Перевод "опиоиды" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение опиоиды

опиоиды – 9 результатов перевода

Если рассуждать о духовных состояниях, я думаю эндогенные галлюциногенные соединения и молекулы, которые мозг может потенциально генерировать, вероятно, имеют самое непосредственное отношение к этой теме, поскольку с одной стороны, они могут реально помочь нам выяснить
Я имею в виду если бы мы могли сказать что там есть выброс эндогенных опиоидов, либо же, что происходит
Какие рецепторы они активизируют или выключают.
When thinking about spiritual states, I think endogenous hallucinogenic compounds and molecules that the brain can potentially release are probably very relevant to this topic because on one hand, they may really help us to elucidate what is the neuro-chemical mechanism of these experiences.
I mean if we can say that there is a release of endogenous opioids or we can say that there's a release of dopamine or something like that and we can measure that release and we can see where in the brain those different molecules go.
What receptors they activate or deactivate.
Скопировать
- Сколько таблеток ты сейчас выпил?
Викодин, опиоиды, немножко В12...
Днём нужно слегка взбодриться.
- How many pills did you just take?
Vicodin, opioids, some B12.
Need a little kick in the afternoon.
Скопировать
Выглядело всё именно так.
*опиоид
И зачем ты это рассказываешь мне и моему пирогу?
It would appear that way.
They probably got a garage full of oxy.
And why are you sharing this with me and my pie?
Скопировать
Мой предшественник указал на скополамин, сослался на препараты против морской болезни, но здесь совсем другое.
Сильнодействующие, полусинтетические опиоиды.
Гремучая смесь.
My predecessor indicated scopolamine, put it up to seasickness medications, but there was something else there.
A highly potent, semisynthetic opioid.
Which makes for a nasty combination.
Скопировать
Кокс, кокаин.
Так, без опиоидов.
И никаких бета-блокатеров.
Coke and H.
Okay, tell Quentin no opioids.
And no beta blockers either.
Скопировать
Мы отправляем его в род и ощущаем сладкий вкус.
Эти химические вещества называются опиоидами и бета-эндорфинами, благодаря которым мы чувствуем себя
Порция сахара задействует те же зоны удовлетворения что и никотин, кокаин и секс!
We bring it to our mouth and we taste its sweetness.
It's then that chemicals called opioids and beta-endorphins are released and we feel terrific.
Sugar loads have the same reward areas as nicotine, cocaine and sex!
Скопировать
Ладно. Чертов Оксикодон*.
(* - обезболивающее, полусинтетический опиоид)
Вот так всё и было.
Okay.
Got them Oxies.
That's what's up.
Скопировать
Эмми не употребляет наркотики.
Фентаниловый пластырь это большая доза сильнодействующего опиоида.
Это тяжело, но я вынужден спросить.
Emmie doesn't use drugs.
A Fentanyl patch is a very high dose of a very strong opioid.
This is a difficult question, but I have to ask it.
Скопировать
Что по Медоусу?
Вскрытие подтвердило его личность и что он плотно сидел на опиоидах.
Патруль ищет граффитчика, как возможного свидетеля, а я должен выписать ордер на его контейнер.
Where are we on Meadows?
Autopsy confirmed his I.D. and that he was a habitual abuser of opioids.
Patrol's looking for the tagger as a possible witness, and I gotta write a warrant for the storage bin.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов опиоиды?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы опиоиды для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение