Перевод "незарегистрированный" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение незарегистрированный

незарегистрированный – 30 результатов перевода

Я не понимаю.
Почему Вы еще не зарегистрированы?
Видите ли, они дали мне только частичную стипендию, только частичную, и они примут меня на полный курс, но я не могу оплатить все полностью.
I don't understand.
Why are you not registered yet?
You see, they only gave me a partial scholarship, just a partial one, and they need me to take a full group of courses, which I can't afford the full group.
Скопировать
Слоан.
Официальных жалоб на домогательства не зарегистрировано.
Однако, совет решил активно защищаться от возможных будущих разбирательств, Так что с сегодняшнего дня, если работник госпиталя состоит в сексуальных отношениях с другим работником, необходимо это зарегистрировать.
Sloan.
no formal harassment complaints have been filed.
However, the board has decided to aggressively protect itself from possible future litigation, so as of today, if a hospital employee is having a sexual relationship with another employee, they have got to register it.
Скопировать
Он увидел какой-то сайт про 4400 где про вас написано что вы беглецы.
И что вы не зарегистрировались как положено.
Я слышала сейчас его разговор по телефону.
He just looked on the website for the 4400s. It said that you two were missing.
That you hadn't reported in the way you were supposed to.
I heard him on the phone just now.
Скопировать
Насчет остальных у нас есть список на 75%.
По всей стране, есть 520 незарегистрированных из 4400.
Что ж, это не несколько уклоняющихся.
As for the rest, we had about 75% compliance.
Nationwide, there's about 5204400s unaccounted for.
Well, that's not a few holdouts.
Скопировать
Мой?
Это не зарегистрировано, но я видел баллистическую экспертизу.
Она соответствует вашему пистолету, тому, который пропал.
Mine?
Police never mentioned... it's unregistered, but I pulleda ballistics report.
It matches your gun, the one that's been missing.
Скопировать
Нет.
Вы не зарегистрированы.
Я окончил прошлый семестр.
Nope.
You're not eligible to register.
Sure i am. I got in last semester.
Скопировать
Я надеялся ты сможешь объяснить визит Доминика.
Мои аудиторы обнаружили несколько незарегистрированных затрат на смоллвилльском заводе.
-Я решил, что благоразумно будет разобраться.
I was hoping you'd explain Dominic's visit.
My auditors discovered unaccounted expenditures coming out of Smallville.
- I thought it prudent to investigate.
Скопировать
Отправили их в префектуру Парижа.
Они нигде не зарегистрированы: ни в канадской полиции, ни в ФБР, ни в Интерпопе.
- Никаких следов?
Sent them to the prefecture in Paris.
There's no record of them on any files. Not those of Canadian Mounted Police, the FBI, or Interpol.
- No record at all?
Скопировать
Ты знаешь правила.
Они не считаются мертвыми, если смерть не зарегистрирована.
Давай!
You know the rule.
They aren't dead if they're still on the books.
Come on.
Скопировать
Я не решаюсь спросить, но...
Я никогда не рожала, и никого не воспитывала, и я не зарегистрирована в банке яйцеклеток.
Большое спасибо, мисс...
I hesitate to ask such a thing, but...
I have never given birth to a child, nor raised one and I'm not registered with an ovum bank.
Thank you very much, Miss...
Скопировать
Но чтобы решить эту шараду, нужна тонкость, грация, нюанс.
Что вы говорите, как это не зарегистрирована?
Меня зовут Коилетт, я - из, ээ... Робонии!
But the charade would require subtlety, nuance, grace.
What do you mean I'm not registered?
My name is Coilette, and I'm from Robonia.
Скопировать
Городу пришлось заплатить миллион долларов, чтобы закрыть дело.
Сейчас отбывает условный срок за хранение незарегистрированного оружия.
Правда?
Cost the city a million bucks just to make it go away.
He's still on probation for possession of illegal firearms.
Really.
Скопировать
- Адам-Бэйкер-Мэри, 5-4-3. Проявлять осторожность.
Водитель привлекался за хранение незарегистрированного оружия.
В последний раз машину видели на Сансет. Направляется на запад к Вестерн.
Approach with caution.
Driver has priors for illegal weapons possession.
Last seen heading westbound on Sunset near Western.
Скопировать
Также Джон Майер может уничтожить доказательства.
для убийства прежнего короля он использовал незарегистрированные телефон модели EP076. но 20 минут назад
Разве решение должны были принять... не через две недели?
And I think that John Mayer is very likely to destroy evidence.
During the time of the late King's assassination, he also manufactured the EP-070 hand phone-- I'm sorry. But John Mayer's bail has been approved 20 minutes ago.
Isn't the deciding date of his bail consent 2 weeks later?
Скопировать
- Какой же он муж?
Вы даже не зарегистрированы в ЗАГСе
- Вас это не касается - Согласен
- He's no husband to you.
You haven't even been registered.
- It's none of your business.
Скопировать
- Разрешаю.
Сэр, Вы не зарегистрировали в журнал Ни одного звездного часа за 2,5 года.
Это, и плюс Ваше незнание в связи с перепроектировкой корабля по моему мнению, сэр, подвергают эту миссию серьезной опасности.
-Granted!
Sir, you haven't logged a single star hour in two and a half years.
That, plus your unfamiliarity with the ship's redesign, in my opinion, sir, seriously jeopardizes this mission.
Скопировать
Поскольку вам он так не понравился, я не зарегистрировала на него авторские права.
Не зарегистрировала?
Зачем это было делать с таким мусором?
And since it was so bad, I didn't copyright it.
You didn't?
Why copyright garbage like that?
Скопировать
Я сказал, дай мне время.
Он не зарегистрирован в этом классе.
Хорошо, но он находится на моем списке.
I said give me time.
He's not enrolled in this class.
Well, he's on my list.
Скопировать
В Нильсена стреляли из револьвера, найденного в её квартире.
Он не зарегистрирован.
Насчёт мужа проверяют. Шило для колки льда такое же, каким убили Боза.
Ballistics says the.38 we found in her apartment was used on Nilsen.
No registration. They're checking with Salinas.
The ice pick was the same brand and model as the Boz weapon.
Скопировать
Ничего?
Ммм, не зарегистрирована.
Наверно, она покинула город.
-Nothing?
-No listing.
Maybe she moved out of town.
Скопировать
Мне было так её жаль.
Я не зарегистрировала её. Я просто позволила ей скрыться в Округе.
Вы были к ней добры.
I felt so sorry for her.
I didn't log her in. I just let her disappear into the Sanctuary.
Well, that was very kind of you.
Скопировать
Все гармоники в норме.
Нарушений не зарегистрировано.
Заработало!
Harmonics are all normal.
No disturbances identified.
We can do it.
Скопировать
Нет, мы просто решили сменить номер.
Теперь, значит, он нигде не зарегистрирован.
Да.
-No, we just had the number changed.
That's what the operator said. -To an unlisted number.
-Yeah.
Скопировать
Будьте добры документы.
Вы не зарегистрировали машину.
Да, ваш коллега меня предупредил.
Registration, please.
It's not in your name.
I know. Your colleague warned me.
Скопировать
Как будто в зеркало смотритесь?
Зиппо, ты не зарегистрировался на эту гонку.
Ну, я отдал другу самое лучшее, а себе собрал из того, что осталось. Что ты за друг, Зиппо?
Want to take advantage of this to get married?
, you know early of
I attain each time best so my friend's car also is such you is what the friend who keep,?
Скопировать
Торр, ты всё знаешь, скажи, что такое любовь?
Любовь: слово не зарегистрировано.
Люди моей планеты не знали его.
Torr, you who know everything, tell me: what is love?
Love: That word is not registered.
The people of my planet did not know it.
Скопировать
Несмотря на то, что эта церемония прекрасна, это не законно.
Они не зарегистрировались, не согласны и у жениха только один ботинок.
Да, он снял его и ударил меня им.
As beautiful and moving as this ceremony is, this is not legal.
They don't have a marriage license or witnesses, and the groom only has one shoe.
Yeah, he took the other one off and hit me with it.
Скопировать
- Что это ресниц?
Незарегистрированных недействительным.
Исчез несколько лет назад образец может быть, так как.
- Tell me about the eyelash.
An unregistered In-Valid. A janitor.
He disappeared a few years back.
Скопировать
- Не получил ключ.
- Владение незарегистрированных пулеметов.
Черт.
- Ain't got a clue.
- Possession of unregistered machine guns.
Damn.
Скопировать
Сэр!
Сканер засёк незарегистрированную программу...
Она при вас?
Sir!
The scanner reads unregistered software...
It is on you?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов незарегистрированный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы незарегистрированный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение