Перевод "обалдеть" на английский

Русский
English
0 / 30
обалдетьbe stunned
Произношение обалдеть

обалдеть – 30 результатов перевода

Да, он любит 'сиську', не так ли?
- Обалдеть.
Я держал дерьмо в моём кабинете, нянчил его, кормил его 'сиськой'.
Yes, he likes the biddy, doesn't he?
Dude.
I kept the crap in my office, nursed it, fed it biddy.
Скопировать
Я такой ароматный, да?
А какой вкусный - обалдеть.
Ну же!
I smell good, don't I?
I taste even better.
Come on!
Скопировать
Например?
Обалдеть!
Расскажи же!
Like what?
Oh, my God, you totally did!
You a ho! - Tell me now!
Скопировать
Тупые идиоты!
Обалдеть!
Вы только гляньте!
(cackles) You stupid pricks!
It's brilliant!
Look at that!
Скопировать
С тем коротышкой.
Обалдеть!
Ага.
The little dude!
No way!
Yup.
Скопировать
Ты им заинтересовался?
Обалдеть, мы действительно забираемся в гору.
Слишком рано восхищаетесь!
You spent time to look at it.
Is Wow, necessary really that one goes at the top of the mountain?
Does one nothing impress you, hein?
Скопировать
- Во, класс!
- Обалдеть.
- Похоже на подкладку куртки.
- Get out of town. - Try it on.
That's like the inside of a raincoat.
- Medium. Oh, yeah. - It matches!
Скопировать
Корм для львов.
Обалдеть!
Через пару минут все погрузим.
"Purina Lion Chow."
I'll be!
If you wait a few minutes, my boys will load you up.
Скопировать
Посмотри, что тебе прислали.
Просто обалдеть, какая лёгкая.
Даже не верится, что это деталь от машины.
It's in. You gotta check this out.
It's amazing how light this is.
It's hard to believe it's a camshaft.
Скопировать
Глянь на себя.
Обалдеть!
Отлично.
Look at you.
Your fashion is melting.
There, that's fine.
Скопировать
Кес!
Обалдеть!
Это твой отец?
Keesie!
Well have I ever...
That's your father.
Скопировать
- Кстати о чудесах, извини.
Обалдеть!
Пожалуй, им лучше побыть у меня.
Speaking of amazing... Excuse me.
Holy sh... cow.
Since you're through with these, I think I'll keep 'em.
Скопировать
Как вкусно.
Обалдеть!
Еще раз!
(BELCHES) Ah, that was good.
ALL: Awesome.
Do it again! Do it again!
Скопировать
Это поразительно.
Обалдеть, они тут есть!
- Так не теряем времени.
-That's incredible.
I can't believe they had them.
Okay, don't waste a minυte.
Скопировать
Супер-звезда, посторонись!
Обалдеть!
- Автографов не раздаю.
Okay! Superstar, coming through!
ALL: Awesome!
-No autographs, please.
Скопировать
Ты мне должен налить!
Я все придумал просто обалдеть!
Что за ерунда?
You owe me a drink.
Your Tomo has worked everything out just great!
What's so great?
Скопировать
- Скорей, Грэнди!
Обалдеть!
Мы ж под эту песню в первый раз целовались взасос?
-Come on, Grandy!
Come on. -Ηoly Christ!
This is the tυne we first tangled tongues to.
Скопировать
Кипит-кипит-кипит.
Обалдеть, это как собачий полдень.
Кроме того, что сейчас утро.
Hot, hot, hot.
This is like "Dog Day Afternoon".
Except it's the morning.
Скопировать
И знаешь, что он мне сказал?
Обалдеть! Пригласил на свидание.
Любовь с первого взгляда!
And you know what he says to me? The best:
he asks me for a date.
What a lightning bolt.
Скопировать
С ума сойти?
Ну обалдеть или очуметь.
Так говорят, когда что-то нравится.
Crazy?
It means I dig it.
You know - like it.
Скопировать
Даже моя мать обо мне так не заботится.
Обалдеть, какой джем вкусный!
Еще одна такая булка, и я на тебе женюсь.
Even my mother isn't this good to me.
This jam is delicious.
Another sandwich like this and I'll marry you.
Скопировать
Да, мама разрешила остаться у тебя на ночь.
Обалдеть можно, да?
Томми?
Mum said I could stay overnight at your house.
Isn't that absolutely atomic?
Tommy?
Скопировать
Обалдеть!
Это больше, чем обалдеть.
Это...
This is huge!
This is bigger than huge.
This is....
Скопировать
А вот и мы!
Обалдеть!
Невероятно.
Here we go, everybody!
Blimey!
Unbelievable!
Скопировать
Гениальная идея!
Ты такой умный Просто обалдеть можно
Мне плевать, как он себя чувствует Что он сказал?
Brilliant design!
This was intelligent. I like this.
I didn't ask how he feels. What did he see?
Скопировать
Да, я знаю.
В Уэстбери, обалдеть!
Я слежу за ним в метро в Гранд Сентрал.
Yeah, I know that.
The Westbury, my ass!
I got him on the shuttle at Grand Central.
Скопировать
Однажды я подобрал эту цыпочку.
Обалдеть, на что она готова за 5 долларов.
Почему вы сворачиваете здесь?
I picked up this chick once.
It was a gas what she'd do for $5.
Why are you turning here?
Скопировать
И сколько у нас там?
Обалдеть!
Нас только что развели детишки.
What do we got here?
What do you know!
We got stiffed by them kids.
Скопировать
Он должен был придти ко мне, попросить.
Обалдеть.
На данный момент известно, что в банке находится 8 человек.
- He should have come to me if he needed money. - His name is Sonny Wortzik, it look like here.
- I couldn't believe it.
- So far we know that 8 people are still being held in the bank.
Скопировать
Если я женюсь, моя жена будет готовить мне кило вареной картошки. Каждый день.
Обалдеть, как вкусно!
А, что тут готовить - кило картошки с соусом.
If I got married, my wife would have to make me two pounds of potatoes with meat sauce every day.
Man, are those potatoes good!
That's nothing. It's easy to make potatoes in meat sauce.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов обалдеть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы обалдеть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение