Перевод "определитель" на английский
определитель
→
determinant
Произношение определитель
определитель – 30 результатов перевода
Это Мишель!
У неё, похоже, определитель номера.
Ты должна поговорить.
It's Michelle!
She must have that "caller I. D." thing.
You should get that.
Скопировать
Я только что звонил, но никто не отвечал, и я думал...
Да, у меня специальный... определитель номера.
Ну, так в чем дело?
There was no answer. I'm at a payphone.
Yeah, I *69'd you. I never pick up my phone.
- So what's up?
Скопировать
Я никак не ожидала, что трубку возьмет Недоделаная Бездушная Дура.
И тут вспомнила, что у него есть определитель номера.
- Дерьмо!
I hadn't planned on the Idiot Stick Figure With No Soul answering.
Then, I remembered Big had caller ID.
Shit!
Скопировать
Майкл?
У меня определитель номера
Я-я,должно быть,нажал не ту кнопку.
MICHAEL?
I HAVE CALLER I.D.
I-I MUST HAVE PUSHED THE WRONG BUTTON.
Скопировать
О, я готов посмотреть это сотню раз.
Кто-нибудь в курсе, как работает определитель номера (АОН)?
- Я была сосредоточена на других вещах.
Oh, I could watch that a hundred times.
Does anybody know how to work caller ID? How can you not know how to use a phone?
- My attention's been elsewhere.
Скопировать
Что за лампа?
Электронный определитель протеиновых пятен.
Так держать, старик.
What the hell is that thing?
It's a special light that allows me to see... if any fluids have been liberated.
Keep up the good work.
Скопировать
Могу ли я звонить тебе с этого номера?
Ты дала ему телефон с определителем номера?
Какого черта...?
Then, can I reach you at this number?
You get caller display?
What on earth...?
Скопировать
Ферстауфт.
Определитель хорошо подключен?
Я могу вам доверять, Финке?
Verstuyft.
Is that tracer connected well?
Can I believe you?
Скопировать
- Кто знает.
- Что насчет определителя номера?
- Выяснилось, что это номер телефона.
Uh,you got me.
What about that,uh,caller i.D.?
Turns out it's a phone number.
Скопировать
- Откуда вы это взяли?
- С определителя номера.
- Это невозможно.
Where did you get this?
Off caller i.D. Oh,no.
That's impossible.
Скопировать
Я уже даже набрал твой номер.
Ты отключил определитель?
Да, пришлось.
Had your number dialed, was about to press "send. "
Did you block your number?
Yeah, I did.
Скопировать
Знаю.
Видел её номер на определителе.
Молодая девушка, анафилактический шок.
I know.
Saw the caller ID.
Young girl, anaphylactic shock.
Скопировать
- Возвращайся в свой постер, болтушка.
Милхаус, это я, проверь определитель номера на телефоне.
Номер заблокирован?
- Back in the poster, gabby. - Yes, sir.
Milhouse, it's me. Check out the caller ID on your phone.
"Blocked Number"?
Скопировать
Холоднее.
[Забавно, потому что определитель говорит, что это Лиз Цитрус] Привет, подруга!
Что тебе нужно, Лиз?
Colder. It's...
Hey, girl!
- What do you want, Liz?
Скопировать
Плохому танцору всегда что-то мешает.
В Паркер-Центре не было даже определителя номера на телефонах.
А новая штаб-квартира оборудована по последнему слову правоохранительной технологии во всем мире.
A poor workman always blames his tools.
Parker center didn't even have caller I.D.
Our new divisional headquarters is at the cutting edge Of every law-enforcement technology in the world.
Скопировать
Она отключила телефон.
Должно быть, увидела наш номер на определителе.
Где именно в Маклине?
She just turned her cell phone off.
Must have seen our caller I.D.
Where in McLean?
Скопировать
Надеюсь вскоре тебя услышать.
Я бы спросила Шейна, как отключить определитель номера, но...
его похитили.
I hope to hear from you soon.
I'd ask Shane how to disable the caller I.D., but... oops...
he's been kidnapped.
Скопировать
Он позвонит.
Зачем изобрели определитель номера?
Кому помогает эта услуга?
He'll call.
Why'd they even invent caller ID?
It's, like, who is this service helping?
Скопировать
Да, я понял.
У нас определитель номера.
Как дела?
I mean, I think I know what you mean, but I'm just...
What exactly does that mean?
It's an attitude, Greg. It's a confidence.
Скопировать
Вы смотрите на выпускника.
И они обучали своих определителей так строго, что лишь 5-10% желающих получали аккредитацию.
Если ты сдавал экзамены, то получал огромную сумму денег.
You're looking at a graduate.
And they taught their sexers in such a rigorous way that only five to ten percent of applicants received accreditation.
When you passed, you were paid huge sums of money.
Скопировать
Врешь.
Не вру, у меня определитель номера.
Ты мошенник.
You're lying.
I'm not lying; I have caller I.D.
You're a fraud.
Скопировать
Кэм надавал мне кучу заданий, касающихся его спектакля.
Ну да, тебе придется следить за определителем номера.
Сперва мне нужно забрать костюмы из химчистки...
Cam has me running all kinds of errands for the play.
Yeah, well, you gotta keep your eye on the caller I.D.
I have to go to the dry cleaners to pick up the costumes...
Скопировать
Они забрали все мои мобильники.
У меня нет определителя номера.
Они вернули тебя в Каменный век.
They took all my cells.
I don't have any caller I.D.
They got you back in the stone age.
Скопировать
Они забрали все мои мобильники.
У меня нет определителя номера.
Они вернули тебя в Каменный век.
They took all my cells.
I don't have any caller I.D.
They got you back in the stone age.
Скопировать
Знаешь что, в следующий раз, эм, когда ты ошибешься номером, попробуй позвонить мне второй раз или даже оставить сообщение.
Я понимаю, Уолт, прошло какое-то время, но сейчас появилось новое изобретение - определитель номера.
Деннис, есть какие-нибудь жалобы на наездников о плохом отношении к животным?
Yeah, well... You know, next time you, um, you mis-dial, let it ring a second time, or maybe even leave a message.
I know it's been a while, Walt, but they got this new invention they call caller I.D.
So, Dennis, any reports of riders abusing their animals?
Скопировать
- Вы как чуете, что я звоню.
Да, это называется "определитель номера".
- Ну конечно, мистер Кан.
-You always know it's me.
Yeah, that's called caller ID.
Of course, Mr. Kaan.
Скопировать
Привет,Айви,это Серена
Да, я знаю,я могу себе позволить определитель номера.
Знаешь,я тут размышляла.. и поняла,что моя семья относилась к тебе ужасно
Hey, Ivy. It's Serena.
Yeah, I know. I can afford caller I.D.
You know, I've been doing some thinking, and... and I realized that my family treated you horribly.
Скопировать
Родственники... их не выбирают, и от них нельзя избавиться.
Лучшее, что можно сделать, иметь определитель номера и подготовленного секретаря в приемной, чтобы держать
А вот и старшая сестра.
Family... can't pick 'em, you can't kill 'em.
Best you can do is get caller I.D. and train the receptionist to keep them out of the office.
Big sis incoming.
Скопировать
Откуда у вас эта информация?
У нас определители номера.
Мы полицейские.
How do you have that information?
We have caller ID.
We're cops.
Скопировать
Они слушают.
Зубная Фея путём подмены подключалась к старой линии доктора Лектера, но определитель показывал номер
Ганнибал от души повеселился.
They're listening.
The Tooth Fairy used call-spoofing software piggybacking on Lecter's old line, but the caller ID showed his lawyer's number.
Hannibal's having his fun.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов определитель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы определитель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
