Перевод "наводящий вопрос" на английский

Русский
English
0 / 30
вопросproblem issue matter question
Произношение наводящий вопрос

наводящий вопрос – 30 результатов перевода

Протестую.
Задаются наводящие вопросы.
- Я знаю, на что они наводят.
Objection.
Presumption on part Of the witness and leading question.
- I know where it's leading.
Скопировать
Следователь сделал подготовить предварительное сексуальной жизни для предполагаемой жертвы Правда?
Я могу задавать наводящие вопросы, ваша честь.
Он враждебно свидетель.
An investigator did prepare a prior sexual history on the alleged victim true?
I can ask leading questions, Your Honor.
He is a hostile witness.
Скопировать
- Возражаю, Ваша честь.
Это наводящий вопрос.
- Протест принят.
Objection!
That's a leading question!
Objection sustained.
Скопировать
Все это равносильно перебранке в уличной пробке.
Вы задаете ей наводящие вопросы...
- Нормы доказательного права здесь неприменимы.
This is an equivalent of a traffic dispute.
You're leading her to testify...
- Rules of evidence don't apply here.
Скопировать
Возражение.
Домыслы, косвенные доводы и наводящие вопросы.
- O, может, выберешь что-то одно?
Objection.
Assuming facts, argumentative, leading.
- Oh, could you pick one?
Скопировать
Но разве мистер МакКен не изгонял подсудимого из Эврики?
Протестую это наводящий вопрос.
Ваша честь, я переформулирую вопрос.
But hadn't the defendant... been barred from Eureka by Mr. McCann?
My Lord, I must object to the witness being led.
My Lord, I'll put the question another way.
Скопировать
Полагаю, вы решили, что я дал слабину?
- Это наводящий вопрос, Себ.
- Ну, так вот, вы ошибаетесь.
Reckon I've gone soft, do you?
It's a leading question, seb.
- Well, I haven't.
Скопировать
-Протестую!
Простите, я думал, что последует наводящий вопрос.
Он часто задает наводящие вопросы, когда не верит, что свидететь скажет правду.
- Objection!
I' m sorry, I was anticipating a leading question.
He often asks leading questions when he can't trust his witness.
Скопировать
Простите, я думал, что последует наводящий вопрос.
Он часто задает наводящие вопросы, когда не верит, что свидететь скажет правду.
-Это заставило меня вскочить.
I' m sorry, I was anticipating a leading question.
He often asks leading questions when he can't trust his witness.
- lt made me gun jump.
Скопировать
Нет, серийные убийцы редко работают в паре, ...а если и так, то убивают вместе, но не по-отдельности.
Малдер, кроме твоих наводящих вопросов Тине Симмонс, ничто не указывает этот случай на НЛО и теорию искажения
Дочь Рирдона была рядом, когда он был убит?
No, serial killers rarely work in pairs, and when they do, they kill together, not separately.
Mulder, nothing beyond your leading questions to Teena Simmons substantiates UFO mutilation theory.
Was Reardon's daughter here when he was murdered?
Скопировать
Почему?
Наводящий вопрос.
— Принято.
I did.
Is it because the pictures perhaps did not support the version of the events as you had presented them?
Objection. Leading the witness.
Скопировать
То есть он выходит наружу, берет сумку, и приносит ее внутрь?
Это наводящий вопрос, шериф.
Ладно, ты скажи мне.
So, he goes outside, gets the duffel bag and brings it inside?
That's leading, Sheriff.
Well, you tell me, then.
Скопировать
- Возражение.
Это наводящий вопрос.
- Возвращение принимается.
- Objection.
The question is leading.
- Objection sustained.
Скопировать
Это был пример наводящего вопроса.
Наводящий вопрос подразумевает свой ответ.
Когда вы перестали бить вашу жену, да?
That was an example of a leading question.
A leading question suggests its own answer.
When did you stop beating your wife, right?
Скопировать
Я протестовал против этого годами в судах.
Я знаю, как звучат наводящие вопросы.
Тогда ты знаешь, что я задавала их.
I objected to that in courtrooms for years.
I know what a leading question sounds like.
Then you know I asked them.
Скопировать
Но как ты можешь быть уверен, что вы успеете украсть его до того, как вернутся рабочие?
Почему я чувствую, что это наводящие вопросы?
Может, ты позволишь мне помочь тебе? Я сказал тебе.
But how do you know you'll be able to pull it off before the workers get back?
Why do I feel like these are leading questions?
What if you let me help?
Скопировать
- То есть, достаточно близко чтобы увидеть что в покрывале что-то было?
Возражение, наводящий вопрос.
- Поддерживаю.
-So, close enough to see there was something in the blanket?
Objection, leading.
- Sustained.
Скопировать
Не так быстро, принцесса.
Думаю, наводящие вопросы и зацепки - не твой конек.
Потому что, думаю, он нам расскажет.
Not so fast, princess.
I guess subtle clues and the bar tab are two things you just don't pick up.
Because... I think he is telling us.
Скопировать
Так ты сразу спалишься что "заряжённый".
И не вздумай задавать наводящие вопросы когда будешь у неё.
Эй.
Because that's a dead giveaway that it's there.
And don't start digging around asking questions when you're in there.
- Hey. - Uh-huh?
Скопировать
Роуби, когда вы сказали, что написали эту песню, вы имели ввиду мелодию, верно?
Задает наводящие вопросы, ваша честь.
Вы же сами хотели ясности.
Rowby, when you say you wrote this song, you mean the melody, correct?
Leading, Your Honor.
You're the one who wanted clarity.
Скопировать
Возражаю!
Ваша честь, защита задаёт наводящие вопросы.
Ваша честь, я лишь пытаюсь подтвердить то, что видела свидетель в момент трагического инцидента.
Objection.
Your honor, the defense is leading the witness.
Your honor, I'm simply trying to confirm what the witness actually saw on the evening of this tragic accident.
Скопировать
Точно.
Это был пример наводящего вопроса.
Наводящий вопрос подразумевает свой ответ.
Right.
That was an example of a leading question.
A leading question suggests its own answer.
Скопировать
Поддерживаю.
Наводящий вопрос.
Больше вопросов нет, ваша честь.
Sustained.
Leading.
No further questions, Your Honor.
Скопировать
Протестую.
Наводящий вопрос.
Поддерживаю.
Objection.
Leading.
Sustained.
Скопировать
Кто-то угнал мой креветочный грузовик.
Ладно, наводящий вопрос.
Для чего кому-то могло понадобиться красть твой креветочный грузовик, Камекона?
Somebody stole my shrimp truck.
Oh. Okay, um, I'll play along.
Uh. Why, uh, would somebody want to steal your shrimp truck, Kamekona?
Скопировать
Вы нашли банку с деньгами?
- Наводящий вопрос.
- Поддерживаю.
Did you find the jar with the $ 120 in it?
- Leading.
- Sustained.
Скопировать
Новичка?
Да, пусть позадаёт наводящие вопросы. Он так и рвётся в бой.
Он...
- The rookie?
- Yeah, he'll ask the extra question.
He's hungry.
Скопировать
Простите.
У неё наверняка неотложное дело, а мне нужно время, чтобы придумать вашей жене новые наводящие вопросы
Что происходит с Кэмерон?
What's wrong with her?
Sorry, I'm sure she's got a medical crisis, and I need more time to figure out some leading questions for your wife.
What's going on with Cameron?
Скопировать
У вас есть доказательства, опровергающие его?
Наводящий вопрос.
Принимается. Но свидетель может ответить на вопрос.
Did you find any evidence to the contrary?
Objection Leading
Sustained But the witness may answer the question
Скопировать
А я привела нас в дом, где нам споили отравленный чай!
Из-за наводящего вопроса, который я осмелился задать.
Поверить не могу, что мы спорим о том, кто виноват - виновата эта чертова Элеонор!
Well... He told me you were evil and that I'd have to kill you.
He said that only someone like me, someone gifted like me, could do it.
Why is that, by the way? Hmm.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов наводящий вопрос?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы наводящий вопрос для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение