Перевод "опреснение" на английский
Произношение опреснение
опреснение – 19 результатов перевода
- Да Но никто не знает, сколько пресной воды слилось в океан Из-за таяния полярных льдов.
Я думаю, мы дошли до критической точки опреснения.
Это может объяснить, что приводит в действие эту экстремальную погоду.
- Yes but no one knows how much freshwater has been dumped into the ocean because of melting polar ice.
I think we've hit a critical desalinization point.
It would explain what's driving this extreme weather.
Скопировать
С ума сойти...
А завод по опреснению воды тоже есть? Да.
Интимному гроту требуется много воды.
Fascinating.
Desalinization plant?
- Yes.
Скопировать
Они не знают, как решать проблемы. Даже будь они искренними, они всё равно не знают, как решать проблемы.
Техники создают заводы по опреснению воды. Техники дают вам электричество.
Политики не могут их решить, потому что они не знают - как.
Do you think that people in the cave were able to have all of this happen?
And when I think about how many Americans were killed in New York City and believing as I do that this thing was a set up job, this is a textbook operation that Nazis used and they've used it over and over again.
America has been suckered in one more time.
Скопировать
В Дубаи нет своего земледелия, но всю еду можно импортировать.
В Дубаи нет своей воды, но Дубаи может позволить себе тратить огромные запасы энергии... на опреснение
В Дубаи постоянно светит солнце, но нет ни одной панели солнечных батарей.
Dubai has no farmland, but it can import food.
Dubai has no water, but it can afford to expend immense amounts of energy... to desalinate seawater and build the highest skyscrapers in the world.
Dubai has endless sun but no solar panels.
Скопировать
И это только малая часть того, что есть здесь.
Технология опреснения которая может вырабатывать питьевую воду за несколько сукунд
Хмм. Биоинженерные урожаи которые вырастут в самом скверном климате.
That's just the beginning of what's on here.
A desalination technique that can yield potable water within seconds. Hmm.
Bio-engineered crops that will subsist in the harshest of climates.
Скопировать
Солнечное вообружение.
Опреснение воды.
И что ты сейчас знаешь обо всем этом?
Water desalinization.
Now, what do you know about all this?
I told you all I know.
Скопировать
Владычица морей.
"Амфитрита" - это кодовое название новой технологии опреснения морской воды.
Она очень эффективна и малозатратна.
Goddess of the seas.
Amphitrite is the code name for a new desalinisation technology.
It's super-efficient and ultra low-cost.
Скопировать
Мы проследили связь с "QMK Текнолоджистс" - компанией, которая занимается биотехнологиями.
Они считаются мировыми лидерами в деле опреснения воды и базируются в юго-западном Лондоне.
Это больше, чем деньги.
We traced a connection to QMK Technologies. They're a biotech company.
They're world leaders in desalination technology and they're based in southwest London.
This is about more than money.
Скопировать
- Газель, уходи оттуда немедленно.
Они не собираются воровать технологию опреснения. Они хотят ее уничтожить.
Тарик, отключи мобильные сети и GPS, чтобы исключить удаленную детонацию, и вызови саперов.
Gazelle. Get out of there immediately! One minute.
They don't want to steal the desalinisation tech, they want to destroy it.
Tariq, jam the mobile networks and GPS signal to the area to prevent remote detonation, and red-flash the Bomb Squad.
Скопировать
Пожалуйста, проследуйте к ближайшему выходу.
"Амфитрита" - это не кодовое название проекта опреснения воды.
"Амфитрита" - его создатель.
Please make your way to the nearest exit.
Okay, Home, you need to hear this. Amphitrite's not the code name for the desalinisation project.
Amphitrite is its creator.
Скопировать
И ты принял его за официанта?
Супы, ножи, таблетки для опреснения воды, шлюпки, рыболовные снасти, консервы...
-... отпугиватели акул. - Они работают?
And you thought he was the waiter?
... Soup. Knives, dinghies, fishing nets canning, shark repellant ...
- Does it work?
Скопировать
( говорит на африканском наречии) ќ, € тоже рад познакомитьс€.
я провел некоторое врем€, провод€ проект опреснени€ воды в ении.
так, ну чтож, у вас обоих много общего я уверена "ед с удовольствием продолжит вас знакомить с местными достопримечательност€ми
Mimi Nina radhi sana kukutana na wewe. Oh, pleased to meet you, as well.
I spent some time launching a desalination project in Kenya.
Oh, well, clearly you two have so much in common. I'm sure Zed will be happy to finish the grand tour.
Скопировать
Это, скорее, возможность.
все вместе, то купим долю в кампании, которая вот-вот объявит, что разработала доступный метод для опреснения
И в течение следующих пары месяцев они увеличат от 10 до 20 раз размер взноса.
Well, it's more of an opportunity, really.
See, if we can just scrape together $20,000, we could buy shares in this company that is about to announce that it has developed an affordable technique to desalinate sea water using solar power.
Now within the next few months, they are projecting 10 to 20 times the return on their investment.
Скопировать
– Точно.
...опреснение и замену верёвки, то... всё окупается.
Да, нет, могу поспорить.
- Right.
...um, desalting and rope replacement, what have you... it does add up.
Yeah, no, I bet.
Скопировать
Попробую сопоставить его с отпечатком Билла из отчета.
В рыбацких лодках есть специальная система для опреснения воды, необходимая при длительном плавании.
Из этой воды они делают лед для сохранности рыбы.
I'll try to backwards match it To the print from billy's record.
Fishing boats have equipment For desalinating sea water for long trips.
They use that water to make ice for packing fish.
Скопировать
В её легких обнаружены следы натрия тиосульфата.
Это химическое соединение, которое используют при добыче золота, дубления шкур и опреснения воды.
Им можно без страха полоскать горло.
Traces of sodium thiosulfate in her lungs.
It's a common chemical compound used for gold mining, leather tanning and water desalination.
It's harmless enough to gargle with.
Скопировать
И что это было?
Процесс опреснения.
600 миллионов человек не имеют доступа к чистой воде. Омар изобрел способ опреснения морской воды. Эффективный, дешевый, с возможностью обслуживания целых городов.
Which was?
A desalination process.
600 million people don't have access to clean water, and Omar invented a way to extract it from seawater that's efficient and cheap and can be scaled to service entire cities.
Скопировать
Процесс опреснения.
Омар изобрел способ опреснения морской воды.
С кем еще Омар об этом говорил?
A desalination process.
600 million people don't have access to clean water, and Omar invented a way to extract it from seawater that's efficient and cheap and can be scaled to service entire cities.
Who else did Omar talk to about this?
Скопировать
Вы спасли полярных медведей, Вы предотвратили глобальное потепление.
В смысле, обеспечили устойчивое опреснение.
То есть, вы решаете подобные проблемы каждый день.
You saved the polar bears, you fixed global warming.
I mean, you made desalination sustainable.
I mean, you solve problems like this, like, every day.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов опреснение?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы опреснение для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение