Перевод "огнемет" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение огнемет

огнемет – 30 результатов перевода

Нежнее, детка. Сегодня День Матери.
Прекрати, светловолосый огнемет.
Я сказал - прекрати.
Mmm, gently, baby, it's Mother's Day.
Cut it out, you blonde flamethrower.
Cut it out, I said.
Скопировать
- Он в крепости, мы его видим.
Огнеметы - приятный сюрприз.
Они действуют. Отлично.
The Legion is on the roof of the fort, We can see them,
Our flamethrowers are a surprise.
- They made them for us, and they work,
Скопировать
И так что могу сделать для вас?
Базовый Огнемет...
Огнемет?
So, what can I do you for?
Well, the thing is, Walter, what I need is I need your basic flamethrower.
Flamethrower?
Скопировать
Ну суть в том...что мне нужен... Базовый Огнемет...
Огнемет?
!
Well, the thing is, Walter, what I need is I need your basic flamethrower.
Flamethrower?
Flamethrower?
Скопировать
Да нет, Воулт.
Так у нас есть один огнемет.
- Только обещай мне что будешь осторожен, потому что как включаешь его, то станет жарко как в аду...
Just bring out the old heavy artillery, will you, Walt?
We got one slingshot and one BB gun and one flamethrower.
Gotta watch out for this baby. Light the pilot, it goes out and it plays hard to get like a son of a bitch. - Thanks.
Скопировать
Сеть.
Огнемет.
Мой любимчик.
Net launcher.
The flamethrower.
My favorite.
Скопировать
- Если оно быстро бегает, то нам понадобится сеть или что-то вроде того.
Огнемет? Нет, нет.
Не будет никаких огнеметов.
- A net. Or a flamethrower.
Flamethrower?
There'll be no throwing of flames.
Скопировать
Очень извиняемся.
Если бы у нас был огнемет, мы могли бы поджечь этот стол. Обрати на нас немного больше внимания.
- Те признаки, на расстоянии они выглядели...
So sorry.
We could set the table on fire with a flame thrower, draw more attention.
- Those markings, from afar, looked--
Скопировать
Огнемет? Нет, нет.
Не будет никаких огнеметов.
Никто ничего не будет делать до тех пор, пока мы точно не будем знать, что происходит.
Flamethrower?
There'll be no throwing of flames.
Not until we know what's going on.
Скопировать
Тебе и решать.
Огнемет большой и громкий.
Может привлечь внимание, а мы этого не хотим.
You'll decide.
A flame thrower is big and loud.
It might call unwanted attention.
Скопировать
Давай, Чайлдс, подожги меня.
Положили огнеметы на пол и отошли назад.
Назад.
Come on, Childs, burn me.
Put those torches on the floor and back off.
Back off.
Скопировать
- Что Маку нужно?
- Огнемет!
- Шевелись!
- Mac wants the what ?
- That's what he said !
- Now, move !
Скопировать
Пока тут все не заразилось!
Из огнеметов можно не только грибы жечь.
Что делать. Верните всё, кроме ружей.
We need our tools back!
The tools that burn spores can also be used as weapons.
We have no choice but to release everything but their guns
Скопировать
Чайлдс!
Маку нужен огнемет!
- Что Маку нужно?
Childs !
Mac wants the flamethrower !
- Mac wants the what ?
Скопировать
Держите этого остолопа!
Похоже, сегодня ты забыл прихватить свой огнемет?
Ты наверно сошел с ума, раз припёрся сюда!
Hold it shit head!
Looks like you forgot your flamethrower.
You are crazy, walking in here!
Скопировать
- Ну и чем нам предлагается воспользоваться - матом?
- Только огнеметы.
Винтовки отставить.
- What the hell are we supposed to use, man, harsh language?
- Flame units only.
I want rifles slung.
Скопировать
- Нет!
- Фрост, огнемет!
Убей это!
- No!
- Frost, flamethrower.
Kill it!
Скопировать
Отойдите!
Огнемет!
Давай!
Get back!
Flamethrower!
Move!
Скопировать
!
базовый огнемет! ? Господи!
- Что такое! ? Ваши пукалки вас больше не устраивают?
Flamethrower?
Yeah.
The old snub-nose ain't good enough for you anymore?
Скопировать
"Космоболы" - быстрые завтраки
"Космоболы" - огнемет!
Дети без ума от этого.
"Spaceballs" - the breakfast cereal.
"Spaceballs" - the flame thrower!
The kids love this one.
Скопировать
- Это опасно.
- Это единственный огнемет?
[Хикс] Да.
Dangerous, honey.
Is that the only flamethrower?
Yeah.
Скопировать
Что утебя в багаже, Джек?
Ножи, пушки, огнеметы? Послушай, ты мне что-то не договариваешь?
Через пару дней вернусь.
What are you carrying? Knives, guns, flame-throwers?
You've got something you're not telling Con-a-doo-da-day about?
I'm back in a couple of days.
Скопировать
Но чем?
Подразделения 16-й армии при поддержке огнеметов десантных отрядов Ленинградской дивизии продвигаются
Восточном?
But what?
Elements of the 16th Army supported by flamethrowers of the shock troops of the Leningrad Division are advancing with mechanized armoured units of Stalin's Soviet 6th Brigade in an easterly direction, under massive air cover.
Easterly?
Скопировать
Эта импортная штука бьет по мозгам.
- Думаешь, нам следует захватить огнемет?
- Для Хаклара?
That imported stuff goes to your head.
- Should we get a flame thrower?
- For the Haklar?
Скопировать
— Стреляй.
Это огнемет.
Ракету давай.
- Hit it!
That was a flamethrower!
Use the rockets!
Скопировать
Отныне ты под моим прицелом.
Потому что все мои лазеры-тазеры, огнеметы-гранатометы - все работает по тебе.
И на нашей улице будет праздник. В мае, после обеда - мы отпразднуем День Победы.
Oh, I write it up.
And you have been warned... because I have my lasers... I have my Tasers, I have my lCBMs... I have my bazookas, I have my jets pointed right at you.
Because me and my brothers, we like to celebrate... and on the first of May, we celebrate V-Day.
Скопировать
У меня есть зажигалка.
Достанем лак для волос и получится огнемет.
- Давайте поджарим этих сучек.
I have a lighter, okay?
We get some hairspray, make some flamethrowers.
Let's fry these bitches.
Скопировать
Все, что нужно мы найдем в минимаркетах.
- Ты нашел еще огнемет?
- Я достал два.
We'll get what we need in a hand-barrow.
- Did you find another flame-thrower?
- I got two.
Скопировать
Они скапливались тысячами.
Мы выжгли их огнеметами.
Пришло еще больше.
They congregated in thousands.
We wiped them out with flame-throwers.
More came.
Скопировать
Я просто помогал тебе быть счастливой для разнообразия.
Счастье... это огнемет.
Я пытаюсь быть милым.
I just helped you to be happy for a change.
Happiness... is a warm gun.
I'm trying to be nice.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов огнемет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы огнемет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение