Перевод "недосчитаться" на английский
Произношение недосчитаться
недосчитаться – 30 результатов перевода
Знаю, что Карсон в сверхсрочной.
Бедняга недосчитался глаза.
Он живет с девкой по имени Мария. Она скажет, где он.
All I know is Carson reenlisted.
The poor guy's minus an eye.
He lives with a girl called Maria who'll tell you.
Скопировать
Я собрал несколько имен и произвел кое-какие расчеты.
По моим данным, после их поражения недосчитались около 80 или 90 этих молодых суперменов.
Этого нет в учебниках истории.
I've collected some names and made some counts.
By my estimate, there were some 80 or 90 of these young supermen unaccounted for when they were finally defeated.
That fact isn't in the history texts.
Скопировать
Энтони бесится.
Он сказал, что не досчитался"штуки" прошлой ночью.
- Да?
Anthony is having a cow
He said we were short a thousand the other night
Yeah?
Скопировать
Ты достала меня своими истериками.
Если не досчитаешься денег, ищи других виноватых.
Энтони рвет и мечет.
You have been here too long Your paranoia is getting to me
"If there is money missing, look someplace else"
"Anthony is having a cow, okay!"
Скопировать
- Как успехи?
- Еще не досчитал, но навар большой.
После расходов - пачек восемьдесят.
- How'd we do?
- Not done counting, but it's up there.
At least 80 boxes of ziti, after expenses.
Скопировать
Скольких нет?
Недосчитались пятерых парней, сэр.
Мы шли в правильном направлении.
How many, Chief?
There are five boys not accounted for, sir.
No. - We're heading in the right direction.
Скопировать
Я люблю тебя.
Прошу тебя вернись пока я не досчитал до пятидесяти.
Один....
I love you.
Would you please come back by the time I count to 50.
One...
Скопировать
В чём дело?
У каждого агента есть инструкция, необходимы пять подписей... но, каким-то образом, мы не досчитались
- Напомните мне, что это за полис?
What's this about?
Every agent is instructed, five signatures... and, somehow, we missed one.
- Refresh my memory. What policy?
Скопировать
Мы его забыли.
- Мы его не забыли, мы его недосчитались.
- Что же я за мать такая?
We forgot him.
We didn't forget him, we just miscounted.
What kind of mother am I?
Скопировать
- Дерьмо.
Это те двое, которых я не досчитался.
Что ты делаешь на борту?
Excrement!
What I needed, two passengers.
What you do on board?
Скопировать
- Ты ко всему придираешься.
Высокая, которой мы не досчитались...
Я её сегодня видел.
- You pick on anything.
Mister Marquedi, the tall one that didn't show on board...
I've seen her today.
Скопировать
Да, умел.
Подумаешь, велика беда, если они там недосчитаются двух-трех вещичек.
Покойника от этого не убудет, думается мне.
- Well, he was dead.
- Yes. And who's the worst for the loss of a few things?
- Not a dead man, I suppose.
Скопировать
Пьянки, шлюхи, твои ничтожные друзья – вот о чём ты думаешь.
Послушай, мне плевать, чего ты там не досчиталась...
Не прикасайся ко мне!
Booze, sluts, poxy friends... That's your idea...
Listen, I don't give a shit that there's not enough...
Get your hands off...
Скопировать
Ну, давай же.
Не открывай их пока я не досчитаю до 23.
Ладно, не жульничай.
Now, go on.
Don't open them till I count to 23.
Ok, now no cheating.
Скопировать
Ваша милость!
Скольких завтра недосчитаются?
Прости, что напугал.
Sir.
I wonder how many will die tonight.
Didn't mean to scare you.
Скопировать
Теперь ты станешь героиней всех брошюр на всех реакционных мероприятиях по сбору средств.
Из за этого интерью мы не досчитаемся взносов как минимум на 20 - 30 млн. баксов от тех, кто думает,
Знаешь, что? Мне лично никогда не давали брошюры о беспорядочных связях, так что...
You're now the pamphlet girl for every right-wing fundraising cause.
That interview's gotta be worth at least 20, 30 million bucks in contributions from people who think you'll distribute dime bags of Hawaiian sens at junior high schools, along with condoms and fornication manuals.
Can I say, I was never given a fornication manual, so...
Скопировать
Стоп, подождите я не...
Я не досчитал.
Вы два раза нанесли спереди.
Wait, wait! I'm not...
I'm not finished counting.
You sprayed my front twice.
Скопировать
Привет, это Росс Геллер из номера 206.
Я недосчитался парочки вещей.
Не могли бы вы прислать в мой номер туалетные принадлежности?
Hi, this is Ross Geller in suite 206.
Um, I've forgotten a couple of things.
Could you have some complimentary toiletries sent up to my room?
Скопировать
А наш портовый менеджер сказал вам, что прямо сейчас... у нас потеряно 160 ящиков только в терминале Патапско?
Или что в последний раз, когда мы инвенторизировали шасси... мы не досчитались 300?
Нет, я не думаю.
Did our port manager tell you that right now... we got 160 boxes missing off the Patapsco terminal alone?
Or that last time we inventoried the truck chassis... we came up 300 light?
No, I suppose not.
Скопировать
И когда ты научишься вовремя затыкать свой грязный рот?
Мы недосчитались еще троих.
Глупцы и негодный сброд.
Why can't you learn to keep your fat mouth shut? !
Three more gone this morning.
Outcasts and idiots.
Скопировать
Неофициальную, разумеется.
А после вы недосчитались кого-то из команды.
- Почему вы решили?
Off the books, of course.
I imagine some of your crew may have jumped ship there.
- Why do you ask? - Captain!
Скопировать
Когда я въехал на полу было свежее пятно крови.
Возможно он съехал не досчитавшись внушительного её запаса.
Меня бы это совсем не удивило.
Fresh stain on the floor when I moved in.
He may have checked out short a useful amount of blood.
It wouldn't surprise me in the least.
Скопировать
Войдите.
Комочки вышли из камо-режима, Мы стали считать,и недосчитались одного.
Да,я просто не могла устоять.
Come in.
The Nubbins came out of camo-mode, and we did a head count, and one of them was missing.
Yeah, I just couldn't stop myself.
Скопировать
Куда ты меня ведешь?
Иди и не поворачивайся, пока не досчитаешь до 50.
Если еще раз придешь сюда, то на следующий день проснешься со змеей в постели. Понял?
Where are you taking me?
Keep walking and don't turn around till you count to fifty.
You come 'round here again, you're gonna wake up one mornin'... with one of them big old cottonmouths in your bed, all right?
Скопировать
Медленно сосчитай до 500.
Пока не досчитаешь, не смей вылезать. Понял?
10 тысяч иен, дядя.
And count to 500 real slow
Don't you dare get out 'til then Got that?
That'll be 10,000 yen, Sir
Скопировать
Она нас покинула!
Не досчитала до 25.
Дошла только до 8, затем сорвалась!
She's left us!
Wouldn't count to five and twenty.
Got to eight, then took herself off!
Скопировать
Это значит, мы не нашли платья, от которого оторвали эти блестки.
Нет, и похоже, мы недосчитались кое-кого.
- Платья?
That means we don't have the dress that these sequins came off of.
No, and it looks like we're missing one.
- A dress?
Скопировать
И МакЛина тоже.
Обещаю, парни, если будет ещё война, двух человек вы не досчитаетесь.
Меня и военного полицая, которого за мной пошлют.
Macklin too.
I tell you, boys, next war there's gonna be two men missing...
Me and the M.P. They send after me.
Скопировать
Послушайте, кто бы вы ни были, все, чего я прошу, это выдать мне Тернеров.
Пока я не досчитаю до трех.
Раз, два...
Listen, whoever you are, all I ask is that you hand over the Turners.
You have until the count of drei.
Eins, zwei...
Скопировать
Насколько я знаю, лаборатория прослушивается.
Те пол фунта, которых я не досчитался
Я тебя не обвиняю, но если...
For all I know, the lab's wired for sound.
That half a pound that I said we're off by--
Now, I'm not accusing you, but if...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов недосчитаться?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы недосчитаться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
