Перевод "отвянь" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение отвянь

отвянь – 30 результатов перевода

Учителя надо слушать!
отвянь... что за книги вы читаете?
Секрет.
You've got to listen in class!
Aw, shaddup... Say, what kind of books are you reading?
It's a secret.
Скопировать
Ты плачешь?
Отвянь.
Не могу поверить.
Are you crying?
Get off my back.
I don't believe it.
Скопировать
Тебе нужна еда, особенно после разборки с Доктором Лайтом.
ОТВЯНЬ!
Шёл бы ты, извинился.
You could use a little food after the way you cooked Dr. Light.
NO!
Maybe you should go apologize.
Скопировать
Ничего кроме твоей чертовой скрипки!
Отвянь, оставь меня одного!
Оставь меня...
Nothing but your damn violin!
Set off, leave me all alone!
Leave me ...
Скопировать
Мадемуазель, просыпайтесь!
Отвянь!
А вот это вы зря.
Wake up, you!
The hookers are over that way.
Don't try it.
Скопировать
Нам нельзя пить перед телевизором.
Отвянь, лесбиянка.
Мам, Дон назвала меня лесбиянкой!
You're not supposed to drink in the TV room.
- Drop dead, lesbo. - Riverdale has 200.
- London is located along which river? - Mommy, Dawn called me "Iesbo."
Скопировать
-Дэл, это же моё вязание.
-Отвянь, глупая корова.
Эй!
- Oh, Del, mind my knitting.
- Oh, you silly cow, leave off.
Hey!
Скопировать
- Он сказал, что придет, если нароет что-то про Мэттью.
- Отвянь на хер.
- Ладно, что у тебя, Рич?
He said he'd only come back here if he had something on Matthew.
- Start talking. - Back the fuck off.
All right. What do you got, Rich?
Скопировать
- А я хочу пожарную машину!
- Отвянь!
Не слушай его!
- And I want a fire engine!
- Give over!
No, ignore that!
Скопировать
- О, ты такой милый.
- Отвянь!
О, вот наш маленький пациент.
- Oh, you're sweet.
- Get off of me!
Well, there's the little patient.
Скопировать
Ну ладно!
Отвянь!
Ты напился!
All right, then!
Piss off!
You're drunk!
Скопировать
Убeри oт мeня свoи руки, мать твoю.
Отвянь, да?
Ладнo, на счeт три... мы нападeм на этих ублюдкoв и надeрeм им задницы... пoтoму чтo пoскoльку oни всe ублюдки... тo oни нe смoгут снять нoрмальный фильм, правильнo?
Get your fuckin' hands off me.
Fuck off, will you?
All right. On the count of three... we rush these fucks and beat the shit out of 'em... 'cause if they're all fucked up... they can't make that movie, right?
Скопировать
-Ты в порядке, Бендер?
Отвянь!
Похоже, по курсу какая-то электрическая аномалия в туманности "Угольный мешок".
-You okay? -None of your business!
Lay off me!
Uh-oh. There's an electrical disturbance ahead.
Скопировать
Я ж сказал да.
Отвянь!
С чего это праздник?
I said yes.
Leave me alone!
Holiday from what?
Скопировать
Такое лёгкое дело, а ты и тут обгадился!
Отвянь, коротышка.
А ты--!
You got the easiest job on the boat, and you manage to screw it up!
Kiss my ass, you little runt.
And you...!
Скопировать
-Не твое дело!
Отвянь!
-Что это с ним?
-None of your business!
Lay off!
-What's his problem?
Скопировать
-Ну и бестолочь ты, Салли!
-Отвянь.
Будто ты не влипал.
-You're useless, Sully!
-Lay off, Bugs.
You never screw up?
Скопировать
Он так жалок. И коврик был новый. Специально купил.
Отвянь.
Откуда ты знаешь, что это я?
It was a new mat as well, and I seriously think... he bought this mat just so he could put the key under it.
Fuck off.
How did you know it was me?
Скопировать
Один человек в одиночку ни за что не смог бы проделать подобное!
Отвянь!
Я просто пересказываю что слышал!
One man could never pull off a stunt like that!
Chill out!
I'm just telling you what I heard!
Скопировать
- Привет, классно выглядишь.
- Отвянь, вонючка!
Джордж!
You look nice.
Piss off, Pongo.
George!
Скопировать
Надеюсь, с юнитом ничего не случится.
- Отвянь, Баттхэд.
- Я хочу сидеть у окна.
Let's pray that nothing hits that unit.
- Cut it out, Butt-head.
- l want to sit by the window.
Скопировать
Слушай...
- Отвянь.
- Джайлз, подумай об этом.
Listen...
- Back off.
- Giles, think about this.
Скопировать
Но всё же...
Отвянь, блондиночка!
Я дам ему кое-что другое, а не радость.
But still...
Bite me, blondie!
I'm going to give him something besides joy.
Скопировать
Я голоден.
Отвянь, козел!
Секундочку!
You masturbate more than anyone on the planet. Fuck.
Everyone knows that. Tell me something nobody knows.
When you do it, you're thinking about guys.
Скопировать
Послал меня?
- Отвянь!
Плохая, возьми другую.
Where is hell? -Leave me alone.
-Where is it?
No good. Take the other one.
Скопировать
- Привет, Барт!
- Отвянь.
Раз уж мы друзья, давайте сыграем вчетвером.
-Hi, Bart!
-Get bent.
Since we're friends, how about a foursome?
Скопировать
- Например?
О, отвянь.
Я не буду кормить эту штуку.
- Like what?
Screw you.
I'm not feeding that thing.
Скопировать
Гораздо хуже, чем обманывать того милого слепого старичка.
Отвянь, ты запарываешь мой номер.
Хорош, правда?
Much worse than lying to that sweet old blind man.
Clear off, you're ruining my gig.
Good, isn't he?
Скопировать
Чуть увижу тебя, сразу рвота
Отвянь от меня.
Ой.
When I see you, I vomit.
Die away from me.
Ouch.
Скопировать
Так, ты бы не могла мне указать направление к одной хорошенькой?
Отвянь.
Прощевай.
Could you point me towards the good-looking one?
Sod off.
Toodle-oo.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов отвянь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы отвянь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение