Перевод "овес" на английский
Произношение овес
овес – 30 результатов перевода
Я и моя девушка недавно расстались. Признаться, я чувствую облегчение.
Теперь наконец я смогу высеять свой овес.
В семье Шрутов есть традиция. После секса с женщиной наш мужчина получает в награду корзину овса, которую родители оставляют у него на пороге.
My girlfriend and I broke up recently and I must say I am relieved.
Gives me a chance to sow my wild oats.
In the Schrute family, we have a tradition where when the male has sex with another woman he is rewarded with a bag of wild oats left on his doorstep by his parents.
Скопировать
Все, что пожелаете.
Мне все равно, овес ваш.
В баре стоит аплодисментометр.
Whatever you want.
I don't care, they're your oats.
The bar uses an applause meter.
Скопировать
Все там поедут.
Сено и овес на повозке.
Мамка мне даст хлеб и шкварки.
All the others will go that way.
The hay and oats are on the cart.
Mom will give me bread and grease.
Скопировать
За что?
Овес на утро и вечер, два горшка.
В обед только сено.
Why?
Here. Two cups of oats in the morning and in the evening.
Hay at noon.
Скопировать
Вышел из строя.
"Этого хватит, чтобы заплатить за уголь и овес..." "Но я не смогу купить нам еды!"
"А ты, Карл?" "Как всегда, ничего..."
Out of order
"It's enough to pay for the coal and the oats." "I can't buy anything to eat!"
"And you..., Karl?" "As ever, nothing!"
Скопировать
Все там поедут.
Сено и овес на повозке.
Мама, заверни ему хлеба и шкварки.
All the others will go that way.
The hay and oats are on the cart.
Mom, give him some bread and grease.
Скопировать
-Пиво, если есть.
-Нет, к слову о весе.
Белое вино.
- Beer, if you have it.
- I do not. Talk about bloat.
White wine.
Скопировать
Излишки: мыло, яблоки, кожа.
потребности: овес, ячмень, морковь.
Here is a list of surpluses and needs remaining.
Surplus: soap, apples, leather.
Needs: oats, barley, carrots.
Here is a list of surpluses and needs remaining.
Скопировать
И она медленно расползается по всем Вортексам.
вот почему Зарзоз заставил вас выращивать овес. Чтобы прокормить этих людей.
Мы больше не можем их содержать.
And it's slowly creeping through all the Vortexes.
That's why Zardoz made you grow crops... to feed these people.
We can't support them anymore.
Скопировать
- Да.
- Выращивать овес?
- Да!
- Yes!
- To grow wheat?
- Yes!
Скопировать
- Да!
- Вам нужен овес? - Нет.
Мы едим мясо.
- Yes!
- Did you need wheat?
- No. We ate meat.
Скопировать
Конечно есть.
Нужно еще сажать овес и свеклу, а еще кочанную и листовую капусту и картошку на зиму.
И обучать людей необходимым нам ремеслам, не говоря уже о школе для детей.
Well, sure there is.
There's sugar beet and oats to sow, and cabbage, kale and potatoes for the winter.
And teaching people the kind of crafts we need here, not to mention planning some kind of schooling for the children.
Скопировать
А у вас нет чего-нибудь про заседания городской ратуши?
Где женщины гадают о весе пирога, а потом...
Нет. Есть с медсёстрами.
Do you have one in a town hall?
Women guess the weight of the cake... No.
Got one with nurses.
Скопировать
Кротовые мыши убивают корни.
Мы используем отравленный овес и кукурузу.
Я знаю, к чему Вы стремитесь.
Pine mice kill the roots.
You use poison oats and poison corn.
I know what you have to do.
Скопировать
- Будто мало мне одной только засухи. - Эти проклятые зверюги накинулись на меня.
- Я сею овес, склевывают кукурузу.
Ни одного зерна не оставили.
Dry season, and the crows too!
I plant oat, and they eat it.
I plant corn, and they eat it.
Скопировать
- Вес...
Ты слишком беспокоишься о весе.
- В 17 ты познакомился с Хелен.
_ O" Weight? oph! Weight!
You worry too much about weight.
- At seventeen, you met Helene.
Скопировать
- Овсянки?
Скаковая лошадь ест овес перед тем как выиграть Дерби Кентукки.
Для тебя новости, Лиза.
-Oatmeal?
A racehorse eats oats before he or she wins the Kentucky Derby.
News flash, Lisa.
Скопировать
Боглийо, покажи, что тебе было задано на выходные!
Выращивают ли в нашем регионе овес?
Ты отвечаешь... Да!
Boglio, show me your weekend homework!
Is oat grown in your area?
Your answer... yes.
Скопировать
Он был настоящий Дон Жуан.
- Разрешите пошутить о весе?
- Разрешаю.
he was a real don juan.
permission to make a fat joke?
granted.
Скопировать
И прыгает отлично.
Мне нужно седло, овес и одеяло для него.
Лучший из всех, кого ты крал, Пит.
And, boy, can he jump.
I want a saddle, oats... and I want a nice blanket for him. Cashmere.
He's the best duff you ever stole, Pete.
Скопировать
- О Мартире?
- Нет, о весе.
Я знаю, что сделаю.
- Martin?
- No, no, the weight thing.
I know what I'm going to do.
Скопировать
Ешь больше, Срой.
Не беспокойся о весе.
Даже если ты будешь толстая, я все равно буду любить тебя.
Eat some more, Soy.
Don't worry about your weight.
Even if you were fat, I would still love you.
Скопировать
Пульса нет.
Забудьте о весе, колите!
Давай, Мег, давай.
Still no pulse.
No reading. - Forget the weight, come on, get it in there! - Aileen, Aileen.
- It's all right. - Come on, Megs. Come on.
Скопировать
"Это не жир" Это жир, это он самый
И если мы говорим о весе в самолетах то почему я могу взять с собой такой же груз, как и парень, который
Мы оба можем взять с собой 32 кг на самолет
"Nu-i just." Ba this! Aichi behave!
And if we're talking about is just the ticket ... of the maximum weight of my luggage must be the same as a standard 200 kg?
Both we must toffee up to 32 kg in flight.
Скопировать
[Бэрроу и сын] Увидимся на день благодарения!
Овес, икра Техаса!
Вот это веселье!
I'll see you at Thanksgiving!
Oats! Texas caviar!
Good times.
Скопировать
Надеюсь, вы хорошо обращаетесь с такими прекрасными лошадьми, как эти.
Ну как обычно, чистая вода, свежий овес и барбекю по выходным.
Кому из нас этого было бы мало?
Hope you've been treating him right, a fine horse like that.
Oh, fresh water, fresh oats, and barbecue on the weekends.
Who among us could ask for more?
Скопировать
Вы, люди, со странностями.
Вы произносите слово "выход" как "овес".
А вы, люди, мировые лидеры по насилию с применением ручного оружия, ваша система здравоохранения - банкрот, и ваша страна вмешивается практически в каждое важное событие.
You guys are weird.
You pronounce the word "out," "oat."
You guys are the world's leader in handgun violence, your healthcare system is bankrupt, and your country is deeply divided on almost every important issue.
Скопировать
Берцелиус был одержим идеей упорядочения элементов.
Он был убежден, что более обширные знания о весе каждого элемента были жизненно важны.
И когда он услышал о теории Дальтона, у него возник честолюбивый план.
Berzelius was obsessed with imposing some kind of order on the elements.
He was convinced that knowing more about the weight of each element was somehow vitally important.
And when he heard about Dalton's theory, he came up with an ambitious plan.
Скопировать
- А что значит когда они падают?
Они дают им овес, а потом стреляют в голову.
Но твой всё еще бежит.
- What happens when they fall?
They give them oats, then shoot them in the head.
But yours is still in.
Скопировать
За мной.
Ветчина и медовый овес с мексиканским соусом со сладким, острым перчиком.
Видишь?
Follow moi.
Black Forest Ham on honey oat with chipotle sauce, banana peppers and jalapenos?
See?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов овес?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы овес для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение