Перевод "начальник полиции" на английский

Русский
English
0 / 30
начальникboss superior chief head
полицииpolice
Произношение начальник полиции

начальник полиции – 30 результатов перевода

Не имею представления.
Это учитель фехтования начальника полиции в Вакамацу.
Откуда вы знаете?
No i dont.
He was a sword master From The police station of Wakamatsu.
How do you know this?
Скопировать
Не волнуйся, поможет.
Это начальник полиции Фаррюссак.
Что ты говоришь!
Gently does it...
Come on... talk. It's Ferrussac. It's Ferrussac.
You don't say!
Скопировать
Я был бы очень благодарен.
Я был начальником полиции более 10 лет.
Председатель, это фотографии классов.
I'd be delighted.
I've been chief of police for 1 0 years and seven months.
Chairman, these are this year's class photos.
Скопировать
Мне он нравится.
Мне также нравится начальник полиции.
Я думаю, что мы все собираемся стать здесь лучше, не так ли, мэм? Как Ваши дела?
I like him.
I like the police commissioner, too.
I think we're all gonna get along fine here, don't you, ma'am?
Скопировать
Вся эта механическая сила против Санто который не будет защищаться, потому что подумает, что это его друг Капулина.
Да, Вы говорили то же самое о начальнике полиции и да, Санто по-прежнему жив.
Я переоценил его силы но этот робот в десять раз сильнее и не подведёт.
All that mechanical strength against Santo, who won't defend himself because he'll think it's his friend Capulina
Yes, you said the same thing about the police chief, and yes Santo is still alive.
I overestimated his strength, but this robot is ten times stronger and won't fail.
Скопировать
- А мне и не придется.
Вас просто поймает начальник полиции.
Мы будем там играть.
- I don't have to.
You'd be busting in on the chief of police just up the hall.
We'll play it out here. A huge duke is too simple.
Скопировать
Я думаю, что Роун Морриcон была убита... во время языческого обряда... о котором мне даже страшно подумать... что он имеет место в 20-ом столетии.
Завтра я собираюсь вернуться на материк... и сообщить о своих подозрениях начальнику полиции...
И буду требовать тщательного расследования... всех дел этого языческого острова.
I think Rowan Morrison was murdered... under circumstances of pagan barbarity, which I can scarcely bring myself to believe... as taking place in the 20th century.
Now, it is my intention tomorrow to return to the mainland... and report my suspicions to the Chief Constable of the West Highland Constabulary.
And I will demand a full inquiry takes place into the affairs of this heathen island.
Скопировать
До тех пор, пока ты не дашь показания.
Затем наш начальник полиции может подумать, что ты был участником.
Он может выдвинуть против тебя обвинения.
Unless you give a statement.
Then our chief constable might find you're involved.
He might bring charges against you.
Скопировать
Алло.
Это начальник полиции Бентон?
Д-да.
Hello.
Is this Chief Benton?
Uh, y-yes.
Скопировать
Сэм Стоун?
- Начальник полиции Бентон.
- У расследования появилась новая версия.
Sam Stone?
- Chief Benton.
- The investigation has taken a new direction.
Скопировать
Один или двое, сколько?
Это начальник полиции!
Шеф Лемке, ваши планы?
One man? Two men?
There`s the chief!
Chief Lemke, do you have any plans yet?
Скопировать
И я люблю тебя.
Говорит начальник полиции Лемке.
Немедленно выходи.
I love you too.
This is Chief Lemke.
l`m asking you to come out now.
Скопировать
Да, пожалуйста.
Ко мне приезжал сам начальник полиции проводил расследование.
Записал в полицейском отчете все, что я рассказала не веря ни единому моему слову.
Oh, yes, please.
The chief of police came to the house and did an investigation.
Took a police report and writ down everything I said not believing one thing I said.
Скопировать
Ненавижу полевую работу.
Говорю тебе, поскорее бы получить должность заместителя начальника полиции.
Не знаю, сколько еще я смогу выносить эти проклятые "появления на публике".
I hate the legwork.
I'm telling you, that Deputy Chief job better come in soon.
I don't Know how much longer I can put up with these damn public appearances.
Скопировать
Мы знаем, ты убил шефа следственного управления.
Ещё ты убил начальников полиции Тихуаны и Мехико.
Один вопрос:
We know that you killed our chief of intelligence.
We also know that you... killed police chiefs in Tijuana and Mexico City.
A question.
Скопировать
Прости.
Начальник полиции начал расследование обвинений Спивена.
Он сказал, что дело Подражателя слишком громкое для офицера, находящегося под следствием.
I'm sorry.
The Chief Constable has launched an inquiry into Spaven's allegations.
He says The Disciple's too high-profile a case for an officer under investigation.
Скопировать
Один момент, пожалуйста.
Это начальник полиции.
Он просит вас перестать чавкать, а то он не может читать газету.
Just a moment please.
It's the chief.
He says that he can hear you chewing all the way upstairs.
Скопировать
Ты понимаешь, Янош?
Вместе с начальником полиции и еще несколькими добровольцами мы организуем движение, которое восстановит
Вместе с начальником полиции и еще несколькими добровольцами мы организуем движение, которое восстановит порядок, наведет в городе чистоту, а мы обеспечим его необходимыми фондами.
You do understand, János?
So with the police chief and some more people of good will we are establishing a movement which will restore order, create cleanliness and we are procuring the necessary funds.
You can see that a movement like this needs a chairman, a strong individual, who... has influence over others, who is persuasive.
Скопировать
Вместе с начальником полиции и еще несколькими добровольцами мы организуем движение, которое восстановит порядок, наведет в городе чистоту, а мы обеспечим его необходимыми фондами.
Вместе с начальником полиции и еще несколькими добровольцами мы организуем движение, которое восстановит
И он... он и есть такой человек.
So with the police chief and some more people of good will we are establishing a movement which will restore order, create cleanliness and we are procuring the necessary funds.
You can see that a movement like this needs a chairman, a strong individual, who... has influence over others, who is persuasive.
And he, he is such a personality.
Скопировать
...о нём кричат в газетах, по телевидению;..
...это дело поможет вам стать нашим следующим начальником полиции, я прав?
Ну же, Виктор!
Then it's banner headlines, television.
It'd help in your push to become our next police superintendent, right?
Come on, Victor.
Скопировать
Да, заходи, Сэл.
Это заместитель начальника полиции Дисипио.
Сэл, у нас тут небольшая проблема.
Yeah, come on in, Sal.
This is deputy chief disipio from police plaza.
Sal, we got a little bit of a problem here.
Скопировать
Оставь меня!
Заместитель начальника полиции Дисипио,.. ...и почетные члены наших полицейских сил.
Я хочу, чтобы вы все знали, что я потребовал внутреннего расследования.
Leave me alone!
Good evening, ladies and gentlemen, deputy chief disipio, and honored members of our police force.
I want you all to know that I have demanded an internal investigation unprecedented in scope and rigor.
Скопировать
-Да, и еще запомни, в этих местах законом вертят, как хотят.
Здесь всему царь и бог - начальник полиции сэр Антонио Веркара. Свиреп и кровожаден, как хорек.
Отарина, будь осторожен.
And still remember, the law is bent and twisted here.
Vercara, the chief of San Antonio police, is the local king and god.
He's fierce and bloodthirsty like a ferret.
Скопировать
Господи!
Меня, конечно, не спрашивают, потому что я всего лишь начальник полиции, но по моему мнению,
Каспар такой же придурок, как Лео.
Jesus!
Nobody asked me, since I'm just the chief, but in my opinion,
Caspar is as crazy as Leo.
Скопировать
Во-вторых, если Лео принял решение, он его не меняет.
Есть много других копов, которые не будут против получить должность начальника полиции.
Господи, Том, я только рассуждал о гипотезе.
Second, once Leo decides, that's that.
There are plenty of other coppers who wouldn't mind being chief.
Jesus, Tom, I was just speculating about a hypothesis.
Скопировать
Повеселись с нами.
Начальник полиции, Охаши, хочет вас утром видеть у себя.
Со мной хочет увидеться начальник полиции, Охаши. Дайте-ка, передохнуть.
Sit down.
Join us.
Superintendent Ohashi would like to see you in the morning.
Скопировать
Начальник полиции, Охаши, хочет вас утром видеть у себя.
Со мной хочет увидеться начальник полиции, Охаши. Дайте-ка, передохнуть.
Мас, давай выкурим трубку мира, а? Ведь, вы, всё правильно сделали, так?
Join us.
Superintendent Ohashi would like to see you in the morning.
Smoke a little peace pipe here.
Скопировать
Лейтенант?
Начальник полиции Хайнеманн внизу.
Его приказ: немедленно покиньте здание.
Lieutenant?
Deputy Chief Heinemann's downstairs.
He wants you out of the building now.
Скопировать
- Да, двадцать второй калибр.
Я всего лишь начальник полиции, можешь не говорить мне, если не хочешь, но что делает Лео? !
Пусть он послушает тебя.
- Yeah, a.22.
I'm just the chief around here, so don't tell me if you don't wanna, but what's Leo doing?
Make him listen.
Скопировать
Как думаешь, кто менял маршрут Проезда? Не знаю.
Секретная служба, городские Начальники, полиция Далласа.
Помнишь, кто в это время был мэром?
Who do you think changed the parade route?
Beats me. Secret Service, city officials, Dallas Police.
You know who was the mayor at the time?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов начальник полиции?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы начальник полиции для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение