Перевод "оргазмы" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение оргазмы

оргазмы – 30 результатов перевода

Я ненавижу быть уязвимой и все еще люблю поиграть с людьми,
Черт, чтобы поиздеваться над Перри, я иногда симулирую, что у меня нет оргазмов.
Хах.
I hate being vulnerable. I still play mindgames,
Hell, to make Perry feel inadequate, sometimes I fake NOT having orgasms.
Huh.
Скопировать
Ну,если кто-то и должен об этом волноваться, то это ты.
Я не хочу, чтобы ты влюбилась и липла ко мне, когда подарю тебе лучший оргазм за всю твою жизнь.
Ой, да ладно! Как будто ты вообще знаешь что надо делать там.
If anyone's gotta keep this in perspective, it's you, okay?
I don't want you getting all mushy and gooey on me after I give you the best orgasm you've ever had.
Oh, like you know what you're doing down there at all.
Скопировать
Мне не нужны парни.
И секс не нужен, потому что это соревнование - и есть мой оргазм.
Знаешь? Это я должна водить дружбу с Хан.
I don't need guys.
I don't need sex 'cause this competition is my orgasm. You know what?
I should be hanging out with hahn.
Скопировать
Ќаберите в гугле слова "аутоэротическа€ асфикси€".
јутоэротическа€ асфикси€", это практика отрезани€ доступа кислорода к мозгу в последний момент перед оргазмом
"ыс€ча из них умирает. "ак что подумайте сколько их всего..
Do it yourselves! Google in the words "auto erotic asphyxia!"
"Auto erotic asphyxia", is the practice of cutting off the oxygen to the brain at the last moment during masturbation in order to heighten the orgasm... and when I say "common"...
A thousand kids a year die this way! OK? A thousand of them die!
Скопировать
ќчевидно это правда. ћедицински, физиологически говор€..
..если ты перекроешь доступ кислорода к своему мозгу, ...пр€мо в тот момент когда у теб€ начинаетс€ оргазм
"то-то типа того!
Apparently it is true!
Medically, phisiologically speaking that if you can cut off your air supply, the oxygen to your brain just at the moment you're about to have an orgasm, the orgasm is about I don't know!
Let's say 500 times better!
Скопировать
Большое спасибо!
Спасибо за стоячие овации, вы мне обеспечили оргазм авансом.
Давайте закурим, расслабимся...
Thank you very much!
Thank you for the standing ovation, you made the orgasm up front.
Let's have a cigarette, let's relax.
Скопировать
Оргазм без любви - это не настоящий оргазм.
По существу, оргазм, или скажем, вершина блаженства, может быть разделена на три категории.
Высшая - это секс по любви.
A climax without love is not a real climax. Love?
Basically, orgasm, or say, climax can be divided into three categories:
The highest is sex with love.
Скопировать
На самом деле вы был так разочарованы, что постарались об этом забыть.
Вы были настолько неумелым, настолько неопытным, что даже не смогли достичь оргазма.
Даже наедине с собой, вновь переживая этот момент.
In fact, it was so disappointing, you try not to remember it.
You were so inept, so inexperienced, that you didn't even achieve a climax.
Not even when you were by yourself, reliving the moment.
Скопировать
Я про это дело знаю!
Помогает продлевать оргазм.
Да, и это тоже, кроме прочего.
UH, IT'S A BOOK ABOUT TANTRIC BUDDHISM.
I KNOW ABOUT THAT STUFF.
HELPS EXTENDS YOUR ORGASMS. [ Chuckling ] YEAH, IT DOES,
Скопировать
О!
Знаете, Джоан мне многое рассказала о женских оргазмах.
Они вроде как дольше, чем я думал.
Ooh!
You know, Joanne taught me a lot about lady orgasms.
They've been around longer than I thought.
Скопировать
- На самом деле, это часть терапии отвращения.
проигрывается ему, в течении 30 минут, ... пока он мастурбирует, и получает разряд тока в момент достижения оргазма
- Звучит болезненно.
Actually, it's a part of aversion therapy.
The subject relates his fantasies, they're recorded, edited into a loop and played back for him while he masturbates for 30 minutes past the point of climax.
That sounds painful.
Скопировать
- Не за что.
С тебя комната в мотеле, очень горячая ванна и приготовься доставить мне очень много оргазмов.
- Кажется их нужно оставить.
- Whatever.
Just get me to a motel room... run me a very hot bath... and be prepared to provide me with a lot of orgasms.
- I think they need to be alone.
Скопировать
- Если хочешь, можешь пойти с нами.
Он со мной, если, конечно, вы не готовы на что-то конструктивное, например, помочь Нику испытать оргазм
Ник, пора кончать с твоим дядей.
- He's staying with me.
- You can come with us. He's with me. Unless you're fiinally ready to do something constructive.
Like help Nick have an orgasm, huh, Sophie? - It's time to cut your uncle loose.
Скопировать
Да, ты все таки нашел меня.
Однажды я читал статью, в которой говорилось, что оргазм у мужчин длится в среднем около 10 секунд.
И что тибетские ламы могут продлевать это время до 60 минут.
Yes, you finally found me.
I once read an article which said that a man's climax... on average lasts for about 10 seconds.
And that Tibetan lamas can extend that time to 60 minutes.
Скопировать
- Я не чувствую себя приятно сейчас.
Но удовольствие важно, и это помогает, если у женщины оргазм.
Вы справитесь с этой задачей, матрос?
- I don't feel good right now.
But pleasure is important, and it helps if the woman has an orgasm.
You up to the task, sailor?
Скопировать
У этих людей есть принципы.
Когда у тебя есть принципы, тебе не нужны оргазмы.
Принципы и появляются, когда оргазмов не бывает.
THESE CHARACTERS HAVE PRINCIPLES.
WHEN YOU HAVE PRINCIPLES, YOU DON'T NEED ORGASMS.
YOU HAVE PRINCIPLES WHEN YOU DON'T HAVE ORGASMS.
Скопировать
О, да!
Мне удалось довести ее до оргазма.
Я могла перейти к господину Сайто.
Oh, yes!
I had given her an orgasm!
I could move up to Mr Saito.
Скопировать
- Разве я не извинился?
58)}Извинения с членом и прощение с оргазмом
Господин?
- I said I was sorry, didn't I?
Apologize with a penis and forgiven with an orgasm
Sir?
Скопировать
Ну если хочешь.
Это был мой первый одновременный оргазм.
Не уверена, что это так уж хорошо, как говорят.
If you want.
It was my first simultaneous orgasm.
I'm not sure it's as good as they say.
Скопировать
Не уверена, что это так уж хорошо, как говорят.
Просто как обычный оргазм...
В кино люди, как правило, испытывают оргазм одновременно.
I'm not sure it's as good as they say.
It's like an ordinary orgasm...
In movies, people climax together, more or less.
Скопировать
- Да.
Два, два оргазма! - Он же гений, Сократ, да?
- Да-да.
Are we fuck.
[ Laughing ]
You're fucked.
Скопировать
Просто как обычный оргазм...
В кино люди, как правило, испытывают оргазм одновременно.
Знаете, секс в кино это... или ад, или рай, но никогда что-то между ними.
It's like an ordinary orgasm...
In movies, people climax together, more or less.
You know, sex in movies is... either hell or heaven but never between the two.
Скопировать
- На Джека Доджерта?
Заберите меня в мир, где наркотики бесплатны, где в клубах нет гравитации, где каждый трах гарантирует оргазм
- Да.
They should fuckin' put these people in Parliament and that.
- You know what I mean? - Yeah! - Fuckin' mad.
Are we fuck.
Скопировать
- И знаешь, что он ответил? - Нет.
Он сказал, что прочитал в какой-то книге или журнале, что 80% женщин испытывают оргазм через 20 минут
Он пытался продержаться это время.
- Know what he said?
- No. He told me that he'd read in a book or a magazine that 80% of women climaxed after 20minutes.
He was trying to last.
Скопировать
Ты, возможно, не захочешь это слышать, но мне всё равно.
Я наконец-то испытала оргазм.
Если такое испытываешь в мои годы - это трудно понять?
You may not want to hear this, but I don't care
I'm finally getting an orgasm
To feel it at this age, it's hard to understand, right?
Скопировать
В редакцию, Том.
57 способов испытать оргазм.
Посмотри на её нижнее белье.
To the office, Tom.
"Fifty-seven ways to have an orgasm."
-"Touch-her-there underwear."
Скопировать
Повтори.
Я знал, что ты хочешь, чтобы я кончил, и имитировал оргазм.
Ты же мужчина. Ты не можешь имитировать оргазм. Ты должен извергнуть семя.
, Come again?
I faked an orgasm, I knew you Wanted it, so I faked it,
But you're a man, You can't just grunt, or Whatever, there's the squirting,
Скопировать
Знаешь, как меня натаскали в армии.
Я могу изобразить эпилептический припадок, задержать дыхание и имитировать оргазм.
Для меня оргазм - не цель.
I've been through interrogation resistance in the army, baby,
I can fake epileptic seizure, I can stop my oWn heart, and I can fake orgasm,
Orgasm is no longer a goal in my life,
Скопировать
И о том, что тьı ненавидишь кинзу, потому что она ассоциируется у тебя с твоей сводной сестрой?
Или о том, что после оргазма у тебя немеют пальцьı ног?
Или твои клиентьı и об этом знают?
Or that you hate cilantro because for some reason unknown to you, it reminds you of your step-sister?
Or that when you have an orgasm, your toes go numb?
I'm sure all of your clientele are privy to that.
Скопировать
Катарина смотрела лежа на боку, и обнимала его сзади.
Когда он кончил, она обняла его и довела себя до оргазма его рукой.
И когда она кончила, то закричала довольно громко.
Katarina lay on her side looking and she held him from behind.
When he came she embraced him and made herself come with his hand.
And when she came she screamed really loud.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов оргазмы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы оргазмы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение