Перевод "оки-доки" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение оки-доки

оки-доки – 30 результатов перевода

Так что если кто и заткнётся, так это вы!
Оки-док!
Так на чём мы остановились?
So if anybody's gonna shut up, it's you!
One-duke.
So, where were we'?
Скопировать
- Увидимся.
- Окей, док.
- Спокойной ночи, дети.
- I'll be seeing you.
- Okay, doc.
- Good night, kids.
Скопировать
Этого должно хватить. Оки-доки.
Оки-доки,"Догги-Дэди"
Разве она не самое очаровательное создание которое ты когда-либо видел в своей жизни?
Here, that should cover it, okee-dokee?
Okee-dokee, Doggy Daddy.
Ain't she the sweetest goddamn thing you ever saw in your whole life?
Скопировать
Мне нужно зарядить фотоаппарат.
Оки-Доки!
Какой милый мальчик.
I got to load my camera.
Oki-Doki!
Nice little kid.
Скопировать
Выйграйте как-нибудь одну игру для меня, хорошо?
ОК, Док.
А когда эти игроки успели сюда придти?
Win one for me one day, will you, boys?
- Okay, Doc. - Yeah.
When did these ballplayers get here?
Скопировать
С моими способностями к дебатам я могу справиться со встречей с последователями Сократа в лице пресс службы Белого дома.
Оки-доки.
Добрый день всем.
My powers of debate can rise to meet the Socratic wonder that is the White House press corps.
Okey-dokey.
Good afternoon.
Скопировать
- Выметайся!
- Оки-доки.
- Давай, иди мой руки.
- Get out!
- Okey-dokey.
- Come on. Wash up.
Скопировать
- Не задерживайся.
- Оки-доки.
На ее голове ни единого волоска.
-Don't be too long.
-Okey-dokey.
There is not one hair on that head.
Скопировать
Смотрите!
Это же Оки-Доки!
Не оставляй брата одного.
Look!
It's Oki-Doki!
Don't let your brother get away.
Скопировать
Бабушка!
Оки-Доки толкнул меня!
Сейчас ты берешь.
Grandma!
Oki-Doki pushed me!
You take it already.
Скопировать
Трудно сказать, что купить, потому что в разных местах продают разные вещи.
Оки-доки.
Оки-доки,"Догги-Дэди"
Hard to tell you what to get. Different places have different things.
Here, that should cover it, okee-dokee?
Okee-dokee, Doggy Daddy.
Скопировать
Рад тебя видеть.
- Я люблю тебя, Оки-Доки!
- Оки, спляши свой танец.
Good to see you.
- I love you, Oki-Doki!
- Oki, do the Oki Shuffle.
Скопировать
Вытащи меня отсюда сейчас же!
Оки доки!
Погоди секунду... что за...
Get me out of here now, GIR! Now!
Okey dokey!
Hey, wait a minute, what the...?
Скопировать
Просто... вжик!
Оки-доки.
Дождь приносит жизнь!
it'll just...
Okey dokey.
The rain brings life!
Скопировать
Норман, просто радуйся, что у тебя будет бассейн.
Оки-доки.
Ну, я буду в офисе. А тебе бы надо пойти одеться.
Norman, just be happy you're getting a pool.
Okey dokey. Well, I'll be in the office.
And you should go put some clothes on.
Скопировать
Скажи ей, что я ее искала.
- Оки доки.
- Спасибо.
Um, can you tell her I'm looking for her?
- Okeydoke.
- Thanks.
Скопировать
И я буду ждать прямо здесь, стоя на коленях, пока ты не передумаешь.
Окили-докили.
На коленях!
Well, I'm gonna wait right here on my knees till you change your mind.
Okily-dokily.
On my knees!
Скопировать
- Это?
Оки-доки.
Ты и правда делал это 50 раз?
- This?
Okeydoke.
So you've really done this 50 other times?
Скопировать
Вот так.
Оки-доки.
Отлично.
Come on, Stanley!
Here we go.
Upsie-doozie.
Скопировать
"Пока Артур надевал кольчугу, Гвиневра резвилась с членами тайного круга магов - ордена ПорнХаб.
Оки-доки.
Давай поговорим о порядке пенсионного обеспечения.
"As Arthur did up his chain mail, Guinevere was dallying with "a circle of mysterious wizards from the east - The Bukkake Coven..."
Okey-dokey.
Let's talk about your pension plan.
Скопировать
Оу..
- Оки-доки.
- Отлично.
Whoa.
- Okeydokey.
- Great.
Скопировать
Теперь можешь выключить лес.
Оки-доки.
Спокойной ночи, милая.
(Owl hoots) You can turn off the forest now.
Okeydoke.
(All forest sounds stop) Night, honey.
Скопировать
Да.
Оки-доки.
Так, ты сделал это за 1... 40 6...
Yeah.
Okey-doke.
well, you did it in 1... 40... ..6...
Скопировать
- Увидимся у меня на выходных.
- Оки-доки.
Ёбаный извращенец.
- I'll see you at my place on the weekend then.
- Okey-dokey.
Fucking pervert.
Скопировать
Водку с лимонадом, пожалуйста.
Оки-доки.
Это тебе.
Vodka lemonade, please.
Okie-doke.
There you are.
Скопировать
Я принес тебе пару видео, которые ты должен просмотреть перед тем, как мы начнем процесс перевоплощения.
Оки-доки.
Сейчас же возьмусь за них.
I brought you some media that needs to be viewed before we can begin the conversion process.
Okey-dokey.
I'll get started on this one pronto.
Скопировать
Хорошо.
Оки-доки, я пока побуду здесь, наедине со своим делом.
Ладно, что ж, увидимся завтра, ребята?
- [Drawer clangs closed] - Right.
Okeydoke, I'll be here, alone with my thing.
Okay, so, uh, catch up with you guys tomorrow?
Скопировать
Если у тебя возникнут вопросы или ты просто захочешь поговорить о чем-нибудь, можешь позвонить мне в любое время, хорошо?
Оки-доки.
Теперь пока-пока.
If you have any questions or, you know, if you just want to talk about anything, you can call me any time, okay?
Okey-dokey.
Bye-bye, now.
Скопировать
Я останусь.
Оки-доки.
Дайте ему пропофол.
I'll stay.
Okeydokey.
Push of propofol.
Скопировать
Возьмите Г-образную штуковину и затяните эту ерундовину.
Оки-доки.
Чики-пики.
Take the L-shaped wrench thingy and tighten the drawer doohickey.
Okey-dokey.
Easy peasy.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов оки-доки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы оки-доки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение