Перевод "мятная конфета" на английский
мятная
→
Adjective of мятамятные
Произношение мятная конфета
мятная конфета – 30 результатов перевода
Мне показалось, ты проспишь еще некоторое время, поэтому я сбегал за кофе.
А то у меня здесь только теплая содовая и мятные конфеты.
Мятные конфеты.
It seemed like you were gonna be out for a while, so I ran for coffee.
It's better than what I've got around here - warm soda and breath mints.
Breath mints.
Скопировать
Почему нету?
Вот у меня миндальные конфеты, и мятные конфеты.
Для чего ему эти конфеты.
Why not?
I've got mints and toffees.
Why does he need candy?
Скопировать
На языке можно легко написать рекламу.
Скажем, освежающих мятных конфет.
Собачьи языки тоже всегда высунуты.
It would be easy to write on there.
Someone who sells breath mints.
Dogs' tongues are always hanging out.
Скопировать
Парочка мятных конфет.
Мятные конфеты...
Перемешаем!
A COUPLE OF AFTER-DINNER MINTS.
HA HA HA!
NOW MIX IT UP.
Скопировать
И... на вершине всего...
Парочка мятных конфет.
Мятные конфеты...
AND... TOP IT ALL OFF...
A COUPLE OF AFTER-DINNER MINTS.
HA HA HA!
Скопировать
Ты помнишь это?
Мятная конфета.
Когда я был в армии, Ты посылала мне их.
Do you remember this?
Peppermint candy.
When I was in the army, You sent these to me.
Скопировать
Вот.
Мятные конфеты.
Немного грязные, но ничего.
Here.
Polo mints.
A bit dusty, but they're all right.
Скопировать
Когда все это закончится, - открою кондитерскую.
С большими банками мятных конфет и леденцов.
Это была бы спокойная жизнь.
When this is all over, I'm going to open a sweet shop.
With big jars of humbugs and barley sugars.
It's got to be an easier life.
Скопировать
Что это?
Мятная конфета, из ресторана.
Нет, я не хочу.
What's this?
Peppermint candy from the restaurant.
No, I don't want any.
Скопировать
Ублюдок!
Мятные Конфеты, сэр.
- Ты идиот!
Bastard!
Peppermint candy, sir.
- You idiot!
Скопировать
А вообще я заворачиваю 1000 конфет в день, на фабрике.
- Мне нравятся мятные конфеты.
- Правда?
In fact, I wrap 1000 pieces of candy a day in the factory.
- I like peppermint candy.
- Really?
Скопировать
А то у меня здесь только теплая содовая и мятные конфеты.
Мятные конфеты.
Почему бы не выбросить их прямо сейчас.
It's better than what I've got around here - warm soda and breath mints.
Breath mints.
Wouldn't be turning 'em down right now.
Скопировать
Хочешь одну?
Это мятная конфета.
Правда хороша.
Want one?
It's a peppermint candy.
Really delicious.
Скопировать
Хочешь кое что?
Тебя нравятся Мятные Конфеты ?
Да, я ем их.
Would you like some?
Do you like Peppermint candy?
Yes, I try to.
Скопировать
— Нет.
Я съел мятную конфету.
Все готово.
-lt's fine.
I had some Altoids.
Αll right. I think you're all set.
Скопировать
Точно?
Никто не раздавал мятные конфеты или еще чего?
Нет, только мы втроем.
You sure?
Nobody handing out mints or anything?
No, it was just the three of us.
Скопировать
Где он сейчас?
В туалете, наверное, обдумывает мою шутку о моче-мятных конфетах.
О чем?
Well, where is he now?
In the bathroom, probably pondering my brilliant anecdote about urine mints.
About what?
Скопировать
О чем?
Ну, знаешь, люди не моют руки после туалета и после этого берут мятные конфеты.
О, Боже.
About what?
You know, when people go to the bathroom and they don't wash their hands and they come out and they take a mint.
Oh, my God.
Скопировать
Нет.
Я читала статью о ресторанах, в которых стоят вазы с мятными конфетами.
Оказывается, много людей, выходя из туалета, не моют руки.
No.
You know, I read this article once about restaurants like this where they have an open bowl of mints that you grab on your way out.
And when people come out of the bathroom, a lot of them don't wash their hands.
Скопировать
Я всю жизнь их ем.
- Ты знаешь о моче-мятных конфетах?
- Что?
I've been eating those mints for years.
- Hey, did you know about urine mints?
- What?
Скопировать
Что это?
Это мятные конфеты, детка.
Секундочку...
What the hell is this?
Oh, those are breath mints, baby.
Give me one sec--
Скопировать
Ты, должно быть, действительно ненавидишь эту сучку.
Но если у вас выпадет четное число до того, как вы приблизитесь к Лесу Мятных Конфет, тогда вы выходите
Понятно?
You must really hate the bitch.
But if you roll an even number while adjacent to the Peppermint Forest, then you "Marshall out," and all your chips go into the pot, and remember, if you ever ask the question "What?", then... you got to drink.
Got it?
Скопировать
Да, у тебя все еще кишка тонка, Картман!
У тебя есть мятные конфеты?
-Да, прямо там.
Yeah, well, you still have a little dick, Cartman.
Do you have mints?
Yeah, right there.
Скопировать
Вы уверены?
Да, мятные конфеты.
У меня есть такие в моём бардачке.
Are you sure?
Yeah, travel mints.
I've got some in my glove compartment.
Скопировать
Это мне?
Фрэнк достал уже со своими мятными конфетами.
Для чего они вообще нужны?
Those for me?
Frank's for sending me some of them... nasty peppermints he always eating.
What is that?
Скопировать
Это для его бейсбольной команды.
Эдди, помнишь, я купила те мятные конфеты у твоей дочери. Твоя очередь.
Да.
It's for his baseball team.
Eddie, remember when I bought all those thin mints from your daughter?
Payback.
Скопировать
Что ты хотела, Мона?
Можешь сгонять к торговому автомату и притащить мне шоколадный батончик и мятные конфеты?
Думаю, я должна просто раздать вам график, а "сгонять к торговому автомату" все смогут, когда у нас будет перерыв.
Sure. What do you need?
Could you hit the vendi and grab me a PowerBar and some mints?
I think I should just pass these out... but everyone can "hit the vendi" when we go on break, okay?
Скопировать
Вообще-то одна из их кампаний была этому посвящена.
Поэтому и изобрели мятные конфеты.
Если кто-то мне их предлагает, это точно...
That was part of... That was one of their campaigns, actually.
That's why packets of mints were invented.
If someone's offering me a mint, that's definitely...
Скопировать
Предвидение сильно высушивает мой рот.
У вас есть мятная конфета?
Итак... мы договорились?
Channeling totally gives me cotton mouth.
You got a mint?
So... We got a deal?
Скопировать
Ну, я и буду.. через 30 минут, перед тем как будем уходить, скажете мне, я пойду в туалет просрусь, съем мятную конфетку, и всё.
Просрешься и съешь мятную конфету?
Просрусь.
like 30 minutes before we're going to leave, you give me the heads up, I'll go to the bathroom, I'll crap the booze out, have a mint, good to go.
Crap and a mint?
Crap the booze out.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов мятная конфета?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мятная конфета для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
