Перевод "никнейм" на английский
Произношение никнейм
никнейм – 30 результатов перевода
Все это ложь.
Ты же знаешь мой никнейм "Лживая Тиса".
Но это слушало много людей.
All this is a lie.
You must know my nickname is 'the liar Chisa'.
But a lot of people were listening.
Скопировать
Толпа была напугана.
- Они и никнейм тебе уже придумали.
- Да?
That crowd were scared.
- They've already got a nickname for you.
- Really?
Скопировать
Артур Хоббс один из главных компаньонов в моей фирме, и он... он мой босс.
Он выглядит как приятный парень, но у него есть никнейм...
Артиллерийнный Артур.
Arthur Hobbs is one of the senior partners in my firm and he's my boss.
He seems like a nice guy, but he's got a nickname.
Artillery Arthur.
Скопировать
Ќа прошедших выходных состо€лась свадьба ћэгги ƒжилленхол и ѕитера —карсгаарда.
¬от официальный никнейм этой звездной пары:
√убернатор Ќью-...орка, ƒэвид ѕатер...
Peter Sarsgaard and Maggie Gyllenhaal were married this past weekend.
Here's their official celebrity couple nickname:
New York Governor David Pater...
Скопировать
Ну, Райан, ты зажег сегодня!
Новый никнейм Айспозито.
Отличная работа, детектив.
Yo, Ryan, you were on fire in there.
New nickname—Iceposito.
Excellent work, detective.
Скопировать
Настоящее имя?
Никнейм?
Никнейм.
Real name?
Nickname?
Nickname.
Скопировать
Никнейм?
Никнейм.
Как у Эррола Флинна.
Nickname?
Nickname.
As in Errol.
Скопировать
Я без понятия.
У неё был никнейм, как это принято на всех таких сайтах.
Её уже давно не видно.
I don't know.
Sure she was using an alias. These sites all do.
She's long gone by now.
Скопировать
Лиц не видно.
Все имена похожи на никнеймы.
Но ваша жертва много раз посещала этот сайт.
You can't see their faces.
Most of the names sound like handles.
But your victim definitely visited this site multiple times.
Скопировать
Орфей.
Интересный вы себе выбрали никнейм.
Вам ведь известна легенда об Орфее?
Orpheus.
An interesting choice for a screen name.
So you're familiar with the story?
Скопировать
Когда увидишь...
-Какой у нее никнейм?
-Не твое дело.
When you see her name appear...
- What's her chat name?
- None of your business.
Скопировать
Постараюсь, но не обещаю.
Знаешь, эти люди больше чем просто никнеймы, которым я давал советы насчёт бургеров.
Это общество.
I'll try not to. No promises.
You know, these people are more than just online usernames that I share burger tips with.
It's a community.
Скопировать
Я познакомился с ним на форуме пожарной охраны.
Помнишь его никнейм?
JU5TU5.
Someone I met in a forum on fire prevention.
Do you remember the user's handle?
J-U-5-T-U-5.
Скопировать
Нам нужно поторапливаться.
Пользователь использовал никнейм
JU5TU5 как Правосудие.
We got to move quickly.
There's a user going by the handle Justice.
J-U-5-T-U-5.
Скопировать
- Нет, подобного не помню.
Конечно, такие никнеймы смешаны в одну кучу.
Знаешь, как много хакеров сейчас используют Лит.
No, it doesn't sound familiar.
Of course, names kind of all blend together.
You know how many hackers are using leetspeak now.
Скопировать
Мне нравится, куда ты клонишь.
Озорник99 - никнейм, который я использовал для этого форума кровавого порно.
Вот, администратор отказывает мне в доступе.
I like the way you roll.
Naughty99 is the handle that I've been using for this gore-porn forum.
Now, the administrator denied me access.
Скопировать
Вы можете знать меня по моему...
моему никнейму: Абракаданфи17.
Это ты?
Wow.
You may recognize my -- my screen name, abracadunphy17.
That's you?
Скопировать
- Я клянусь!
Я знаю только его никнейм... поджигатель447.
Послушайте меня.
- I swear!
I only know his user name... firebug447.
You listen to me.
Скопировать
Как его зовут?
Только никнейм... поджигатель447.
- Кто он?
What's this member's name?
Just a user name... firebug447.
- Who is he?
Скопировать
Пропущенные вызовы:
Нам Беспокойство (её никнейм) (3); тесть(17)
Папа звонил тебе?
Missed calls:
Nam Worry (her nickname) (3); Father-in-Law (17)
Perhaps did my dad call you?
Скопировать
Так что я решила купить "Энди".
Ну, знаешь, что-то вроде никнейма.
О, Зи.
So I'm just gonna try Andy.
I thought, you know, as a nickname.
- Like... - Oh, Z.
Скопировать
Техподдержка Mutiny.
Никнейм kickassasaurus.
Я хочу сообщить о программной ошибке в "Параллакс".
Mutiny support.
Hi, my name is Chet Jensen, user handle KickAssasaurus.
I'd like to report a programming error in "Parallax."
Скопировать
Эй, ребята, не хочу вас прерывать, но после того, как я прогнал блокнот Аннабель через программу расшифровки я получил все виды контактной информации: имена, номера телефонов.
Да, она была двинута на никнеймах.
Холден, Каспер, Зомби19.
Hey, guys, I don't mean to interrupt, but when I run Annabel's notebook through the decryption software, I get all kinds of contact names, phone numbers.
Yeah, she had a thing for nicknames.
Holden, Casper, Zombie19. Casper!
Скопировать
- Да! А еще это ключевое слово, взламывающее код.
И что у нас есть на этот никнейм?
Только номер телефона.
And it's also the keyword that breaks the code.
Okay, what's the info on that name?
Uh... it's just a phone number.
Скопировать
Ник "ByLow2020".
Это их никнеймы в сети.
Их друзья подтвердят это.
"ByLow2020."
Those are their online handles.
Their friends will confirm it.
Скопировать
Потому что вы слишком нежные для горячего виски.
Мой первый никнейм - Горячий Виски.
что хочешь драки.
- Get down. Snap out of it. - ♪ Feel like... feel like baking love ♪
♪ [sighs] [grunts] Get this puppy... [clattering]
♪ Feel like baking love ♪
Скопировать
как лучше сделать.
никнейм..." пока не придумаем что-то получше.
А дальше я без понятия.
I don't know how to.
All I've got right now is, "Hey, Nickname"... that's what we're calling each other until we can think of something better.
Uh... and after that, I'm a little stumped.
Скопировать
Последние несколько дней она снижала биткоин цену на песо.
Какой у нее никнейм?
ЗатонувшееСокровище14.
Last couple of days, she's been driving down the bitcoin price on the pesos.
Does she have a screen name?
Sunkentreasure14.
Скопировать
Меня травили, надо мной издевались, вы мучили меня.
Безликие никнеймы, распространяющие моё унижение по всей сети.
Незнакомцы советовали мне убить себя.
I've been bullied, tormented, tortured by you.
Faceless screen names. Spreading my humiliation across the Web.
I was told by strangers to kill myself.
Скопировать
Дай мне взглянуть на это.
Сейчас всё, что у нас есть - никнеймы Первых отвечающих.
Мы можем через суд получить их настоящие имена от ToggleFly.
Let me just see that.
Right now, all I have are the First Respondes screen names.
All right, we can request a subpoena to get their legal names from ToggleFly. But...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов никнейм?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы никнейм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
