Перевод "непостоянство" на английский

Русский
English
0 / 30
непостоянствоinconstancy
Произношение непостоянство

непостоянство – 30 результатов перевода

- Нет. Почему ты не работаешь?
Тебя тоже выгнали за непостоянство?
- У тебя радостный вид.
You do not bump?
You were transferred because of your absence?
You look happy.
Скопировать
Я использую его, чтобы перестроить твою матрицу.
Фрактальные алгоритмы известны непостоянством.
В руках новичка.
I'm using it to realign your matrix.
Fractal algorithms are notoriously unstable.
In the hands of a novice.
Скопировать
Дважды, трижды, четырежды... Никогда не думал, что буду свидетелем этого события.
Учитывая непостоянство их отношений, скорее можно было рассчитывать на то, что они убьют друг друга,
Когда дело касается человеческого сердца, нужно понимать, что одной логикой здесь не обойтись.
Second, third, fourth... I never thought I'd see the day.
Given the volatile nature of their relationship, one might have predicted homicide rather than matrimony.
When it comes to affairs of the human heart, it is wise to look beyond logic.
Скопировать
Все это очень странно, честное слово.
- Брэндон, тебе непостоянство имя.
- Ему просто не нравится веселье.
Upon my soul, this is all very unusual.
- Frailty, thy name is Brandon.
- Some cannot bear pleasure.
Скопировать
Величие и крах империй.
Непостоянство тленного мира.
Значит мадам де Сталь ходила по этой земле?
Pomp and decadence of empires.
instability of human affairs.
So Madame de stael walked these grounds?
Скопировать
Ехать нам очень долго, так что будем надеяться, что это последняя шутка Ламы Дордже.
Он всегда шутил по поводу непостоянства.
Лама, а что такое "непостоянство"?
It will be a very long drive. So let us hope it is Lama Dorje's... last joke.
Lama Dorje always made jokes about impermanence.
Lama, what's "impermanence"?
Скопировать
Он всегда шутил по поводу непостоянства.
Лама, а что такое "непостоянство"?
Видишь этих людей?
Lama Dorje always made jokes about impermanence.
Lama, what's "impermanence"?
You see these people?
Скопировать
Почему ее делают из песка?
Чтобы показать непостоянство всех вещей во вселенной.
Поэтому, когда она будет закончена, ее уничтожат одним движением.
Why is it made of sand?
To show the impermanence of all within the universe.
So when it is completed, it'll be destroyed with one gesture.
Скопировать
Через сотню лет мы все будем мертвы.
Это и есть непостоянство.
Джесси...
A hundred years from now we'll all be dead.
That is impermanence.
Jesse?
Скопировать
Да здравствуют чужие жены и наши, которые, впрочем, чужие для других.
Мы не можем упрекнуть их в непостоянстве.
Ведь они становятся чьими-то любовницами.
Live alone! Live with the others... It's the same thing!
You can't reproach them for not being constant!
If you can't take it, get another mistress!
Скопировать
УБИЙЦА УИД БЕЖАЛ! Придушил охранника и совершил дерзкий побег!
"ПЕРЫШКИ" МАККОЙ: ПРИМЕР НЕПОСТОЯНСТВА.
"Так ты ещё и полицию привела!
EL ASESINO WEED OSA FUGARSE ESTRANGULA A UN GUARDIA Y HUYE
LA VOLUBLE 'PLUMAS' MCCOY La chica del asesino tiene nuevo novio
"So you've brought the police, too.
Скопировать
Еще немного, и я смогу убедить Милу нанести визит зебрам.
Зебры славятся своим непостоянством.
Они большие собственники по отношению к своим самкам, особенно зебры Греви.
A little persuasion and I know that Milo is ready to visit the zebras.
Now zebras are notoriously fickle, very possessive of their mares.
Especially Grevy's zebra.
Скопировать
- Твоя откровенность восхищает.
Нью-Йорк город непостоянств.
Здесь в мгновение ока меняются прически, политические убеждения и даже друзья.
And you told me right to my face.
New York City is all about change.
New Yorkers change their haircuts, their politics even their friends in the blink of an eye.
Скопировать
И с тех пор ты ни дня меня не разочаровал.
Ну,по-крайней мере,ты не можешь обвинить меня в непостоянстве.
Да уж,постоянный сердечный приступ.
AND YOU HAVEN'T DISAPPOINTED ME A DAY SINCE THEN.
WELL, AT LEAST YOU CAN'T ACCUSE ME OF BEING INCONSISTENT.
CONSISTENT HEARTBREAK.
Скопировать
Нет, это он.
У него были проблемы с непостоянством в отношениях.
- Не я.
No, he's the one.
He had the problem with the on-and-off thing.
- Not me.
Скопировать
- Не я.
- Непостоянство может означать разные вещи.
Вы были тем, кто сделал это определенным...
- Not me.
- On-and-off can mean several things.
You were the one who made it specific...
Скопировать
Презрение.
Непостоянство.
А король тоже здесь?
Disdain.
Strangeness...
Is the king there?
Скопировать
Три часа назад он слышал как супермен.
Синдром кУшинга вызывает усталость, одышку, непостоянство слуха.
И даже агрессивность и склонность к риску.
Three hours ago, he had superhero hearing.
Cushing's causes fatigue, breathing problems, Fluctuating hearing.
Even increased aggression and risk-Taking.
Скопировать
пчёлка. Пчёлка!
Моё сердце ранит непостоянство твоё.
Кто говорит?
♪ Tired of collecting money Digger Digger
♪ I'm so lonely tonight
Who are you under?
Скопировать
пчёлка. Пчёлка!
Моё сердце ранит непостоянство твоё.
это дорогой натуральный мёд.
♪ Tired of waiting Digger Digger
♪ I'm so lonely tonight
This is expensive, you know. 100% natural honey...
Скопировать
пчёлка. Пчёлка! пчёлка.
Моё сердце ранит непостоянство твоё.
пчёлка. Пчёлка!
♪ I'm tired of waiting Digger Digger
♪ I'm so lonely tonight
♪ You're a digger I can't help it
Скопировать
пчёлка. Пчёлка!
Ты непостоянством сердце отравила моё.
Отравила моё!
♪ You're a digger I have to cry
♪ I'm so lonely tonight
♪ Lonely, so lonely
Скопировать
Нет, я просто подумал, что похоже это писал Алан... потому что это единственный способ играть в эту игру.
Сплюснутые буквы это признак непостоянства, видимо.
На кусочке бумаге было мало места.
that looks like Alan wrote it... LAUGHTER ..which is the only way you can play this game.
Close lettering is unstable apparently.
Oh. There wasn't much room on the bit of paper.
Скопировать
Тяжкое бремя легло на плечи Энакина, поскольку он вынужден столкнуться со своей истинной сущностью.
Меня начинает утомлять непостоянство местной погоды.
Можно сказать, что это часть привлечения.
A great weight has been placed on Anakin's shoulders, for it is now that he must face who he really is.
I'm getting a little tired of how unreliable the weather is here.
Some might say that's part of the appeal.
Скопировать
Если на то пошло, проблемы мистера Свини только подкрепили интерес покупателей.
Те опасались его непостоянства.
В смысле?
If anything, Mr. Sweeney's troubles have shored up the buyers' interest.
They were scared of his volatility.
Meaning?
Скопировать
Ты бы тоже была счастлива если бы нашла того, кто умеет готовить
Она приготовила мне ужин вчера 32% разводов происходят из-за непостоянства в быту ох, Маура, перестань
Эй, что если я приду завтра и приготовлю тебе ужин?
Well, you'd be happy, too, if you found someone who could cook.
She made me dinner last night. 32% of divorces are the result of inequality in domestic chores. Oh.
Hey, what if I came over and made you dinner tomorrow night?
Скопировать
Для малышей очень важно... постоянство, сохранять один ритм.
Главное устранять всё, что может вызвать у ребёнка стресс... шумы, непостоянство, или проблемы в доме
Малыши такие вещи чувствуют.
You know, it's essential for infants' regularity. Keeping the same routine.
And the key is eliminating anything that can be stressful for the baby right now. Loud noises or instability, or domestic issues.
Babies can sense these things.
Скопировать
Как насчет слов Сирены?
С ее прошлым пьяницы и наркоманки, не говоря уже о непостоянства в ее семье.
И многих, многих мужчинах...
What about serena's statement?
With her history of drinking and drugs, Not to mention her unstable family background
And the many, many men...
Скопировать
В какой форме?
Ты однажды сказала, что проблема заключена в непостоянстве солнца.
Да, сказала.. хорошо.. хорошо.. Опиши это словами.
What shape?
You once said that the problem lies in the inconsistency of the sun.
Yes I did, good.. good Put it into words.
Скопировать
"Глухая стена" показывает наши худшие стороны.
Они отражают непостоянство, трещины неправильные решения, и грязь мы прячем под ковёр.
Мы вспоминаем о них в исключительных случаях когда во время плохой погоды, они начинают протекать.
"Medianeras" show our worst attributes.
They reflect inconstancy, cracks, provisional solutions, and the dirt we sweep under the carpet.
We only remember them in exceptional cases when, during bad weather, its ads filter through.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов непостоянство?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы непостоянство для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение