Перевод "орт" на английский
Произношение орт
орт – 30 результатов перевода
Кто вы?
[сеть телевещания в Южной Корее, типа нашего ОРТ]
Я довезу вас.
Who are you?
I'm a producer for MBC.
I've come to give you a ride.
Скопировать
ћуж: "ј € не тебе."
. ¬ 'орт-Ћи.
Ч "накомый коп поведал.
He says, "I wasn't talking to you."
Vito... he was found beat to death this morning in a motel in Fort Lee.
- My cop up there told me.
Скопировать
Но когда тебе 50, это уже не...
Это "орто-проктоскоп"!
Колоноскопия, это и делал Буш.
In your 50s it's no longer the...
It's the ortho-proctoscope.
The colonoscopy. That's what W. did.
Скопировать
"Ты опять разгрызаешь замороженные продукты?" Пол говорит.
"Нет, 'орт оберфи, a 'акрел. "
Потом он бросает трубку.
"You working frozen foods again?" Paul says.
"No, 'oddamn it, a 'ackerel."
Then he slams the phone down.
Скопировать
Что я буду делать в Милане?
В Орте!
- У меня нет денег!
What am I going to do in Milan?
Maestro, get down at the next, Orte!
I've no money!
Скопировать
ћостар Ѕэнкс, это очень умеренна€ цена... дл€ такого рода торта.
"орт, 'рэнк, делаетс€ из муки и воды.
- ћо€ перва€ машина не стоила 1200 долларов.
Vel, Moster Bonks, dis ees a vary raisonable price... for a keck of dis magnootud.
A cake, Franck, is made of flour and water.
- My first car didn't cost $1,200 - George.
Скопировать
Ћады?
"орт...
- ќ, ƒжорж. ќни требуют мен€ внутрь.
Where are you?
The cake-- - Uh, uh, George.
They need me inside. Uh, the big moment.
Скопировать
Мы не можем позволить насилию продолжаться.
И что я могу предложить Орте в обмен на сотрудничество?
Амнистию.
We cannot allow the violence to continue.
And what do I have to offer Orta that might persuade him to cooperate?
Amnesty.
Скопировать
Адмирал, для них это тянется из поколения в поколение - годы "сочувствия" и обещаний.
Как я могу считать, что этот Орта будет доволен, вновь получив то же самое?
Это ваша работа, Жан-Люк - сделать так, чтобы он был доволен и этим.
Admiral, they've endured generations of sympathy and promises.
How can I believe that this Orta will be satisfied with more of the same?
It's your job to see to it that he does, Jean-Luc.
Скопировать
Просто очень страстно желаем добиться цели. И эта страсть заставляет некоторых браться за оружие.
Вы знаете, где мы можем найти Орту?
Боюсь, что нет.
Just passionate about our cause and that passion has led some to take up arms.
Do you know where we can find Orta?
I'm afraid not.
Скопировать
ќднако все они в конечном итоге попали под суд и были осуждены.
1971 году все золото было секретно перевезено из 'орт-Ќокса в Ћондон.
ак только это произошло, президент Ќиксон аннулировал подписанный –узвельтом Ђ"акон о золотом резервеї 1934 года, что позволило американцам снова иметь золото в собственности.
They were eventually caught, however, and successfully prosecuted.
Finally, by 1971, all the pure gold had been secretly removed from Fort Knox, drained back to London.
Once the gold was gone from Fort Knox, president Nixon closed the gold window by repealing Roosevelt's gold reserve act of 1934, finally making it legal once again for Americans to buy gold.
Скопировать
"а всю жизнь € ни разу не жульничал , игра€ в карты
от 'орт јткинсон до самого юга Ёбилен не было ни одного бара, где бы он не выпивал или в котором, он
Ќе говор€ уже о местных бандитах которые жизнь готовы были отдать, чтобы доказать что они могли стрел€ть лучше самого умелого стрелка на всем "ападе
I've never cheated at cards in my entire life.
From Fort Atkinson all the way down south to Abilene, there wasn't a saloon he hadn't drunk at, or a heart he hadn't broken.
Not to mention all the local gunslingers just dying to prove that they could outshoot the fastest gun in the West.
Скопировать
'орошо.
"орт, папа.
—пасибо, дорогой ассистент. Ёто забавно.
Okay.
- Choose- - Choose the what ? - The cake, Dad.
Thank you, der assistant.
Скопировать
Чего вы в действительности от нас хотите?
Найдите лидера террористов Орту и верните его туда, где ему надлежит быть, как угодно образом.
Каким угодно?
What do you really want of us?
Find this terrorist leader Orta. Get him back where he belongs any way you can.
Any way I can?
Скопировать
Такого, которого не смог бы предложить весь Звездный Флот.
Орта прекращает терроризм против Федерации и возвращается в лагеря вместе со своими людьми.
В обмен он получает оружие, корабли... Вещи, которые действительно могли бы оказаться полезными против кардассиан в будущем.
One that Starfleet couldn't offer.
Orta was to end the terrorism against the Federation and return with his people to the camps.
In exchange, he would get weapons, ships... things that would really make a difference against the Cardassians in the future.
Скопировать
Я уверен, они ведут непрерывное наблюдение за границей в связи с террористической активностью.
Их сенсоры просто "поймали" корабль Орты.
Вот и все.
I'm sure they monitor the border at all times for terrorist activity.
Their sensors must have picked up Orta's ship.
That's all.
Скопировать
Кто вам это сказал?
Орта?
Да.
Who told you that?
Orta?
Yes.
Скопировать
И вы ему поверили?
Адмирал, корабли Орта стары, как этот мир.
У них даже нет варп-двигателей.
And you believed him?
Admiral, Orta's ships are old and obsolete.
They don't even have warp capabilities.
Скопировать
В восемь будет двенадцать.
Чё-о-о-орт.
Он обмочился?
At eight o'clock I'll be twelve years old.
Damn.
Is he pissed off?
Скопировать
ѕоскольку они не могли заполучить свой центральный банк обратно другим способом, јмерику было решено поставить на колени с помощью гражданской войны, как это было сделано в 1812 году после отказа продлить лицензию ѕервому Ѕанку —Ўј.
"ерез мес€ц после инаугурации јбрахама Ћинкольна, с военных действий в 'орте —амтор, ёжна€ аролина 12
онечно, одной из причин √ражданской войны было рабство, но отнюдь не главной причиной.
If they couldn't get their central bank any other way, America could be brought to its knees by plunging it into a civil war just as they had done in 1812, after the First Bank of the U.S. was not re-chartered.
One month after the inauguration of Abraham Lincoln, the first shots of the American Civil War were fired at Fort Sumter, South Carolina on April 12, 1861.
Certainly slavery was a cause for the Civil War, but not the primary cause.
Скопировать
— большой помпой было объ€влено о создании национального хранилища золота, где бы концентрировались все богатства, конфискованные у своего народа новым правительством —Ўј.
1936 году строительство нового национального хранилища в 'орт-Ќоксе было завершено и в €нваре 1937 года
ќграбление века близилось к своему завершению. ¬ 1935 году, как только золото было собрано, официальную цену золота резко повысили до $35 за унцию.
With great fanfare, he ordered a new bullion depository, built to hold the mountain of gold the U.S. government was illegally confiscating.
By 1936, the U.S. bullion depository at Fort Knox was completed and in January 1937 the gold began to flow into it. The rip-off of the ages was about to proceed.
In 1935, once the gold had all been turned in, the official price of gold was suddenly raised to $35 per ounce.
Скопировать
ћен€лы же, заранее получившие предупреждение о гр€дущем кризисе от "орберга, скупившие золото по цене $20,66 за унцию, а затем вывезшие его в Ћондон, имели возможность вернуть его обратно и продать американскому правительству по цене $35 за унцию, получив при этом почти 100% доход, в то врем€ как среднестатистический американец голодал.
'ранилище 'орт-Ќокс находитс€ почти в центре военного городка 'орт-Ќокс в 30 мил€х к юго-востоку от Ћуивилл
Ёто столь закрытое заведение, что до сих пор ни один посторонний не был допущен внутрь, несмотр€ на то, что конгрессмены из года в год строчат письма с просьбой допустить сюда съемочную группу.
The Money Changers, who had heeded Warburg's note and gotten out of the stock market just before the crash and bought gold at $20.66 per ounce and then shipped it to London, could now bring it back and sell it back to the government nearly doubling their money while the average American starved. The Fort Knox bullion depository sits here in the middle of the Fort Knox military reservation,
30 miles southwest of Louisville, Kentucky.
This is as close as we were permitted to get to the depository despite years of letters from members of Congress to allow our film crew inside.
Скопировать
ѕомните Ђзолотоеї правило мен€л?
подойдем к способами решени€ наших проблем, давайте посмотрим, что же случилось с запасами золота в 'орт-Ќоксе
ѕотому что, если американцы не поймут, что его украли, то в случае возникновени€ нового кризиса снова пойдут по ложному пути Ц пути поддержки обеспеченной золотом национальной валюты.
"He who has the gold makes the rules".
But before we get into solutions to our problem, let's take a look to what happened to all that gold in Fort Knox.
Because if we don't understand that the gold has been stolen, we will allow ourselves to be stampeded into the wrong solution: a gold-backed currency. Most Americans still believe that the gold is still here, at Fort Knox.
Скопировать
"ак куда ушло золото из 'орт-Ќокса? ¬ течение многих лет его продавали международным мен€лам по цене $35 за унцию.
¬спомните, все это врем€ коренные американцы не имели права скупать золото из 'орт-Ќокса.
'от€ как-то произошла некрасива€ истори€ - группа Firestone создала р€д подставных корпораций дл€ скупки золота и перевода его в Ўвейцарию, не покида€ пределов —Ўј.
Over the years, it was sold off to European Money Changers at the $35 per ounce price.
Remember: this was during the time when it was illegal for Americans to buy any of their own gold from Fort Knox.
In fact, there was a very infamous case where the Firestone family set up a string of dummy corporations to purchase Fort Knox's gold and keep it in Switzerland, never hitting U.S. shores.
Скопировать
ак следствие, цены на золото начали стремительно расти.
золото продавалось уже по цене $808 за унцию, т.е. в 25 раз больше цены, по которой оно Ђуходилої из 'орт-Ќокса
то-то может подумать, что правительство тут же призвали к ответу по поводу происход€щего в стране.
Naturally, gold prices immediately began to soar:
nine years later, gold sold for $880 per ounce, 25 times what the gold in Fort Knox was sold for.
One would think that eventually, someone in the government would get wind of what was happening and blow the whistle.
Скопировать
Ц вполне достаточное врем€, чтобы пон€ть, что происходит и постаратьс€ это предотвратить.
ак вскрылась некрасива€ истори€ с 'орт-Ќоксом?
¬се началось со статьи в одной из нью-йоркских газет в 1974 году.
Certainly enough time for Fleming to get wind of it and try to prevent it.
So just how did the story of the Fort Knox gold robbery get out?
It all started with an article in a NY periodical in 1974.
Скопировать
"ерез 3 дн€ после публикации анонимный источник информации в лице 69-летней Ћуизы Ѕойер разбилс€ насмерть, Ђслучайної выпав из окна своей нью-йоркской квартиры на 10 этаже.
ќткуда миссис Ѕойер узнала о взаимосв€зи –окфлера с утечкой золота из 'орт-Ќокса?
Ёта дама долгое врем€ служила секретарем Ќельсона –окфеллера.
Louise Auchincloss Boyer, mysteriously fell to her death from the window of her 10th floor apartment in NY.
How had Mrs. Boyer known of the Rockefeller connection to the Fort Knox gold heist?
She was the long-time secretary of Nelson Rockefeller.
Скопировать
Ёта дама долгое врем€ служила секретарем Ќельсона –окфеллера.
—ледующие 14 лет разгадке секрета золота из 'орт-Ќокса посв€тил Ёндрю Ёлм, промышленник из ќгайо.
ќн написал тыс€чи писем более 1000 правительственных и банковских чиновников, пыта€сь узнать правду, сколько там золота и куда девалось остальное.
She was the long-time secretary of Nelson Rockefeller.
For the next 14 years, this man, Ed Durell, a wealthy Ohio industrialist, devoted himself to a quest for the truth concerning the Fort Knox gold.
He wrote thousands of letters to over 1000 government and banking officials trying to find out how much gold was really left and where the rest of it had gone.
Скопировать
" азначейства золота нет! Ќет совсем.
ак оказалось, все, что осталось в 'орт-Ќоксе, принадлежит 'едеральному –езерву, группой частных банкиров
"аким образом, можно констатировать, что еще никогда така€ огромна€ сумма денег не была украдена у народа и передана кучке частных инвесторов Ц мен€л.
the U.S. treasury owned no gold at all.
All the gold that was left in Fort Knox, was now owned by the Federal Reserve, a group of private bankers, as collateral against the national debt.
The truth of the matter is that never before had so much money been stolen from the hands of the general public and put into the hands of a small group of private investors: the Money Changers.
Скопировать
ћы наде€лись доплыть аж до ќксфорда, но возможности "емзы отклон€тьс€ беспредельны.
≈два мы отчалили, как 'аррис спросил, был ли € когда-либо в лабиринте 'эмптон орт.
- Ѕыл ли ты когда-либо в лабиринте 'эмптон орт, ƒжей?
We hoped up as far as Oxford, though the possibilities for digression along the Thames are infinite.
We had barely started when Harris was minded to enquire whether I'd ever been to Hampton Court Maze.
- Ever been to Hampton Court Maze, J?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов орт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы орт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение