Перевод "bon-bon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bon-bon (бонбон) :
bˈɒnbˈɒn

бонбон транскрипция – 26 результатов перевода

Go to the Paris public register.
Jacqueline Bon Bon, 26, the 4th of July 1938.
You have no right to send me upstairs.
Посмотрите в общем регистре жителей Парижа.
Жаклин Бон Бон, 26 лет, родилась 4-го июля 1938 года!
Вы не имеете права отправлять меня наверх!
Скопировать
Right.
Happy birthday, Bon-Bon.
- Ahh. - Hi.
Точно.
С днём рождения, Бон-Бон.
Привет.
Скопировать
It's really sad.
I mean, old Bon-Bon...
She's gonna be getting all dressed up for a party no one's even gonna show up to.
И всё очень грустно.
Старушка Бон-Бон...
Она нарядится на вечеринку, но никто не придёт.
Скопировать
Your way is much more fun.
Oh, hey, Bon-Bon.
Oh!
Твой метод гораздо веселее
О, эй, Бон-Бон.
О!
Скопировать
I got you.
I don't think red's really your color, Bon-Bon.
And here I was hoping the ghost of anyone
Я держу тебя.
Мне кажется,красный-не твой цвет, Бон
И тут я надеялась, что чей-то призрак
Скопировать
She's gonna find him, I'm gonna kill him.
Bon-bon, should I tell them?
Enzo has Jeremy.
Она собирается найти его, А я собираюсь прикончить его
Бон-Бон,я должен сказать им?
Джереми у Энзо.
Скопировать
You'll glare me to death?
You don't have your little magic wand to back you up anymore, bon-bon. Hey.
Ooh!
Или что? Ты убьешь меня свирепым взглядом?
У тебя нет маленькой волшебной палочки чтобы вернуть его еще раз, Бон-Бон.
-Эй.
Скопировать
When you weren't being so damn annoying!
Bon Bon, no need for good-byes.
I'll see you on the flip side.
Когда ты не был чертовски раздражающим.
Бон-Бон, нет необходимости прощаться.
Я увижу тебя с другой стороны.
Скопировать
Shit!
Bon-bon.
Look, Afghanistan.
Черт.
Леденец
Афганистан.
Скопировать
He would say he'd think about it, which means he's not gonna do it, just like he's not coming over for dinner tonight.
Uh, bon-bon, he's coming over for dinner.
Wait, let me get something straight here.
Он бы ответил, что подумает над этим, что означает, что он этого не сделает, точно так же, как не придёт к нам сегодня на ужин.
Погоди, конфетка, он придёт на ужин.
Погоди, я тебе объясню.
Скопировать
What about you guys?
Little bon-bon here's been down in the dumps and I had 38 large just burning a hole in the dockers, so
You only live once, right?
Что о себе скажите?
Моя конфетка грустила, а у меня 38 долларов, которые готовы были прожечь дурку в кармане моих шортов, ну, я и подумал, какого чёрта?
Один раз живём, верно? Оппа, вот!
Скопировать
So, what would you do? Put delusional kiki on the stand.
Bon-bon, we can't force kiki onto the stand.
She'll hurt us. She'll hurt the prosecution more.
Вызвала обманывающуюся Кики для дачи показаний.
Конфетка, мы не можем заставить Кики дать показания. Это навредит нам.
Она нанесёт больше вреда обвинению.
Скопировать
Damon, say something.
I know who I am, Bon Bon.
Good.
Деймон, скажи что-нибудь.
Я знаю, кто я, Бон Бон.
Хорошо.
Скопировать
If I hand this over to you, I am sacrificing myself again, I'm risking my life again.
You don't want to push me, Bon Bon.
What do you want, for Elena to have a human life, to be happy, to grow old without you?
Если я отдам его тебе, мне снова придётся жертвовать собой, рисковать своей жизнью, я снова могу умереть!
Не зли меня, Бон-бон.
Ты хочешь, чтобы Елена стала человеком, была счастлива и состарилась без тебя?
Скопировать
I turned Caroline into my own personal blood juice box,
I turned Matt's sister into a vampire and threatened to kill Bon-Bon a couple times.
More than a couple.
Я превратил Каролайн в собственный пакет с кровью.
Я сделал вампиром сестру Мэтта, и парочку раз угрожал убить Бонни.
Больше, чем парочку.
Скопировать
Sure am, but I usually get my way.
Sorry, Bon-Bon.
I had to get you to wake up somehow.
Безусловно, но я, как правило, получаю, что хочу
Прости, Бон-Бон
Я должен был как-то тебя разбудить
Скопировать
Dead man's last comfort.
Come on, Bon-Bon, you know everything I've said was just a ploy to make you wake up, right?
Really?
Последнее утешение покойника.
Брось, Бон-Бон, ты же знаешь, все, что я сказал, было всего лишь уловкой, чтобы заставить тебя очнуться?
Правда?
Скопировать
I can hear your broken little heart beating, Bonnie.
Oh, poor Bon-bon.
Literally always the bridesmaid.
Я слышу как бьется твое разбитое маленькое сердечко, Бонни.
Ох, бедная Бон-Бон.
Всегда лишь подружка невесты.
Скопировать
Anything's possible.
I mean, look, take me and Bon-Bon, for instance.
Getting better every day.
Все возможно.
Я имею в виду, слушай, возьми меня и Бон-Бон к примеру.
Становится всё лучше с каждым днём.
Скопировать
He's checking Lily's cell phone records.
Hi, Bon Bon.
Please tell me I'm not interrupting something.
Он проверяет мобильник Лили.
Привет, Бон-Бон.
Пожалуйста, скажи мне, что я не помешала.
Скопировать
Get the sword, bring it to me at Whitmore, or your best friend knows the truth.
So here's the thing, bon-bon.
What?
Возьми меч, привези его мне в Уитмор, или твоя лучшая подруга узнает правду.
Есть одно дело, Бон-Бон.
Какое?
Скопировать
Then you tricked me into saving your ass, which resulted in Rayna getting this stupid sword, and now I have Stefan's 1863 siphon crush telling me that you all are shady people.
So Bon-Bon here and I are gonna go cook up a Plan B.
But thanks anyway...
Потом ты обманул меня, чтобы я спас твою задницу, что привело к тому, что Рейна заполучила это дурацкий меч, и теперь любовь Стефана из 1863 говорит мне, что вы все ужасные люди.
Так что мы с Бон-Бон приготовим план Б.
Но в любом случае спасибо...
Скопировать
Now all we need is a locator spell to pinpoint its whereabouts.
Think you can find our ticket out here, Bon Bon?
Hell, yeah.
Все что нам нужно сейчас - заклинание местоположения чтобы точно определить его местонахождение
Думаешь ты сможешь найти наш билет отсюда, БонБон?
Черт побери, да.
Скопировать
Hello, Damon.
Bon Bon, sorry to do this to you, but...
What a lovely way to be greeted.
Привет,Дэймон.
Бон-Бон, прости, что делаю это с тобой, но...
Какой замечательный способ приветствия.
Скопировать
"freezed to meet you."
Cut me down, Bon Bon.
You can't split us up.
"окочененно приятно с тобой познакомиться"
Меня тоже убирай, Бон Бон.
Нас невозможно разделить.
Скопировать
No! Boo.
Bad news, Bon Bon: I can't be in your movie today.
Carlos won't work my shift at the desk.
Нет!
Плохие новости, Бон Бон: я не смогу сегодня сняться в твоем фильме.
Карлос не хочет подменить меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bon-bon (бонбон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bon-bon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бонбон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение