
Доктор Филмор может мне ассистировать.
Для создателей фильма было проще арендовать реальное оборудование, чем создавать муляжи, так что это
И ты федеральный агент.
Dr. Filmore can assist me.
It was more cost-effective for production to rent real equipment than to build look-alikes, so this is actually a fully-functioning laboratory.
And you are a federal agent.
Скопировать
Сначала я подумала, что она шутит.
Похоже на муляж, так?
Очень хороший муляж.
At first, I thought she was joking.
Looks like a prop, right?
A really good prop.
Скопировать
По-моему, это просто пластинка моего сына "Петя и волк".
Я думал, это муляж.
- Майкл пошел проведать своего беглеца-отца, жившего на чердаке.
I think it's just my son's Peter and the Wolf record.
I thought that was a Homefill.
[Narrator] Michael went to check on his fugitive father... - who was living in the attic.
Скопировать
Нет.
По-моему, она - один из муляжей дома-образца.
А что?
No.
I think that's part of the model home decorations.
Why?
Скопировать
А это что?
Муляж.
Он что, живет в машине?
What's that?
Decoy.
He lives in a car?
Скопировать
Включен?
Это муляж.
Вам такой хотите?
Is it on?
It's only a display model.
Do you want that one?
Скопировать
Так, взамен я дам тебе это.
Это муляж.
Я его на церемониях использую.
All right, I'm gonna give you this.
This is a dummy gun.
I use it for ceremony.
Скопировать
В то же время Брок начал глушить джин-тоник, словно британец, пытающийся заглушить малярию.
Джин - это муляж, а тоник был настоящим.
А в тонике полно хинина.
It's also when brock started downing gin and tonics Like a brit staving off malaria.
The gin was fake, the tonic was real.
And tonic water is loaded with quinine.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов муляж?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы муляж для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение