Перевод "нефтепродукты" на английский

Русский
English
0 / 30
нефтепродуктыoil product
Произношение нефтепродукты

нефтепродукты – 15 результатов перевода

Я от тебя тащусь.
Мы производим сталь, нефтепродукты... различные химикаты.
Не волнуйся насчёт этой итальянской пташки.
You're switched on. You're smashing.
We make steel, petroleum products... and volatile chemicals.
But don't worry about the Italian bird.
Скопировать
Вор в законе Топор.
[Максим] Экспорт нефтепродуктов, своя сеть заправок.
Кислый.
Thief in law Axe.
Export of gas, owns a chain of gas stations.
Sour.
Скопировать
ѕолитики должны преодолеть желание...
режиме над очищением катастрофической утечки в 200.000 литров котора€ покрыла химическими отходами и нефтепродуктами
¬се еще неизвестно, как долго продл€тс€ меропри€ти€ по их очистке и как такое загр€знение отразитс€ на окружающей среде...
The politicians have to resist the urge...
Coast Guard and environment cleanup organizations are working overtime to clean up the disastrous 53,000-gallon spill that left over 30 miles of pristine coastline soaked with sludge and oil.
It's still unclear how long it will take to clean up this mess and what long-term effects it will have on the environment...
Скопировать
Это что, бочки с маслом?
Это ж нелегально - транспортировать нефтепродукты по государственным линиям, разве не так?
Это Пайни Уинстон, один из основателей Сынов.
Are these oil drums?
Well, it is illegal to transport petroleum products over state lines now, isn't it?
This is Piney Winston, SOA's founding elder.
Скопировать
И, судя по цвету дыма, могу предположить, что использовали бензин.
- Или другой нефтепродукт...
- Что все это значит?
And from the color of the smoke, I think the accelerant used was gazoline.
Some oil...
What does all that mean?
Скопировать
Я полагаю, сейчас на нашей планете проживает 6.4 миллиардов человек, большинство из них в достаточной мере хорошо питаются и это последствие так называемой Зеленой Революции во второй половине 20го столетия.
Зеленая Революция представляет собой очень обильное использование удобрения земли нефтепродуктами, удобрения
Фермерство изменилось за 50 лет настолько, насколько оно изменилось на протяжении предыдущих 1000 лет.
There are 6.4 billion people, I think, living on the planet now, most of them are reasonably well fed and that's the consequence of what was called the Green Revolution in the second half of the 20th century.
Green Revolution consisted in very large measure of fertilizing land with petrochemicals, fertilizers that are derived from petroleum.
Farming has changed more in the last 50 years than it did in the previous 1000.
Скопировать
Она достигнет сотни до конца дня.
которые получают в результате обработки и очистки нефти, создают строительные блоки для всех наших нефтепродуктов
- Покрышки, инсектициды, косметика, гербициды.
She'll top a 100 before the day is over.
Liquids that come out of oil as it's processed and refined, create the building block for all of our petrochemical, chemical, plastic, pharmaceutical, you know, zillions of things:
Tires, insecticides, cosmetics, weed killers,
Скопировать
Нет, это не та смазка.
Смазка в трещине содержит гексан, силикон, нефтепродукты и ракетное топливо.
Похоже на то, чем смазывают велосипедные цепи.
No, it's not the right lube.
The lubricant in the fracture contains hexane silicone, mineral oil and propellant.
Same kind used to lubricate a bicycle chain.
Скопировать
Почему людей так тянет к саморазрушению?
И ещё: я не хочу пользоваться нефтепродуктами.
Был бы сейчас президентом Джимми Картер, мы бы все ездили на электромобилях.
How come people are self-destructive?
And third, I refuse to use petroleum... but there's no way I can stop its use in my lifetime, is there?
Jimmy Carter would have a great electric car by now.
Скопировать
Это мир не меняет, но вносит свой вклад в перемены.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЛУЧШИЙ ИЗ МИРОВ НЕФТЕПРОДУКТЫ ФРАНЦИИ ПАРИЖ, ДЕКАБРЬ 2001
Все покупается:
It doesn't change the world, but it contributes.
French Petrochemicals Products " Welcome to the brave new world "
Everything can be bought.
Скопировать
Хорошо, это определенно меняет дело.
Парень был найден в бочке от нефтепродуктов.
Ясно, что таким образом избавились от тела.
Okay, that definitely changes things.
Okay, this guy was found in an oil drum.
It's clearly a body dump.
Скопировать
Во времена Христа количество человек на планете было около 300 миллионов, которое почти удвоилось к концу 18го века, когда пришел уголь, затем пришла хорошая старая нефть и внезапно население увеличилось больше чем в 6 раз.
сегодняшнее количество население мира, намного меньше, чем оно будет через 20 или 30ть лет, без использования нефтепродуктов
Значит ли это что нам прийдеться вернуться к количеству населения не сильно отличающимся от того что было до нефти?
At the time of Christ there were about 300 million people on the planet. Which had about doubled by the end of 18th century, when coal came on, then came good old oil and suddenly the population went up 6 times.
I don't think that we could sustain the present population of the globe, much less what it will be in 20 or 30 years, without the use of petrochemicals.
Does it mean we have got to go back to a population not much different than what it was before oil?
Скопировать
Да, насчет этого.
Это не совсем костер, это огонь в бочке от нефтепродуктов.
Я бы с радостью устроила это всё на главной площадке, но меня предупредили всего за несколько дней и...
Yeah, um, about that.
See, it's not so much a campfire as it is a fire in an oil drum.
I mean, I would love to stage it on the main grounds, but I only had four days notice and...
Скопировать
Это был он!
Нефтепродукты, как наркотик, чувак.
Травоядное.
It was him!
Once big oil, always big oil, man.
Tree-hugger.
Скопировать
Есть зацепка по образцам грязи из следов шин со склада.
Нефтепродукты и ракушки.
Нефтяная платформа под водой?
He's got a lead on the dirt samples from the tire tracks at the warehouse.
Oil residue and seashells.
Offshore oil rigs?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов нефтепродукты?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нефтепродукты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение