Перевод "оно" на английский

Русский
English
0 / 30
оноthat the above-mentioned
Произношение оно

оно – 30 результатов перевода

Семь звонков от твоей матери сегодня каждый час,
Ты должна отвечать иногда, иначе она не отстанет.
Я бы сделала это лучше,
Seven calls from your mum Every hour today
You should answer some She won't go away
I'd make it better
Скопировать
Мне нужно "Диане 35", но не помню, их ли приняла.
- Они тебе подходят?
- Да...
- Diane 35. Did I take it?
- It suits you?
- Yes...
Скопировать
А ты их принимаешь?
Раньше принимала, а теперь эту штучку, она похожа...
Она похожа на спираль.
You're on it?
I was but I've bought this thing, it's like...
It's like a coil.
Скопировать
Раньше принимала, а теперь эту штучку, она похожа...
Она похожа на спираль.
Ее используют вместо таблеток.
I was but I've bought this thing, it's like...
It's like a coil.
It replaces the pill, see.
Скопировать
- Это не таблетки!
Да как бы оно не называлось.
Ты же не спишь с парнями.
- It's not the pill!
Whatever.
You don't sleep with guys.
Скопировать
Исмаель тебя немного раздражает?
Да, он раздражает меня, сильно.
Ты встречалась с Седриком еще раз?
Ismael annoys you a little?
Yeah, he annoys me a lot.
Have you seen Cedric again?
Скопировать
Я предполагала, что ты скажешь.
Он женат.
Он никогда ее не бросит.
I suppose you could say that.
He's married.
He'll never leave her.
Скопировать
Он женат.
Он никогда ее не бросит.
Я всё это знаю.
He's married.
He'll never leave her.
I know that.
Скопировать
А что в этом нового?
Ничего, просто он меня вынуждает бросить его.
Ты хочешь с ним порвать?
So what else is new?
He's forcing me to break up for him.
- You're leaving him?
Скопировать
Такое вынести нелегко.
А она спала посередине...
О, нам не стоит это обсуждать.
That can't be easy.
And she's in the middle...
We shouldn't talk about this.
Скопировать
А она спала посередине...
О, нам не стоит это обсуждать.
Я согласна, но мы же это обсуждаем.
And she's in the middle...
We shouldn't talk about this.
I agree, but we are talking about it.
Скопировать
Я этого не понимаю...
Эта Алиса, она нужна для Исмаеля или для тебя?
Для нас обоих.
I don't get it...
This Alice, is she for Ismael or for you?
For both of us.
Скопировать
Я хочу, чтобы ты знала, я все еще люблю Исмаеля.
Ты все делаешь для того, чтоб он был счастлив?
Принеси чашки.
I want you to know I'm still in love with Ismael.
You do it to make him happy?
Bring the cups.
Скопировать
Не так громко.
Он только что заснул.
Подлец, отлично это делает!
Not so loud.
He just dropped off.
The jerk does it well.
Скопировать
Папа, не так уж это смешно.
Ты видишь, она не хочет играть.
Подойди и обними отца.
That's not very funny, Dad.
She doesn't want to.
Come and give your dad a kiss.
Скопировать
Я думала, Исмаель работал по воскресеньям.
Он и сейчас работает.
Но через воскресенье.
I thought Ismael worked Sundays.
He still does.
Every other Sunday.
Скопировать
Папа никогда не занимается домашними делами?
Он пересматривает свое отношение.
Мама, это будет новый анекдот!
- Doesn't Dad ever do a thing?
- He's revising.
That degree's a joke, Mum!
Скопировать
Мама, это будет новый анекдот!
Этот пересмотр он не закончит никогда.
Не уверена.
That degree's a joke, Mum!
He'll never sit the exams.
I'm not so sure.
Скопировать
Не уверена.
Он может это сделать просто мне назло.
Дождь беззаботно льется
I'm not so sure.
He'll do it just to piss me off.
The rain falls without a care
Скопировать
Откуда у них такой странный запах?
Он точно не мой.
Маленькая сучка, черт с тобой.
Where did they get that odd smell
It's definitely not mine
Little bitch, go to hell
Скопировать
Ты сама погрязла в изменах
Видишь, она уже спешит обнять тебя.
А я - мост между вами
In adultery you dwell
She touches you, I see
I'm the bridge between your banks
Скопировать
Всё кончилось, пора выбрать,
Давай, я или она?
Маленькая сучка, я сделаю свой выбор,
That's all over, let's rejoice
Come on, it's her or me
Little bitch, I'll make my choice
Скопировать
От ваших ссор мне больно,
Они рвут меня на части.
Я останусь здесь одна.
Your quarrels leave me cold
Trample me and rub my flanks
I'll stay here and grow old
Скопировать
- Его зовут Гвендаль.
- Меня он не интересует.
Кому какое дело,
- His name's Gwendal.
- I don't care.
Who cares anyway
Скопировать
Е, Р. Э.
Кто она вам?
Я ее жених.
E-R-A-Y-E.
And your relationship to her?
I'm her boyfriend.
Скопировать
Пульс 95, быстрее.
Во время концерта у нее закружилась голова, и она вышла в туалет.
Я пошел за ней.
The sat rate is 95 for now.
During the concert, she felt faint, she went to the bathroom.
I joined her.
Скопировать
Я пошел за нашими вещами.
А когда вышел за ней на улицу... она лежала на земле.
- Вы принимали алкоголь?
I went to get our things.
When I joined her outside... she was lying on the ground.
Did you consume alcohol?
Скопировать
Моя песня должна быть реальной,
Но ты упадешь раньше, чем она кончится.
Всё превратится в пыль
This song of mine's a real must
But you fall before it passes
It's all dust to dust
Скопировать
Это моего младшего брата.
- Он чистоплотный парень.
- Если не вспоминать о посуде!
It's my kid brother's.
- He's a clean guy.
- Not with the dishes!
Скопировать
Тебе не нравится мой спальный мешок?
Он хороший, но я не мог спать, потому им и не пользовался.
Да, я знаю, мне говорили.
You don't like my sleeping bag?
It's fine, but I can't sleep so I'm not using it.
Yeah, I know. I was told.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов оно?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы оно для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение