Перевод "надувной круг" на английский
Произношение надувной круг
надувной круг – 14 результатов перевода
Какое это имеет значение?
. - Я взяла надувной круг.
- Терезина научит тебя, да?
I'll go where the water is shallow.
- I brought the rubber ring, too.
- Teresina will teach you, won't you?
Скопировать
- Что случилось? - Что это?
- Он проткнул надувной круг!
Не имеет значения, я уже научился плавать!
- What happened?
- What is it?
- He burst the rubber ring! It doesn't matter, I've already learned how to swim!
Скопировать
Канаты, блоки, лебёдка, запасные крюки.
Пробирки, красители, фонарь, надувной круг, градусник, гарпуны...
Ты что, полоумный астронавт?
"Straight-jet, killing lance. "Tail rope, eye splice, M-1, handy billy, pliers, irons..."
Sample bottles, dye marker, flares, safety float temperature gauge, spear guns, SMG...
What are you? Some kind of half-assed astronaut?
Скопировать
- Терезина научит тебя, да?
- Это хорошо, у нас есть надувной круг.
- Отдай его Винчензино!
- Teresina will teach you, won't you?
- That's okay, we have the rubber ring.
- Give the rubber ring to Vincenzino!
Скопировать
- Чувствуешь?
Мсье, надувной круг, пожалуйста.
Не мог бы ты помочь ему?
Can you feel it?
A rubber ring, please.
Can't you help him?
Скопировать
Но я не могу упустить такой шанс, чтобы просто поплавать на круге.
Просто плавать на надувном круге?
Ты хоть понимаешь, что это такое?
But I can't blow a chance like this just to go tubing.
"Just" to go tubing?
Uh, do you even understand tubing, hmm?
Скопировать
Да.
Мы бы пошли... в торговый центр, катались по городу и плавали на надувных кругах.
А ты хочешь все бросить, чтобы изучать живопись с каким-то старым чуваком.
Yeah.
Like, well, we were gonna... go to the mall, drive around, and... go tubing.
And you're just gonna throw all that away to study art with some old dude.
Скопировать
Ты хоть понимаешь, что это такое?
Тебя несет по течению... на надувном круге.
Это чудесно.
Uh, do you even understand tubing, hmm?
You go down a river... in tubes.
It is awesome.
Скопировать
У каждого свой круг - ведь так прикольней.
И в какой-то момент мы все протягиваем руки и делаем большую стену из надувных кругов.
- Послушай.
We have a separate tube just for a cooler, you know?
At some point, we all link arms, - make a big wall of tubes.
- Look.
Скопировать
- Сразу же.
Но тебе придется одевать твой надувной круг.
- У тебя есть надувной круг?
-Straight away.
But you've got to put your rubber ring on.
-Do you have a rubber ring?
Скопировать
Но тебе придется одевать твой надувной круг.
- У тебя есть надувной круг?
- Нет. Но я умею плавать.
But you've got to put your rubber ring on.
-Do you have a rubber ring?
-No. I know how to swim.
Скопировать
Есть свои плюсы в том, чтобы держаться подальше от бассейна.
Можно посмеяться над резиновой шапочкой и надувным кругом, есть мороженое и не ждать, пока пройдёт полчаса
Но сидя на краю бассейна, пока другие плескаются, даже самый робкий поддастся искушению.
There are benefits to staying out of the pool.
You get to mock the nose plugs and the kickboards, eat ice cream without watching the clock for 30 minutes after. And the dry itch aftermath, the bleachy stench of chlorine is someone else's cross to bear.
But sitting poolside as others splash around can tempt even the most timid.
Скопировать
Поворачивай в темпе, давай, пошел.
У кого-нибудь есть надувной круг?
Нет!
Giddy up, let's go, let's go.
Does anyone have floaties?
No!
Скопировать
Он не может в одиночку пользоваться эскалатором.
Он не готов плавать без надувного круга.
Эй, парни, вы должны взять дело бывшей жены Инфельда.
He can't take an escalator alone.
He's not ready to take off the water wings.
Hey. You guys got to take infeld's ex-wife.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов надувной круг?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы надувной круг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение