Перевод "орангутанг" на английский

Русский
English
0 / 30
орангутангorang-outang
Произношение орангутанг

орангутанг – 30 результатов перевода

Гас, признаю, настоящий подпольщик, потому что ему нужна лесенка чтобы помочиться
- но этот орангутанг!
- Бернард, Бернард...
Gus was genuine underworld because he has to use a ladder to pee
- but that huge gonk!
- Bernard, Bernard...
Скопировать
— Зеленый, оранжевый, красный...
Может быть обезьяна или орангутанг.
Лысая обезьяна?
- Green, orange, red.
Could be a monkey or an orangutan...
A bald monkey?
Скопировать
Однако выяснилось, что это подделка.
Радиоизотопный анализ показал, что находка - комбинация черепа человека, челюсти орангутанга и зубов
Кто-то сделал фальшивый череп.
However. It was exposed that this skull was a complete hoax.
When analyzed using isotope techniques, it was revealed that, although part of the skull was genuine, the lower jawbone was a chimpanzee's. It was a fake.
Someone made up this fake skull.
Скопировать
Это поможет доказать мне и всему миру... что ты действительно общаешься с животными.
Орангутанг подсоединен монитору мозговых волн.
Обычно он реагирует на визуальные стимуляции... но поскольку у тебя дар говорения. тебе не нужны картинки, чтобы заставить его реагировать, верно?
- This is to prove to me and the world that you can actually talk to animals.
Now, the orang-utan is attached to this brain-wave monitor.
Normally he responds to visual stimulation, but since you have got the gift of gab, you won't need pictures to make him respond, will ya?
Скопировать
Словно у тебя синдром Дауна или вроде того.
А твои похожи на сиськи старого орангутанга.
Прикол, чувиха.
It looks like you got Down syndrome or something.
Yeah, y'all look just alike, except she got some perfect boobs, and yours look like them old orangutan titties.
Shit, son!
Скопировать
- Чтo?
Орангутанги вхoдят в бoльшoe сeмeйствo приматoв.
Этo нe прoстo oбeзьяна.
-What?
Orangutan's a member of the great ape family.
It' not a monkey.
Скопировать
Мистер Квамет конечно поможет нам в этом.
На этих орангутангов стоит посмотреть. - Особенно на белого.
- Белого?
- With Mr Kwame leading the way, of course.
If you don't mind me saying so, the apes... are supposed to be a fascinating sight, especially that white ape.
White ape?
Скопировать
Напоминает название коктейля.
Бармен, смешайте мне , Белого орангутанга".
Вандегрут беспечно рассуждал о напитках, совсем не подозревая, как близко к ним в этот момент находится предмет его рассуждений.
Huh. White ape. Sounds like a drink.
Uh, yes, bartender.
I'll have two Black Russians and a white ape.
Скопировать
Захочешь двойной кофе с шоколадом, получишь двойной кофе с шоколадом.
Захочешь белого орангутанга, получишь белого орангутанга.
Эй, макака, макака.
You want a double decaf latte with mocha sprinkles... you will get a double decaf latte with mocha sprinkles.
You want a white ape, I'll get you a white ape.
Here, monkey, monkey, monkey.
Скопировать
Я думаю, трудности позади.
Скажи, что я заплачу каждому по полтиннику, если поймают белого орангутанга и притащат живым. - Живым
После того, как он...
I think our troubles are over.
Tell them I'll pay 50 zamoles a man if they'll help me capture the white ape and bring him back alive.
Alive?
Скопировать
Объедки
Как насчет орангутанг?
Доктор Хельмер.
Leftovers?
How about Orangutan?
Dr. Helmer.
Скопировать
Они висят как сосиски.
Ходит как орангутанг.
Нужно позвонить в зоопарк.
They just hang like salamis.
She walks like an orangutan.
Better call the zoo.
Скопировать
Я теряю внимание зала.
Это орангутанг - одно из ценнейших созданий нашей Матери–Земли!
Зачем раскрыл пасть, вонючий хиппи?
I'm losing the crowd!
It's an orangutan, one of Mother Earth's most precious creatures.
Why'd you open your bong hole, you smelly hippie?
Скопировать
Операция "Бег с препятствиями" аннулирована.
Мы запрашивали у вас агента "Эррола Флинна", а не орангутанга.
Объявляется посадка на рейс авиакомпании Т.В.А. No0308...
Operation "Jumping" is cancelled.
We requested an Errol Flynn, not an Orangoutan.
TWA Flight 308, embark immediately.
Скопировать
Что мы имеем?
Какой-то красномордый жирнозадый орангутанг хочет посмотреть на евнухов.
На самом деле он великий воин, милорд.
So!
Some carrot-faced, thistle-arsed Scottish orang-utan wants a eunuch, does he?
- He's a great warrior.
Скопировать
Если вы сейчас смотрите эту пленку, то знаете, что мои планы на отпуск изменились.
Я уже было собрался ехать спасать орангутангов и тут...
Забавно, правда?
I guess if you're seeing this tape you've kind of figured that my vacation plans... changed.
I was set to go off and try and save the orang-utan, do what I can.
Kind of ironic, isn't it?
Скопировать
Мне на хуй не нужны джунгли в стакане.
Мне что на этой пальме - орангутангов ебать, что ли?
Хотите пива - идите в паб.
I wasn't expecting a fucking rain forest.
You could fall in love with an orangutan in that.
You want a pint, go to the pub.
Скопировать
- У тебя там подружка?
Буду работать над проектом возвращения орангутангов.
Есть такая группа. Они спасают орангутангов, которых держат в неволе.
No.
I got the Orang-utan Reintroduction Project.
- This group rescues orang-utans that have been kept as pets, and integrates them back in the wild.
Скопировать
Странный у него запах.
Белый орангутанг.
Урсула!
Funny-looking fella.
White ape.
- U-Ursula!
Скопировать
Белый oрангутанг существует.
Мы с тобой найдём его невесту и поймаем орангутанга.
Если честно, я не знаю, хочу ли я ещё раз попробовать.
There's your proof. The white ape does exist.
Now all we have to do is track down the girl and the ape's in the bag.
N-No, seriously. I don't know if I want to do this again.
Скопировать
Это он. Эй, это парень.
Я говорил, что белых орангутангов не бывает.
Ты меня сюда затащил ради этого придурка в бикини?
It's him!
I told you there weren't no white ape.
You dragged me all the way up here to look at some guy in a leopard-skin bikini.
Скопировать
Что с ним?
виноватым за то, что пока он тут развлекается, планету Земля захватывают космические пришельцы с телами орангутанга
Так ведь?
What's wrong with him?
Uh, he's just, uh, just feeling a little guilty that while he's here trying to enjoy himself, planet earth is being invaded by space aliens with orangutan bodies and praying mantis heads?
Is that it?
Скопировать
Я бы всё равно не уехала, Лайл.
Завтра мы отправимся на гору, где обитают орангутанги.
Ты хочешь их увидеть?
Doody! I don't want to go anyway, Lyle.
Tomorrow we're gonna.... climb the mountain where the big apes are.
Don't you wanna see them?
Скопировать
- Таких, как он в Майами навалом. - Помолчи ты.
Белый орангутанг - человек?
Да я его... Так.
- If I wanted to see that, I could've stayed in Miami.
- Wait a second. The white ape is a man?
Let me at him.
Скопировать
И они скрещиваются только с особями своего вида.
Ты бы не стала совокупляться с орангутангом, не так ли?
Даже не пытайся удостоить это ответом!
They only mate with their own species.
You wouldn't copulate with an orang-utan?
Don't dignify that with an answer!
Скопировать
- Нет. Буду работать над проектом возвращения орангутангов.
Они спасают орангутангов, которых держат в неволе.
Тогда орангутангам крышка.
I got the Orang-utan Reintroduction Project.
- This group rescues orang-utans that have been kept as pets, and integrates them back in the wild.
Bro', if the apes need humans to save them, then they're fucked.
Скопировать
Есть такая группа. Они спасают орангутангов, которых держат в неволе.
Тогда орангутангам крышка.
Не обращай внимание.
- This group rescues orang-utans that have been kept as pets, and integrates them back in the wild.
Bro', if the apes need humans to save them, then they're fucked.
Pay no attention to him. He's always dumping on somebody.
Скопировать
Млекопитающее.
По мне, так это шимпанзе или кто-то из семейства обезьян, возможно, орангутанг.
Захороненный на городском кладбище в могиле Рэя Соамса?
It's familian.
A chimpanzee or something from the ape family. Possibly an orang-utan.
Buried in the city cemetery in Ray Soames's grave.
Скопировать
Мы как одна большая, счастливая семья.
Это Генри, орангутанг.
Он очень нежный.
We're like one big, happy family.
This is Henry, the orangutan.
He's very affectionate.
Скопировать
Ты перенесла мои файлы?
Если не хочешь быть человеком, будь орангутангом.
Это тоже для тебя большой шаг.
- Did you move my files?
- if you don't like the human idea, come in like an orangutan.
- That would be a step up too.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов орангутанг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы орангутанг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение