Перевод "обалдеть" на английский

Русский
English
0 / 30
обалдетьbe stunned
Произношение обалдеть

обалдеть – 30 результатов перевода

Даже моя мать обо мне так не заботится.
Обалдеть, какой джем вкусный!
Еще одна такая булка, и я на тебе женюсь.
Even my mother isn't this good to me.
This jam is delicious.
Another sandwich like this and I'll marry you.
Скопировать
Если я женюсь, моя жена будет готовить мне кило вареной картошки. Каждый день.
Обалдеть, как вкусно!
А, что тут готовить - кило картошки с соусом.
If I got married, my wife would have to make me two pounds of potatoes with meat sauce every day.
Man, are those potatoes good!
That's nothing. It's easy to make potatoes in meat sauce.
Скопировать
Франколиккьо, видел, как она классно выглядит?
Обалдеть!
Сколько ей лет?
Eid you see how good-Iooking she is?
What a looker!
How old is she?
Скопировать
И знаешь, что он мне сказал?
Обалдеть! Пригласил на свидание.
Любовь с первого взгляда!
And you know what he says to me? The best:
he asks me for a date.
What a lightning bolt.
Скопировать
Да, я знаю.
В Уэстбери, обалдеть!
Я слежу за ним в метро в Гранд Сентрал.
Yeah, I know that.
The Westbury, my ass!
I got him on the shuttle at Grand Central.
Скопировать
И сколько у нас там?
Обалдеть!
Нас только что развели детишки.
What do we got here?
What do you know!
We got stiffed by them kids.
Скопировать
Однажды я подобрал эту цыпочку.
Обалдеть, на что она готова за 5 долларов.
Почему вы сворачиваете здесь?
I picked up this chick once.
It was a gas what she'd do for $5.
Why are you turning here?
Скопировать
Мой агент вызвала меня на прослушивание для "Дней наших жизней"!
Обалдеть!
Это надо отпраздновать!
My agent called with an audition for "Days Of Our Lives"!
Kick ass!
We have to celebrate!
Скопировать
Ты воняешь!
- Обалдеть!
- Посмотрите на меня!
You stink!
- Smoking!
- Look at me!
Скопировать
Куп!
- Обалдеть
- Можно мы поговорим с ним?
Coop!
- Oh, man!
- Can we talk to him?
Скопировать
- Она не мент. Она из спецслужбы.
- Обалдеть!
Мне он тоже чайник подарил.
She's in Internal Affairs.
I'm floored.
He gave me a kettle too.
Скопировать
Отчаянный чай...
Обалдеть, Дугал.
Знаешь, для священника награды и слава не главное.
"Tea-riffic".
Bloody hell, Dougal.
You know, the priesthood, it's not about awards and glamour.
Скопировать
Прошу, прошу.
Обалдеть!
Обалдеть!
- Come in, come in.
- This is great.
This is great.
Скопировать
Обалдеть!
Обалдеть!
Я доктор Фрейзер Крейн.
- This is great.
This is great.
I'm Dr. Frasier Crane.
Скопировать
Рад нашей встрече.
Обалдеть!
Обалдеть!
It's a pleasure to meet you.
This is great.
This is great.
Скопировать
Обалдеть!
Обалдеть!
Клёво, да?
This is great.
This is great.
It's cool, isn't it?
Скопировать
А теперь о других новостях. Не задавались ли вы вопросом что было бы, если бы я организовал митинг, но никто на него не пришёл?
Обалдеть!
Обалдеть!
Now, on the lighter side, did you ever ask yourself what if they held a rally and nobody came?
This is great.
This is great.
Скопировать
Обалдеть!
Обалдеть!
К чертям собачьим рулетики.
This is great.
This is great.
Eighty-six the spring rolls.
Скопировать
Я рано повзрослела.
Обалдеть!
- Чем занимаетесь?
I just developed early.
Man alive!
- Hey, what's going on?
Скопировать
"таль€нский, мать твою, круиз:
еда, сервис - обалдеть можно.
ќтличные у нас были вечеринки на этом корабле.
The Italian line. The food, the service.
Are you kidding me?
We had some bon voyage parties on that boat.
Скопировать
- "Отъезд. Мы видим название - "Копакабана".
Обалдеть.
Ведь прям перед глазами все стоит.
"Pull back to reveal this is the Copacabana.
Inside it's all fun and games as mobsters wine and dine their beautiful goomars." Jesus!
You can see the movie from the words!
Скопировать
- Да... наверное, так.
- Обалдеть, я правда в деле!
И все благодаря тебе.
Yeah, probably is.
I'm really fucking doing it!
And it's all thanks to you.
Скопировать
Не так уж он плох.
Эй, знаешь папа, мы хотели сказать, что ты обалдеть.
Глядите, у папы пупок на бороде.
Hey, that's not so bad.
- Hey, Daddy, we just wanted to say that... - Hm?
Holy shit! Look, Daddy got a butthole on his face.
Скопировать
Даже Менахему.
Обалдеть, а?
- В жизни я такого не видел.
Not even to Menachem.
-Amazing, huh?
-Never seen anything like it.
Скопировать
Спасибо за совет, Ортиз.
Обалдеть.
Попробуй вклиниться в цепь питания.
Oh, thank you for the tip, Ortiz.
- This guy is nuts!
- Gosh darn. We're gonna have to try to bypass the remote current with the battery.
Скопировать
- Ух ты!
Обалдеть! Ты видел?
Вот это да!
- Oh, man!
- Did you see that?
That was unreal!
Скопировать
А вот и мы!
Обалдеть!
Невероятно.
Here we go, everybody!
Blimey!
Unbelievable!
Скопировать
О, нет!
Обалдеть!
Не шутите со мной.
Oh, no!
Holy mother of God!
You've gotta be kidding me.
Скопировать
А теперь я привык к вашим выходкам.
У Мэгги такие ясные глазки, у Мардж прическа - обалдеть.
Лиза философствует,
" But now I've come to lo-o-ove your quirks "
" Maggie with her eyes so bright " " Marge with hair by Frank Lloyd Wright "
" Lisa can philosophize "
Скопировать
Гениальная идея!
Ты такой умный Просто обалдеть можно
Мне плевать, как он себя чувствует Что он сказал?
Brilliant design!
This was intelligent. I like this.
I didn't ask how he feels. What did he see?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов обалдеть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы обалдеть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение