Перевод "оптимизация" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение оптимизация

оптимизация – 27 результатов перевода

Вакансия на его место открыта?
Нет, оптимизация.
Его должность сокращена.
Is his job still open?
No, man, an economic cutback.
His job was dissolved.
Скопировать
- Ладно.
Но сокращение штата и оптимизация операций принесла нам...
Прости, Эндрю, я на минутку.
Okay.
Yes, we took a hit, but... trimming nonessential staff and streamlining operations has actually made us m--
Uh... sorry, Andrew, give me one second.
Скопировать
Они хотят, чтобы вы уложились в половину бюджета. Заказ неофициальный, поэтому таких проблем, как с предыдущим интерфейсом, не будет.
- более простой интерфейс - автономная прикладная система - оптимизация рисков Расходы на реализацию
Программирование Огавы и Хосоки.
They want you to design it for half the cost It's not official so you won't have the data problems with the present interface
The cost of implementation is $180 million
An Ogawa, Hosoki programming
Скопировать
Что за врач-консультант?
Она консультирует нас по поводу повышения эффективности работы, оптимизации процессов, оценки того, где
Кого и когда уволить?
What's a physician advisor?
Well, she consults on maximizing efficiency, streamlining processes, assessing where we can trim our budgets.
Who to fire and when to fire them?
Скопировать
- Теперь начальная программа...
"Модернизация, оптимизация, интеграция, адаптация".
Каждый день кто-нибудь приходит с новой стратегией или инструментами или технологиями, способствующими повышению нашей эффективности.
- Now the initial program...
"Streamline, optimize," integrate, adapt."
Every day someone comes up with a new strategy or tool or technology to increase our efficiency.
Скопировать
Над чем ты работаешь?
— Над оптимизацией.
Что ты оптимизируешь?
-What are you working on there?
-Optimisation.
-What are you optimising?
Скопировать
- Ну так иди домой! - Я не могу.
По пути домой мы можем подумать о методах оптимизации детектора частиц в 500 гигаэлектронвольт.
Пойдет.
There's a big dog outside.
On the way home, we can start thinking About methods of optimizing the detector For 500 gev particles.
All right.
Скопировать
О чем шепчетесь, ребята?
Гарри просто дает мне несколько полезных советов о работе на дому, ведении документации, оптимизации
Он должен рассказать тебе как держать под контролем онанизм.
What are you boys colluding over?
No. Er... Gary was just giving me some good advice about working from home, keeping the books, allotting your time effectively.
He should be telling you how to reign in the wanking.
Скопировать
Возможно.
Я не обычный специалист по оптимизации предприятий.
ну да, а Эврика не обычный город.
You might.
I'm not your normal corporate fixer, you know.
Yeah, and, uh, eureka is not your normal town.
Скопировать
Ей бы понадобилась какая-нибудь промышленная система охлаждения.
Конечно, но до того как мы наладим маркетинг и сбытовую сеть, мы должны закончить оптимизацию производственного
Для начала, у нее небольшая проблема со слипанием блесток при попадании влаги
- She'll need some kind of cooling system.
- Of course. But before we set up a marketing infrastructure we should finish optimizing the manufacturing process.
She has a terrible problem with moisture-induced glitter clump.
Скопировать
Я помогаю им всем в один день каждый год.
Оптимизация перевозки.
Ясно.
I do 'em all, same day, once a year.
Optimization of transportation.
Okay.
Скопировать
Попробуй "Элиот".
Он использует целевой алгоритм для сбора контента, не используя эту дебильную оптимизацию поиска.
А щеночек-то кое-что умеет.
Uh, try Eliot.
Yeah, it, uh, uses a targeted algorithm to aggregate content without getting tripped up by all that sneaky S.E.O. bullshit.
Intern puppy dog has skills.
Скопировать
Звонила миссис Денсли из правления.
Она ждет отчета по оптимизации затрат.
Через 20 минут у вас встреча с Джоном Рэйдером, и представитель "Pfosten Pharmaceuticals"
Okay.
Sorry, I got to make this really quick.
I got a very busy morning.
Скопировать
- Спам!
- Поисковая оптимизация!
Не переживай.
Spam.
Search engine optimization.
Don't worry.
Скопировать
Я никогда не понимал, почему всем нравится пить это дерьмо из Звездных Войн.
Для оптимизации производительности.
У тебя она уж точно на высоком уровне.
I'll never know why everybody drinks that Star Wars shit.
To optimize performance.
Well, you're certainly high-performance.
Скопировать
Объяснение не потребуется.
Мы восполним разницу за счёт оптимизации эффективности и сокращения чрезмерных компенсаций и привилегий
– Хорошо, у вас тоже есть самолёт.
No explanation necessary.
We make up the difference by streamlining in efficiencies and trimming bloated executive compensation and perquisites, beginning with the corporate jet.
- Okay, you have a jet.
Скопировать
Но мы понятия не имеем, что это значит.
Это алгоритм оптимизации.
Вбиваете набор переменных... скажем... статистику игроков в бейсбол.
But we have no idea what it means.
It's an algorithm, an optimizer.
Plug in a collection of variables-- say, uh... player statistics for a baseball team.
Скопировать
О,Господи!
Ты только что выиграл Австралийскую награду за Цифровые Инновации в Следующем Поколении Оптимизации.
Ц.И.С.П.О.!
Oh, my God!
You just won the Australian award for Digital Innovation in Next Gen Optimization.
A D.I.N.G.O.!
Скопировать
Что?
Мы предложим профсоюзам социальный план оптимизации увольнений.
Можно узнать, кого планируют сократить?
You what?
I've a plan to make the redundancies go smoothly.
May I know who's leaving?
Скопировать
Ладно, Хэппи, можешь проиграть все записи одновременно?
Итак, прежде всего мы применим метод оптимизации Гаусса.
Таким образом, избавимся от тех записей, на которых не зарегистрированы движения.
All right, Happy, can you run the films simultaneously?
So, first thing we're gonna do is run a Gaussian filter algorithm.
That way, you get rid of all the film where nothing moves.
Скопировать
Работа в основном с девяти до пяти, но менеджмент поощряет инициативу, так что ночная работа, выходные, лишь бы дело было сделано.
Ты будешь плотно сотрудничать с бухгалтерией, в поисках путей оптимизации доходов... маршруты покороче
— Бухгалтерия?
It's, uh, 9:00 to 5:00, mostly, but Management rewards initiative, so, uh, nights, weekends, whatever gets the job done.
You'll be working closely with the Accounting department, looking for ways to optimize revenue-- shorter shipping routes, less palms to grease, that kind of thing.
- The Accounting department?
Скопировать
- Ваши комментарии по поводу стрельбы?
восемнадцать за штуку, разъяснить отцу ценообразование, разработать модель распределения средств для оптимизации
- Ты был вчера у доктора Обста?
I have nothing.
Original share price set at $18. Need to explain valuation model to Dad. Find streaming model to increase Empire's bottom line.
Did you see Dr. Obst yesterday?
Скопировать
- По-моему, первое звучит хуже.
- У меня тут отдел по продажам, дизайну, сборке, оптимизации, все наготове.
Я плачу им всем зарплату, чтобы они мне построили коробку.
Hearing it out loud, the first one seems worse.
We got sales, manufacturing, design, assembly, logistics teams, they're all ready to go.
All of them on the payroll, all of them here to build me a box.
Скопировать
- Мы так не умеем.
- Явно оптимизация на основе машинного самообучения.
- Нейронная сеть?
- No. Not really.
That's gotta be some kind of machine learning optimization.
Maybe a neural net?
Скопировать
Забавно.
Кстати, Мэгги, у меня есть идеи по оптимизации потока пациентов.
С нетерпением буду ждать.
Funny.
By the way, Maggie, I've got some ideas to improve patient flow.
Oh. Can't wait to hear about them.
Скопировать
- Нет, нет, нет.
- Оптимизация маршрута...
- Нет, спасибо.
- No. No, no.
No, thank you.
- Optimizing route to Arallon.
Скопировать
- Ты сравниваешь меня с Глебом?
компанию, то условились, что ты получаешь алгоритм для твоего видеочата, а я - поток данных с него для оптимизации
Мы заключили сделку.
Gleb? What, you're comparing me to Gleb?
When we agreed to split the company, we said that you could take the algorithm for your video chat, and I could use the data flowing through the system to optimize the algorithm for my thing.
- We had a deal.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов оптимизация?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы оптимизация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение