Перевод "операция" на английский

Русский
English
0 / 30
операцияoperation
Произношение операция

операция – 30 результатов перевода

Это даст шанс проникнуть к ним глубже.
А дальше мы будем контролировать ФБР... и сделаем все для спасения операции.
- Это потребует времени, но мы уже блико
That gives him the credibility that he needs to move up faster.
Then let us handle the FBI... and do whatever is necessary to save the operation.
- It's all gonna take some time, but we're close
Скопировать
Это лечится антибиотиками.
Ему не нужна операция на открытом сердце.
Но известие о смерти брата разобьёт ему сердце.
He'll be fine on antibiotics.
He doesn't need open heart surgery.
He'll be heartbroken on account of his dead brother.
Скопировать
Вы должны сохранить семью в целости.
И согласиться на операцию.
- Это было шикарно!
You should protect your family as a whole.
You should do the surgery.
- That was awesome!
Скопировать
Сейчас состояние Ларри..
он на операции, но всё хорошо.
вы слышали, что всё хорошо?
Now Larry's condition...
He's having surgery, but you are fine.
You did hear the part about being fine, right?
Скопировать
я только приехала ...
он ещё на операции?
нет..они скоро его заберут Это доктор О.Мэлли
I got here as soon as...
Is he in surgery yet?
Um, no. They're taking him soon. This is Dr. O'Malley.
Скопировать
- здравствуйте - очень приятно. он пока ещё здесь
- они готовят его к операции - спасибо
Я оставила машину, где запрещена стоянка не могли бы вы перехать в другое место?
- Hi. - It's a pleasure. He's just in there.
- They're prepping him for surgery. - Thank you.
I left my car in front in a no parking zone. Could you move it?
Скопировать
- ты в порядке?
- я в порядке ты ещё можешь попасть на другую операцию
- с Мередит и Кристиной - ты всё ещё можешь...
- You okay?
- I'm fine. I should've snuck in to the candiru surgery
- with Mer and Cristina. - You still can...
Скопировать
Ему здесь не место. Доктор Хан придет?
Доктора Хан вызвали на срочную операцию, и она попросила меня рассказать вам о процедуре.
Ее долго не будет?
Is dr.Hahn coming?
Dr.Hahn's been called into an emergency surgery,so she asked me to talk you through the procedure.
Is she gonna be long?
Скопировать
Это толстая кишка.
нее жидкость, а значит, толстая кишка разорвана, и повсюду фикалии, что может вызвать инфекцию при операции
Что вы все здесь столпились?
That's colon.
And around the colon is fluid, which could mean the colon is ruptured and there's fecal matter floating around that could infect the aortic repair, and that complication can be fatal.
What are y'all standing around for?
Скопировать
Насчет чего мне сказать "нет"?
Есть ли способ отложить операцию на пару часов?
Рейс моего бойфренда задержали.
What am I saying no to?
Is there any way you could push back the surgery a few hours?
My boyfriend's flight was nceled.
Скопировать
У Вас очень агрессивная опухоль.
Без операции Вам останется несколько месяцев.
Но я проведу их с Андре.
You have a very aggressive tumor.
Even if we don't operate, you're looking at a few months.
But I'd spend them with andre.
Скопировать
Что ты здесь делаешь?
Ты провела последние 3 часа, наблюдая за операцией.
Это - 3 балла.
What are you doing here?
You spent the last three hours watching a surgery.
That's 3 points.
Скопировать
Вот что я делаю... Так ты со мной, а?
Вы думали, я отдам кому-то эту операцию?
Я вернусь через секунду.
It's what I do,so... so you're my guy,huh?
You think I'd let anyone else in on a case like this?
Uh,I'll catch up with you in a second.
Скопировать
Я хотела поздороваться.
Я не знала, что он уже на операции.
Ты расстался с Мередит Грей?
I just wanted to say hi.
Um,I,uh,I-I don't know that he's gone in yet.
You broke up with meredith grey?
Скопировать
Я просто хочу увидеть Дженнифер.
Филлип, операция очень рискованная.
У Вас, может быть, осталось несколько недель жизни.
I just want to see jennifer.
Phillip,this is an extremely risky operation.
You still may have a few weeks to live.
Скопировать
Нужно идти.
Операция вот-вот начнется.
Операция без надежды?
I gotta go.
Surgery's about to start.
The surgery with no hope?
Скопировать
Понимаешь?
Операция сработает.
Так ведь?
You know?
This surgery will work.
Okay?
Скопировать
Нет, нельзя отправлять Бетт домой.
Это операция - ее последний шанс.
У тебя есть время до полуночи.
No,you can't send beth home.
This surgery is her last shot.
You have until midnight.
Скопировать
Милая, это в тебе говорит горе.
Я хочу операцию сегодня.
Ну, больше нет клинических исследований.
honey,that's the grief talking.
I want the surgery today.
Well,there are no other clinical trials out there.
Скопировать
Она - ребенок, который умрет без операции.
Она умрет и с операцией.
Вот что мы с тобой делаем, убиваем, снова и снова, и снова.
She's a kid who's gonna die without the surgery.
She'll die with the surgery.
That's what you and i do together,we kill things over and over and over again.
Скопировать
Анри Лардье, занимаюсь мониторингом торговых операций.
Вы в курсе, что речь идет о краткосрочной операции с возможностью обмена.
Гарантия анонимности и полной секретности. Но нужно торопиться.
Please, sit down.
You know that this is for short-term operations with the possibility of bartering and anonymity is guaranteed
There's no need to hurry but it must be completed before opening of the Tokyo Exchange
Скопировать
- Может, договоримся? - Слушаю.
Тут-то и появился Солал, он организовал операцию.
Все должно было пройти в два этапа.
we can do a deal, right
she had a large amount of seizures he wanted to wash the money abroad, then Solana appeared and organised the entire operation.
it all had to pass through two stages.
Скопировать
- Кэрри!
Ему делают операцию, это все, что я знаю.
С ним все будет в порядке?
- Carrie!
- He's being operated on, it's all I know.
- Is he gonna be OK?
Скопировать
Миссис Свонсон, я мать Барта.
Я копила деньги на операцию мужу для уменьшения груди Но я думаю это важнее
Пожалуйста, вы увидитесь с Бартом еще раз?
Dr. Swanson, I'm Bart's mother.
I've been saving this money for my husband's breast reduction surgery, but I think this is more important.
Would you please see Bart again?
Скопировать
нет, нет никаких сообщений, нет никаких сообщений о пропавших, и плюс моё лицо тяжело узнать если будут хоть какие-нибудь сведения о твоей идентификации Я сразу тебе сообщу об этом доктор Слоан говорит, что требуется операция на глазу
Монтгомерри говорит что нужно подождать несколько дней из за ребенка я не знаю как поступать правильно да, операция
и если что-нибудь пойдет не так, мы заметим это
Well,no match on your prints,no. No hits from missing persons,plus-- my face is hard to identify. Well,the second they find something out about your identity, I'm gonna come tell you.
Well,he just wants to make sure you don't lose vision there completely. But Dr. Montgomery says I should wait a day or two 'cause of the baby. I don't know what I'm supposed to make of that.
Yeah,well,I mean,surgery can be hard on a baby, but you're gonna be on a fetal monitor the whole time, so if anything goes wrong,we'll catch it.
Скопировать
У меня урчит в желудке.
Простите Но мы не можем позволить вам кушать перед операцией
Всё в порядке.
My stomach is growling.
Sorry. We can't let you eat before the surgery.
That's okay.
Скопировать
Почему ты меня не вызвал?
- Эм, ты был на операции.
- Я был за этой дверью. Ты мог бы вызвать меня.
Why didn't you call me?
- Uh,you were operating.
- I was next door.You could've pulled me out.
Скопировать
Ok, я в игре.
Я сказал ему все, что ты просил, у его сына идеальный возраст для этой операции, его страховка покроет
Эллиот, у меня нет друга в Вегасе, понятно?
Okay, I'm in.
Well, I told him everything you said, his kid's the perfect age for the procedure, his insurance will cover it, and he's still not interested.
Elliot, I don't have a friend in Vegas, okay?
Скопировать
* Отвечают Др. Коксу *
Тед, мы знаем, что отказ от операции технически-плохое обращение с ребенком, мы просто хотели бы знать
Дайте мне одну... секундочку.
* Crowd answers Dr. Cox *
Ted, we know denying surgery is technically child abuse, we were just wondering if you have some legal recourse.
Just give me one... second.
Скопировать
Берегите воздух.
Я бы не хотела подвергать риску вашу операцию.
Пропажа Лекса делает меня ответственной за принятие решений сегодня.
Save your oxygen.
I wouldn't wantto jeopardize your surgery.
With lex missing, it turns outthat I'm in chargeof your medical decisionstoday.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов операция?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы операция для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение