Перевод "необратимый" на английский

Русский
English
0 / 30
необратимыйirreversibility irreversible
Произношение необратимый

необратимый – 30 результатов перевода

Не мог мне доверять.
Необратимый разлад.
А потом ты съебал в универ, и начал дрочиться как студент?
Couldn't trust me.
Irrevocable breakdown.
And then you fucked off to uni and started wanking' on like a student?
Скопировать
Я не пойду с вами.
- Теперь ты "необратимо заражена", помнишь?
- Это означает смерть.
I will not come with you!
You've been irreversibly contaminated, remember?
It means death.
Скопировать
Он единственный, кто замечательно сохранился.
Он дошёл до нас из тех времён, когда наши генетические манипуляции ещё не стали необратимыми.
Значит именно поэтому он так важен.
The only one that was perfectly preserved.
He is from a time before our genetic manipulation became irreversible.
So that's why he's so important.
Скопировать
Планы, которые ты придумал, вещи, которые ты совершил, сыграли шутку за твоей спиной.
И вот финал, необратимый, как того требовала твоя цель.
Если хочешь зайти так далеко, не стоит ничего игнорировать.
The plans that you worked out, the facts that you created: they're playing games with you behind your back.
So finial, irreversible as your goal demands.
If you want to go as far, you mustn't ignore anything.
Скопировать
Да, Бога ради, посмотрите что некоторые государства делают с людьми.
Я про промывку мозгов, все эти формы модификации поведения, есть же необратимые формы.
Типа лоботомии и Проликсин.
I mean, Jesus, look what some governments do to their people.
I'm talking about the forms of brainwash, like all the forms of behavior modification, like the irreversible forms.
Like lobotomies and Prolixin.
Скопировать
Нет, сэр, я...
- И, вероятно, необратимо заражены.
- Нет, сэр, я...
- No, sir, I...
...would make you irreversibly contaminated.
- No, sir, I...
Скопировать
Замена твоего маслотестостерона на женомасло... вызовет дикие колебания настроения.
С необратимыми последствиями!
- Что-ж, давайте приступим!
Replacing your testoster-Oil with fem-Bot lubricants... Can cause wild mood swings.
And the effects may be irreversible.
Well, let's get started.
Скопировать
Я мог быть британцем.
Увы, мой единственный сын впал безвременную и необратимую... кому.
Безвременную?
I could've been British.
Alas that mine only son should sink into an irreversible, permanent... Coma.
Permanent?
Скопировать
Не всегда, но всё же вспоминает.
У неё ведь старческое слабоумие, оно необратимо.
- Пересёкший черту уже не вернётся.
Not always, but she remembers.
But senile dementia is irreversible. It's degenerative.
After a certain point, its victims don't come back.
Скопировать
Я передам всё другу.
В любом случае, Люси, твоё состояние стабильно но, скорей всего, необратимо.
Мне очень жаль, дорогая.
I'll tell my friend you said so.
In any case, Lucy, your condition is stable but most likely permanent.
I'm so sorry, dear.
Скопировать
Генератор в 30 Метрах отсюда.
Через полМинуты у Отто начнутся необратиМые изМенения в Мозгу.
Поехали.
But, Garth, the gennie's a hundred yards away.
Goddamn it. Otto's gonna have irreversible brain damage in about 30 seconds.
Here we go.
Скопировать
Но так и не сумели.
Когда поняли, что это уже необратимо, вы начали ненавидеть ребенка.
И вы надеялись, что бы он родился мертвым.
But you failed.
When you saw it was irreversible, you started to hate the baby.
And you wished it would be stillborn.
Скопировать
Я никогда не предам внешний мир.
Настоящее ужасно, потому что необратимо и потому что непреклонно.
Время это субстанция, которую создал я.
I'll never betray the Outlands.
The present is terrifying because it is irreversible, and because it is of iron.
Time is the substance of which I am made.
Скопировать
Но так и не сумели.
Когда поняли, что это уже необратимо вы начали ненавидеть ребенка.
И вы надеялись, чтобы он родился мертвым.
But you failed.
When you saw it was irreversible you started to hate the baby.
And you wished it would be stillborn.
Скопировать
Каждое растение, каждый микроб здесь- часть замысла.
Мы не можем отделить себя от них без необратимого изменения того, кто и что мы такое.
Ваше присутствие здесь уже начало воздействовать на равновесие нашего общества.
Every plant life, every microscopic life-form is a part of the master design.
We cannot separate ourselves from it without irreparably altering who and what we are.
Your presence here has already begun to affect the entire balance of our society.
Скопировать
Болезнь прогрессирует.
Это необратимо.
Я меняюсь каждый день.
And it's been accelerating.
It's unrelenting.
Every day there are changes.
Скопировать
Ей не помогают традиционные методы лечения и, честно говоря, нетрадиционные идеи у меня тоже иссякли.
Уровень мозговой активности так низок, что я не исключаю возможность необратимых повреждений, даже если
Чем дольше она будет в этом состоянии, тем меньше у нее шансов выздороветь.
She's not responding to conventional treatments and frankly, I'm running out of unconventional ideas as well.
The level of activity in her brain is so low, I can't rule out the possibility of permanent damage, even if I can revive her.
The longer she stays in this condition, the less likely it is she'II ever recover.
Скопировать
- Вы можете восстановить их?
Если вы продолжите перемещаться во времени, в какой-то момент повреждения станут необратимыми.
В конечном итоге, это может убить вас.
Can you repair it? Yes, but the effect is cumulative.
If you keep time-shifting, there may come a point where the damage becomes irreparable.
Eventually, it might even kill you.
Скопировать
Жить - значит выбирать.
выбор, отличный от данного, его последствия появятся в Ваших учебниках по истории, что Ваше прошлое необратимо
Знаете, профессор, возможно я не слишком озабочен Вашим прошлым, потому что ваше прошлое - это мое будущее. И, что касается меня, то оно еще не написано!
Living is making choices.
Now, you ask me to believe that if I make a choice other than the one that appears in your history books then your past will be irrevocably altered.
Well, you know, Professor perhaps I don't give a damn about your past because your past is my future and as far as I'm concerned, it hasn't been written yet.
Скопировать
Ему не понравилось то, что ты знаешь что-то, о чем он не в курсе.
Ты считаешь, что я необратимо испортил свои с ним отношения?
Ну, это зависит от того, что он за человек.
He didn't like the fact that you knew something he didn't.
Do you think that I have irreparably damaged my relationship with him?
Well, it depends on what kind of a guy he is.
Скопировать
Возможно, но эти изотопы токсичны.
Это может необратимо повредить вашу нервную систему и даже убить вас.
Если будущее, которое я видел, наступит, взрыв станции убьет множество людей.
Possibly, but those isotopes are toxic.
It could cause permanent damage to your nervous system. It might even kill you.
Well, if the future happens the way I saw it happen a lot of people are going to get killed when the station explodes.
Скопировать
Ваш муж больше не сможет ходить.
Он парализован, это необратимо.
Но он будет жить?
Your husband may never walk again.
We think he'll be completely paralyzed.
But he'll live.
Скопировать
Время производства, товарное время состоит из бесконечного числа одинаковых промежутков.
Оно является абстракцией необратимости времени, причём часы отмеряют лишь количественное равенство его
Такое время, по сути, является меновым.
The time of production, the commodity-time, is an infinite accumulation of equivalent intervals.
It is the abstraction of irreversible time, of which all segments must prove on the chronometer... only their quantitative equality.
This time is, in its entire effective reality, just what it is in its exchangeable character.
Скопировать
То, что было представлено как действительная жизнь, на самом деле разоблачает себя как жизнь ещё более зрелищная.
в этих обществах, псевдо-циклическое потребление при развитой экономике оказалось в противоречии с необратимым
Если циклическое время было временем неизменной иллюзии, проживаемой реально, зрелищное время является временем постоянно изменяющейся реальности, проживаемой иллюзорно.
What was represented as real life... reveals itself simply... as more truly spectacular life.
While the consumption of cyclical time in ancient societies... was in accord with the real labor of these societies, the pseudo-cyclical consumption... of a developed economy finds itself in contradiction with... the irreversible abstract time of its production.
While cyclical time was the time of static illusion, really lived, spectacular time... is the time of reality as it transforms itself, lived in illusion.
Скопировать
Пока аграрное производство остаётся основной деятельностью человека, циклическое время, всё ещё существующее в низших слоях общества, питает коалиционные силы традиции, сковывающие всеобщее движение.
Впрочем, необратимое время буржуазной экономики успешно искореняет эти пережитки по всему миру.
История, до сих пор казавшаяся деятельностью отдельных представителей правящего класса и поэтому писавшаяся как история событийная, отныне понимается как всеобщее движение, и всякая личность приносится в жертву этому движению.
As long as agrarian production... remains the principal labor, cyclical time... which remains present at the base of society... nourishes the combined forces of tradition, that will put the breaks on movement.
But the irreversible time of bourgeois economics... extirpates these survivals, throughout the entire world.
History, that until then appeared only... as the movement of the ruling class, and thus written as the history of events, is now comprised of general movement, and in this harsh movement individuals are sacrificed.
Скопировать
Итак, буржуазия заставила признать и навязала обществу необратимое историческое время, но отказало ему в использовании этого времени.
уже не в состоянии порвать свои отношения с экономической историей, непосредственно угрожает всякое необратимое
Господствующий класс складывается из специалистов по обладанию вещами, и они становятся ими исключительно благодаря обладанию; именно поэтому этот класс обязан связать свою судьбу с поддержанием подобной овеществлённой истории, поддержанием новой неподвижности внутри истории.
Thus the bourgeoisie has made known to and... imposed upon society, an irreversible historical time, but refuses to society its usage.
"History was, but it is no more," because the class of the owners of the economy, which cannot break with economic history, must repress as an immediate threat... any irreversible use of time.
The ruling class, made up of specialists in the possession of things, who are themselves, because of that, a possession of things, must tie their fate... to the maintenance of this reified history, to the permanence of a new immobility in history.
Скопировать
Унифицированное необратимое время - это время мирового рынка, и, соответственно, мирового спектакля.
Необратимое время производства является, прежде всего, мерой товара.
Следовательно, время, которое нынче официально и повсеместно утверждается как единое общественное время, на самом деле всего лишь выражает чьи-то корыстные интересы и является не более чем частным временем.
Unified irreversible time is the time of the world market, and as a corollary of the world spectacle.
The irreversible time of production is first of all... the measure of commodities.
Thus, the time which is officially affirmed across... the entire expanse of the globe as the general time of society, signifying only the specialized interests which constitute it, is merely one particular time.
Скопировать
Псевдо-события, посредством спектакля наваливающиеся на информированного о них индивида, на самом деле им не проживаются, и более того, просто теряются в общем потоке, ведь с каждым новым импульсом одно псевдо-событие моментально сменяется другим.
получается, что всё, действительно переживаемое человеком, лишено какой бы то ни было связи с официальным необратимым
Это индивидуальное проживание разделённой повседневности лишено своего языка, своей концепции, у него нет критического подхода к своему прошлому, которое невозможно запомнить.
The pseudo-events that crowd... into spectacular dramatization, have not been lived by those who are informed by them, and what's more, they are lost in the inflation of their hurried replacement, with each thrust of the spectacular machinery.
Furthermore, what was really lived... is without relation... to the irreversible official time of the society, and in direct opposition... to the pseudo-cyclical rhythm of the... consumable by-products of this time.
This individual experience of separate daily life remains... without a language, without concept, without critical access to its own past, which is recorded nowhere.
Скопировать
Отсюда возникает новый способ общения между теми, кто признал в ближнем обладателя исключительной, целостной и самобытной реальности, кто испытал на себе всё многообразие и красочность окружающего мира, и именно в эпоху такого осознания появится основной язык исторического общения.
Те, для кого будет существовать необратимое время, откроют одновременно в нём и достопамятное, и подверженное
"Геродот из Геликарнаса излагает здесь добытые им сведения, дабы время не уничтожило деяния людей".
Out of this practical communication... among those who recognized each other... as the possessors of a singular present, who experienced the qualitative richness of events... as their activity... and as the place where they resided -their epoch-, is born the general language of historical communication.
Those for whom irreversible time existed... discover in it both... the memorable and the threat of oblivion:
"Herodotous of Halicarnassus presents here the results... of his researches, so that time might not abolish the acts of men..."
Скопировать
Получается, что рыночная экономика демократизировала лишь слепую предысторию, новый рок, над которым никто не властен.
Итак, буржуазия заставила признать и навязала обществу необратимое историческое время, но отказало ему
"История была, а теперь её нет", потому что классу собственников экономики, который уже не в состоянии порвать свои отношения с экономической историей, непосредственно угрожает всякое необратимое использование времени.
It is only this blind prehistory, a new fatality which no one dominates, that the commodity economy has democratized.
Thus the bourgeoisie has made known to and... imposed upon society, an irreversible historical time, but refuses to society its usage.
"History was, but it is no more," because the class of the owners of the economy, which cannot break with economic history, must repress as an immediate threat... any irreversible use of time.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов необратимый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы необратимый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение