Перевод "откачать" на английский
откачать
→
pump out
Произношение откачать
откачать – 30 результатов перевода
Реттрэев.
Они хотят откачать и продать его кровь.
- Надо их остановить.
The Rattrays.
They're gonna drain him and sell his blood.
- We have to stop them.
Скопировать
Перекройте отсек.
Приготовьтесь откачать оттуда воздух.
Сэр, в лаборатории обнаружены жизнеформы.
Seal off that compartment.
Prepare to vent the air...
Sir, there are life-forms present in that biolab.
Скопировать
Как там?
- Джо снова откачали.
- О, Брай, слава тебе Господи!
What happened?
- They pulled her through again.
- Oh, Bri, thank God!
Скопировать
По-моему, она умерла.
Паджелло, нужно откачать её. Смотри, делаем так.
Ребята, отойдите.
I think she's dead.
Get the water out, before it's too late.
Look how it's rushing out.
Скопировать
Зуб застрял у нее в десне
И моему отцу пришлось откачать почти галлон (3,78 литра) крови
О, какая прелестная история.
SHE HAD A TOOTH IMDDED IN THE ROOF OF HER MOUTH
AND MY DAD HAD TO SUCTION OUT, LIKE, A GALLON OF BLOOD.
WELL, WHAT A CHARMING STORY.
Скопировать
Я даже не мог ничего сделать.
Когда я перестал дышать он взвалил меня на плечи, примчал сюда и меня сразу же откачали.
А когда я пришёл в себя знаете, что я осознал, доктор Пауэлл?
There wasn't a damn thing I could do about it.
Well, when I stopped breathing, he lifted me onto the gurney, rushed me up here, and they brought me back as quick as they could.
And when I woke up, you know what I realized, Dr. Powell?
Скопировать
Успокойся, сынок.
С трудом, но мы тебя откачали.
Все будет хорошо.
Relax, son.
It was rough, but we pulled you out.
You're gonna be OK.
Скопировать
Смотри-ка!
Это жир, откачанный из задницы Марлона Брандо!
Боже, что же я делаю?
Hernandez, look!
Fat from Marlon Brando's ass.
Uh, no! What am I doing here?
Скопировать
О боже.
Откачайте их.
Это не коллаген. Это отек.
I Oh God.
Oh, drain them.
It's not collagen.
Скопировать
В твоем духе.
Откачать?
Вы слышали меня, высосите это!
Keep it sweet.
What to drain?
You heard me, suck it outl
Скопировать
И когда мы начнём это тренировать?
Джентльмены, я даю вам 30 секунд на то, чтобы одеть шлемы... затем кислород откачают, и вы окажетесь
Вперёд!
And, uh, when do we start training for that?
Gentlemen, I'll give you 30 seconds to put your helmets on... then the oxygen will be sucked out of this vacuum... and you will know what it's like to be in space.
Go!
Скопировать
Здесь есть насосы для откачки штормовой воды с лестницы.
Подключим аварийный генератор, откачаем воду с одного пролёта.
Ты уверен?
This level has bilge pumps on it for storm runoff.
if we re-route the emergency generators, we could drain a stairway.
You sure?
Скопировать
- Достаточно для двух кораблей такого размера.
Я откачал его прямо из топливной системы.
Если выпустим в систему вентиляции атмосфера будет отравлена через две минуты.
- Enough for two ships of this size.
I siphoned it directly from the fuel system.
Once released into the air-processing system it will poison the atmosphere within minutes.
Скопировать
И почтовое отделение тоже.
- А откачать можно.
- Насосы не справляются.
- Can you shore up?
- Not unless the pumps get ahead.
- Have you seen the mail-hold damage?
Скопировать
Я желаю, чтобы мне предоставили полное медзаключение о состоянии Лио Джонсона и перспективах его выздоровления, равно как и удовлетворительное объяснение от Хэнка Дженнингса почему с Лио до сих пор не сняли мерку для участка на Гоуствудском Мемориальном кладбище.
Хорошее начало- полдела откачало.
О, Мэйрзи Доутс энд Доузи Доутс Энд Лиддл Лэмзи дайви
I want a complete medical on Leo Johnson and his prospects for recovery and a satisfactory explanation from Hank Jennings why Leo isn't being measured for a plot in Ghostwood Memorial Park.
Well begun is half done.
Oh, Mairzy Doats and Dozy Doats And liddle lamzy divey
Скопировать
Это необходимо.
Воду из резервуаров... попробуем откачать. В них должен был... остаться воздух.
А насос?
Aft is almost bailed.
It could work by hand into tanks then with main pump and air pressure, the water's pushed out.
Main pump?
Скопировать
Слушайте.
Сейчас мы откачаем воду и посмотрим, удастся ли нам всплыть.
Наверху... тоже может быть нелегко.
Listen up.
We're going to blow tanks now to see if we can lift our butt.
If we do it might get uncomfortable again.
Скопировать
Может, мы и залатаем пробоину, если заберемся внутрь.
Мы заварим затопленные отсеки, откачаем воду от таранной переборки и до кормы.
Но ведь еще и руль поврежден.
The breach we can probably patch if we can get to the inside.
We'll weld shut the flooded compartments, pump out the water up to the aft peak.
On top of that, the rudder's jammed.
Скопировать
Приглушенный тон сердца.
Так, у него кровь скопилась около сердца, и мы должны откачать ее.
Дениз, мне нужно, чтобы Вы вышли.
What does that mean? Muffled heart sounds and a rub.
Okay, there's blood pooling around the heart, and we need to drain it.
Denise... I need you to step out, please.
Скопировать
Реймонд Суттер, жертва Ангела, номер семь.
Я откачал морфин из насоса, проскользнул в ванную, чтобы...
Я уверен, что вы хотите сказать "ширнуться".
Raymond Sutter, Angel victim number seven.
Once I got the morphine out of the PCA, I ducked into the bathroom to...
I believe the words you're looking for are "shoot" and "up."
Скопировать
Росс делает вскрытие перикарда в приёмной.
Хорошо, когда он откачает жидкость, доставьте его в операционную. Я иду. - Иди.
Мы разберёмся.
Ross is doing a pericardial window in the E.R.
Okay, when he aspirates the fluid, get him to the O.R. I'm on my way.
- Go. We got this.
Скопировать
Ох, Тереза!
Я пыталась её откачать.
Но было уже поздно.
Oh, Therese!
I tried to revive her.
But it was no use.
Скопировать
А затем случилось нечто странное.
Сработали антибиотики, они помогли откачать жидкость из лёгких.
Силы ко мне вернулись.
But then something strange happened.
The antibiotics kicked in. They drained the fluid from my lungs.
I got some strength back.
Скопировать
Тебе поставили трубку.
За ночь полтора литра откачала.
А хорошие новости в том, что опухоль не растёт.
They put a tube in.
They drained a liter and a half last night.
The good news is... no tumor growth.
Скопировать
Блэки.
Протечку нашли, но перед ремонтом надо откачать воду.
- Займёт четыре-пять часов.
Blackie.
The leak is found. But there must be drained before repairs.
- Takes 4:00 to 5:00 hours.
Скопировать
Подделать беременность.
Для начала, откачайте воду из унитаза.
Пригласите беременную дуру в свой дом... Накачайте её лимонадом.
Faking a pregnancy.
First, drain your toilet.
Invite pregnant idiot into your home... and ply her with lemonade.
Скопировать
В городе есть один паб.
Она подъехала, чтобы меня откачать.
Все будет хорошо.
There's a pub in town.
She came up to take it off me.
It'll be all right.
Скопировать
— Он жив?
— Пытаются откачать.
А я должен обработать твою рану.
- Any vitals?
- No, man, he's V.S.A.
You gotta let me dress your wound.
Скопировать
Отойдите, пожалуйста.
От откачал кровь.
Он аккуратен.
Suit yourself.
He drained the blood. He's neat.
We dealing with a doctor?
Скопировать
Нет, он жив.
Откачали его... вроде...
Постойте-ка. Минутку.
No, he's alive.
It seems he's saved...
Wait a moment.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов откачать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы откачать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение