Перевод "оленята" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение оленята

оленята – 15 результатов перевода

Трудно ответить.
Лес принадлежит господину судье, так что, если убьешь там оленя, то это - кража.
А если животное убьет меня, то это - кража человека?
That's hard to answer.
The sqauire own the forrest, so if you shoot a deer it's stealing.
If an animal kills me, is that stealing a human being?
Скопировать
А как считает моя жена?
Я похож на оленя тем местом, где растут рога или противоположным ему?
А у Тома?
And what do you think, my dear?
Am I a stag because of my horns or because of something else?
And my dear Thomas...
Скопировать
Итак, прежде, чем мы начнём, какие мы зверьки?
Мы Волчата,а не Северные Оленята.
Олени не щенятся.
Now, before we start, what sort of Cubs are we?
We're Wolf Cubs, not Reindeer Cubs.
Reindeers don't have cubs, they have calves.
Скопировать
Я хотел чтобы он бросил оленя и мы бы просто ушли оттуда..обратно в лагерь.
Если мы уйдем от оленя, то тигр пойдет к оленю.
Он..знаете, весь в крови.
I wanted him to leave the deer there and just get out of there and... and get back to camp.
If we get away from the deer, the tiger will go to the deer.
He's... you know, there's blood.
Скопировать
Уговорил одного фермера подписать бумашку что олени поедают его урожай.
Это ужасно, бедные оленята.
Олени вредители.
He got this farmer to sign a thing saying the deer were eating his crops.
It's not really fair for the poor, little deer.
Deer are pests.
Скопировать
Не собака? "Пёс рассказал мне, пёс, который летал по воздуху."
Это определённая порода собак, что-то вроде "вастабайн" или как-то так, когда она охотится на оленя,
— Как неприятно.
Not a dog? "A dog told me, a dog that was flying in the air."
There's a certain breed of dog called something like a "wastabein" or something, when it chases deer, it catches them by running behind them and biting off their genitalia from the rear.
- Oh, how mean.
Скопировать
Отлично.
В следующий раз ты добиваешь оленя, ты избавишь его от страданий стальной монтировкой.
Ладно ладно, Еще один день в жизни полицейского Поинт Плэйс. Я конфисковал целый ящик зажигалок, атрибутики и запрещенных веществ... нет работы офицер.
Oh fine.
But the next time you hit a deer, you're the one putting it out of it's misery with it's tyre iron !
Well well, another day in the life of Point Place police officer.
Скопировать
Это случилось так
Я думаю, Норман Мейлер застрелил оленя там.
Я люблю оленей.
It came this way.
I think Norman mailer shot a deer over there.
I love deer.
Скопировать
В дорогу, сынок!
И оленята!
Все верно, сынок.
Have fun, Elliot!
And don't forget to keep an eye on Elvis.
Let's get move on!
Скопировать
Медленный рост ... и низкая производительность это ограничивающие факторы.
В Англии, среди оленя, там есть тип коровьего бешенства. и ящура ставят наш собственный бизнес в новое
Ожидания высокие, потому что оленьи не трудно растить
The slow growth... and low productivity are limiting factors.
Among reindeer there is a type of mad cow disease in England and foot and mouth disease puts our own business in a new light.
Expectations are high, because reindeer are so natural.
Скопировать
Мозги и мускулы, это у тебя есть.
Мой отец всегда говорил, что если ты умеешь потрошить рыбу, менять шины и потрошить оленя, ты сможешь
Хм, ох, у тебя немного рыбьих кишок на щеке.
Brains and brawn, you got it all.
My dad always said if you could gut a fish, change a tired, and dress a deer, you might survive the apocalypse after all the zombies died out.
Um, oh, you got a little fish intestine on your cheek.
Скопировать
Дорогу, муравей.
Вот так оленята появляются на свет Божий.
Окно – это как вы поняли...
Let's go. Come on.
And that is how a baby antelope comes into the world.
The window, obviously, would be...
Скопировать
Саймон, я не сдвинусь.
Думаешь, если я не смог убить оленя, то и тебя не смогу?
Нет.
Simon, I'm not moving.
You think just because I can't kill a deer that I can't kill you?
No.
Скопировать
Не так уж плохо.
Скажите это маленьким оленятам, которые потеряли свою мать.
Я не говорю на оленьем языке, я не доктор Айболит.
Not too bad at all.
Try saying that to all the little fawns who've just lost their mother.
I'm sorry, I don't speak deer. I'm not Dr Doolittle.
Скопировать
Г-н полковник.
Кстати, кто оленя-то убил?
Майор Фосет, г-н секретарь.
Colonel.
who got the kill?
Mr. secretary.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов оленята?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы оленята для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение