Перевод "оргстекло" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение оргстекло

оргстекло – 14 результатов перевода

Как танк.
Для наших неспокойных времен я выбрал Кевлар кузов, окна - оргстекло толщиной пять сантиметров, как на
Грег, я хочу, чтобы ты провел полевое испытание.
It's like a tank.
In these uncertain times, I opted for a Kevlar-reinforced hull with two-inch thick Plexiglas windows, like on the Russian Widowmaker submarines.
I want you to conduct a field test for us, Greg.
Скопировать
Это же я!
Ага, я клеил её на оргстекло надо прицелом.
- Она проделала большое путешествие над Германией, детка.
Hey, that's me!
Yeah, I had this picture pasted on the plexiglass over my bombsight.
-It took a lot of trips over Germany, baby.
Скопировать
- Да, действительно, с чем же.
Какой толщины должно быть кусок вашего оргстекла, 60 на 10 футов, чтобы выдержать давление 18 000 кубических
- Это легко.
- What else indeed?
How thick would a piece of your plexiglas need to be, at 60 feet by 10 feet to withstand pressure of 18,000 cubic feet of water?
- Six inches.
Скопировать
Ушла в одну из этих клиник.
Я стучал в оргстекло весь день, ища её.
Все хорошо.
Went to one of those clinics.
I've been pounding on Plexiglas all day looking for her.
It's okay.
Скопировать
Что-то вроде большого куба.
Он намного лучше, это прямоугольное оргстекло.
Да, как штука из Звездного пути.
It's like a sort of big cube.
It's a much better, it's like an oblong Perspex.
Yeah, like a Star Trek thing.
Скопировать
То есть наша жертва пережила покушение на его жизнь.
В месте заживления я вижу нечто похожее на осколок оргстекла.
Я много работала в местах заключения.
Meaning our victim had a previous attempt on his life.
Within the remodeling, I see a shard of what appears to be Plexiglas.
I worked a lot in prisons.
Скопировать
Но если не заговоришь...
тебе: сидеть будешь в тюрьме строгого режима 15-20 лет и смотреть, как растут твои дети, через кусок оргстекла
Так что тебе решать.
But if you don't...
I promise you, you will sit in a maximum-security prison for 15 to 20 years watching your kids grow up through a piece of Plexiglas.
So you got a decision to make.
Скопировать
Черт.
Это называется оргстеклом, тупица.
Что Шарлотта нашла в тебе?
Damn it.
It's called Plexiglas, dumbass.
What does Charlotte see in you anyway?
Скопировать
И вот я научился, и он подарил мне часы, а я сразу же разобрал их.
Потом я наведался к деду в гараж и нашел там кусочек старого оргстекла.
Я его разрезал и насверлил отверстий, а затем переместил весь часовой механизм в изготовленный корпус.
So I figured out how to tell the time, and he gave me this wristwatch, and I promptly pulled it to bits.
I went out to my grandfather's garage and found an old bit of
Plexiglas and started hacking away at this bit of Plexiglas and drilling holes, and I transplanted this movement from this once-working watch into it.
Скопировать
- прости - отлично хорошо это все проясняет
а он отличный парень и под словом "отличный", я имею в виду, что он не набрасывается на меня через оргстекло
- я знаю.. я просто..
- I'm sorry. - Fine. Good.
It clarifies things. Don's been wanting to know where he stands, and he's a great guy. And by great, I mean he doesn't make out with me through Plexiglas... and then back off when I'm standing right in front of him.
- I know.
Скопировать
Так что, хотя мы и говорим о великом море и волосатой бороде и так далее, в тоже время, мы способны переработать их взаимное расположение и выработать спецификацию устройства, обнаружив, что мы имеем что-то биохимически жизнеспособное.
Машина поглощала сырой утренний воздух и конденсировала его в своей части похожей на купол из оргстекла
там вода смешивалась с культурой морских водорослей.
So that although we're talking about the great sea and the hairs of the beard and so on, at the same time, we were able to work out their relative positions and build out the specification of the machine, and find that we had something that was biochemically viable.
The machine took in moist morning air and condensed it in the part of the machine that looked like a Plexiglas dome.
From there, it mixed with an algae culture.
Скопировать
Благодаря тебе, мне выстрелили в живот, и я потерял 7 пинт крови и 18 дюймов кишечника.
Хирурги сохранили мне его на память, в честь того дня Поместили в оргстекло
Хочешь взглянуть?
Thanks to you, I took a bullet, lost seven pints of blood and 18 inches of intestine.
I had the surgeons keep it for me as a memento of that day, preserved in lucite.
Would you like to see it?
Скопировать
Хорошо.
Гари, у меня нет 18 дюймов кишечника, помещенных в оргстекло.
Что я могу сделать для тебя, Гари?
Okay.
Gary, I don't have 18 inches of intestine preserved in lucite.
What can I do for you, Gary?
Скопировать
Если кто-то вламывается, копы приедут через 5 минут.
Я также хочу обновить твои замки и установить оргстекла на окна.
И никто сюда не сможет вломиться.
Now, if somebody breaks in, the cops will be here in under five minutes.
I'm also gonna upgrade your locks, and I'm gonna install Plexiglas over the windows.
It'll be impossible for anybody to get in here.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов оргстекло?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы оргстекло для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение