Перевод "органайзер" на английский
Произношение органайзер
органайзер – 30 результатов перевода
- Я к тому, что вы можете усохнуть еще больше.
Только запишу кое-что в органайзер и сразу же уйду.
- Ладно, удачи.
- I mean even more than you are already.
I'll just write a few things in my Filofax and I'll be in right away.
- All right. Bye.
Скопировать
Знаешь что?
Все было бы ничего, если бы не этот дешевый иллюзион с ящиком-органайзером.
Любой недоумок догадался бы, что ящик подается через стену с обратной стороны.
You know what would've been a little more impressive, though?
If you hadn't used the cheesy file cabinet illusion.
Anybody with a brain stem can tell that that drawer... is being fed through the wall from the other side.
Скопировать
Тебе наверное нужно почаще выходить из лаборатории.
Персональные органайзеры уже давно изобретены.
Я имею в виду, но то чтобы это не был милый карманный комп.
You might want to get out of the lab more.
Personal organizers have been around for a while.
I mean, not that it's not a nice PalmPilot.
Скопировать
Ты это слышал, Боб?
Дэрэк оставил свой органайзер дома.
Кажется, нам придётся его поискать.
Did you hear that, Bob?
Derek left his Palm at home.
Guess we'll have to look for it.
Скопировать
Если бы я была органайзер, где бы я была?
Если бы мы были органайзеры, где бы мы были, Боб?
Где же он?
If I were a Palm, where would I be?
If we were Palms, where would we be, Bob?
Where is it?
Скопировать
Я лучше, чем всё это.
Мы с Барб развлекались с органайзером и наткнулись на очень забавную фотографию с Джойс и твоими родителями
Что само по себе странно, так как ты никогда не знакомишь своих девушек с родителями.
I can't top this.
Anyway, Barb and I were playing with your Palm, and we stumbled across a lovely montage of Joyce and your folks on holiday.
Which is really odd, because you never bring girls home.
Скопировать
Ты дёргаешь органайзер.
- Ты так запыхалась с органайзером?
- Что?
You're rocking the Palm.
- You are so busted.
- What?
Скопировать
Мой автоответчик дома барахлит, мне нужна пара номеров.
- Ты знаешь, где мой органайзер?
- Да.
My machine at home is screwed up. I need numbers.
- Do you know where my Palm is?
- Yep.
Скопировать
Привет, мам!
А потом мы с Барб порылись в твоём органайзере.
Какая Барб!
Hi, Mom.
Then Barb and I browsed through your Palm.
- Barb who?
Скопировать
Боб, подожди.
Ты дёргаешь органайзер.
- Ты так запыхалась с органайзером?
Bob, slow down.
You're rocking the Palm.
- You are so busted.
Скопировать
Да.
Она нашла в его электронном органайзере номера телефонов его бывших подружек, ...позвонила им, пообщалась
Это моя идея!
Oh, yes.
She went through his little black electronic book found his ex-girlfriends... - I don't believe this. ...and interviewed them under the guise of being a guest on our show.
- That's my idea.
Скопировать
мой новый переплет.
Новый органайзер.
Очень впечатляет.
My new binder.
Mm! New tri-folder organizer.
Very impressive.
Скопировать
Но когда мы выиграем праздник будет всю ночь до 8 вечера.
Ты мог бы разместить весь распорядок дня в твой органайзер.
- Куда?
But then when we win the celebration goes all night until the break of 8 p.m.
You could put that whole schedule right in your daily planner.
-Daily what?
Скопировать
Принесу тебе электрическое одеяло.
Крамер, я не могу достать столько органайзеров.
- А как же твоя сделка?
I'll get your electric blanket.
Kramer, I can't get that many Wizards.
-What about your deal?
Скопировать
Хотите посмотреть на мою визитку?
Куда я дела свой органайзер?
Наверно оставила его в комнате для совещаний Б.
Would you like to see my card?
What did I do with my Filofax?
I must've left it in Conference Room B.
Скопировать
- ѕерестань, ты используешь этого "янки".
- ѕосмотрите на мой новый органайзер!
- ќн прекрасен!
Cut the shit, it's me. You're using that Yankee.
Everybody has got to look at my new Palm Pilot.
-It's amazing.
Скопировать
Извините, мисс Палмер.
Система мистера Фиска фиксирует все излучения чуть сильнее электронного органайзера.
Здесь запрещена неавторизованная запись.
I'm sorry, Miss Palmer.
Mr. Fisk's system detects everything, beepers, personal digital organizers.
We prohibit unauthorized recordings.
Скопировать
У тебя картотечный шкаф в половину задницы.
Это органайзер секретарь и друг.
Посмотри, тебя накренило.
You got a filing cabinet under half of your ass.
This is an organiser a secretary and a friend.
Look at you, you're on a slant.
Скопировать
- Вам нужно время, чтобы обдумать это?
Она забыла свой органайзер.
Извините, извините.
- You need a minute to think about it?
She's totally forgot her Rolodex.
Sorry, sorry.
Скопировать
Они прикрепляют кусок зелёного войлока на дно.
"Это сумка для гольфа, галстук и органайзер, папа."
По мне, так ничто не сравнится с пресс-папье в качестве плохого подарка.
They put a piece of green felt on the bottom.
"It's a golf, desk, tie and stress organizer, Dad. "
Well, to me, nothing compares with the paperweight as a bad gift.
Скопировать
Сэн... Сэндлер.
Мы ищем не просто мой личный органайзер, меня это под монастырь подведёт!
Если ты его потеряла, ты меня просто убила.
Sandier.
We're not just looking for my personal organizer, Monty.
That thing is my life! If you lost it, then you've killed me.
Скопировать
Не пойми меня неправильно, Хлоя, но ты ведь в курсе, что на дворе 1998ой год, а не 1985ый?
Я думаю, она про органайзер.
Органайзер, Рэй, это инструмент для подготовки.
Don't take this the wrong way, Chloe, but you do know it's 1998, don't you, and not 1985?
I think she meant the Filofax.
Er, Filofaxes, Rae, are a revision tool.
Скопировать
В половину первого...
- Дай мне органайзер, Люциус.
Готовы, Ваше Величество?
- Now, at half-past twelve...
- Just give me the book, Lucius.
Are you ready, Your Majesty?
Скопировать
Я думаю, она про органайзер.
Органайзер, Рэй, это инструмент для подготовки.
Ты бы знала, если бы относилась к ней серьезнее.
I think she meant the Filofax.
Er, Filofaxes, Rae, are a revision tool.
You would know if you took revision more seriously.
Скопировать
Что за шутки?
его фотография в твоём органайзере... это всё шутки?
когда видишь нас вместе?
What..? What kind of joke is it?
A joke? The gloves with Tae San's uniform number under your bed, his photo in your planner, Are they also jokes?
How have you felt whenever you saw us?
Скопировать
У тебя был телефон Кристиины.
У меня был её телефон, её органайзер,
У меня был отель. Это казалось довольно легко, понимаете... - Где она?
You had Christine's phone.
I had her phone, I had the plane reservation, I had the hotel.
I mean, i-it's just supposed to be easy, you know...
Скопировать
Тампоны и сёдла для пони?
Лифчик-органайзер?
Ладно, я пожалуй пойду кормить этих Чадов, Трипов, Чипов, Скипов и остальных богатеньких сынков.
Tampons and pony saddles?
Breast organizers?
Okay, well, guess I'd better go feed Chad and Trip and Chip and Skip and all the other rich kids.
Скопировать
Эй, слушайте сюда.
Женщина нашла электронный органайзер.
В ней мое имя.
Hey, listen to this.
A woman found an electronic organizer.
My name's in it.
Скопировать
- Привет.
Классный ты мне подарил органайзер.
Тебе понравился, да?
-Hey.
Great organizer you gave me.
You liked it, huh?
Скопировать
Я просто нажала кнопку.
Я хочу узнать, что делает мое имя в этом ужасном органайзере.
- Ну, узнаю я кто был вчера в этом лимузине.
I just pushed a button.
I want to know what my name's doing in this creep's organizer.
-Yeah. -Who do I know who would have even been in a limousine yesterday?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов органайзер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы органайзер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение