Перевод "откусить" на английский
Произношение откусить
откусить – 30 результатов перевода
- Невинный бедняга ни о чем не знал.
Откусите этот палец.
Кусайте.
- Poor innocent, he didn't know a thing.
Bite my finger.
Bite it...
Скопировать
Нельзя тереть лезвием по тарелке.
Теперь откуси от каждого кусочка.
Не обращай внимания на косточки.
There must be no grating of the blade on the plate.
Now bite up each piece.
The bones don't matter.
Скопировать
Тяни его вправо!
Я полагаю, у него не было другого выхода, кроме как откусить себе язык.
Похвальный, но в то же время постыдный поступок.
Pull it to the right!
I suppose he had no other recourse, but even so, to bite off his tongue?
Would you say he was being resourceful, or just unseemly?
Скопировать
Откройте рот.
Можете откусить один кусочек.
Лолита?
Open your mouth.
You can have one little bite.
Lolita?
Скопировать
Мама!
Трус, почему ты не откусил себе язык и не умер?
От тебя одни неприятности!
Mommy!
Coward! Why didn't you bite your tongue off and die? You caused us so much trouble!
Ungrateful bastard!
Скопировать
Я же сказала, никаких посетителей.
Дай им палец в рот, так они всю руку откусят.
Простите.
I told you, no visitors.
Give them an inch and they take a mile.
I'm sorry.
Скопировать
Это похоже на бункер в линии Мажино.
Смотри чтобы он тебе пальцы не откусил.
а что такое бункер?
It's like a bunker in the Maginot Line.
You'll getyour fingers nipped.
Hey, what's a bunker? .
Скопировать
Прежде чем я смогла что-то сказать...
Он откусил кусочек и упал.
Его лицо искривилось.
Before I could say anything, he'd...
He'd taken a bite from it, and he fell.
His face all twisted.
Скопировать
Один... два... три...
Блин, если он будет так их есть, он себя палец откусит.
Двадцать четыре... двадцать пять...
Two three...
Man, he's going to lose a finger eating eggs like that.
Twenty-four twenty-five...
Скопировать
Я люблю видеть на плодах следы твоих маленьких зубов.
Откуси немного...
Я не голодна, тетрарх.
I love to see the mark of thy little teeth.
bite but a little of this...
I am not hungry, Tetrarch.
Скопировать
- Завоевать - легко, удержать - нет.
Мы откусили больше, чем сможем прожевать.
Не хотел бы оказаться в противостоянии с вами.
- Conquest is easy. Control is not.
We may have bitten off more than we can chew.
Captain, I do not wish to find myself opposing you.
Скопировать
Хорошо.
А сейчас откуси яблоко.
Бывает, меня ловят за тем, что я долго сижу на одном месте, и тащат в Техас.
Good.
Now bite the apple.
And sometimes I get caught sitting for days in one place. And they kick me out into Texas.
Скопировать
- Я их не ношу.
Просто откуси её.
- Хорошо.
- I didn't bring them.
Just bite it off.
- All right.
Скопировать
Я настаиваю.
Теперь, откусите.
Э, да вы лучше любого букета!
I insist.
Now, bite.
Why, you be quite a posy!
Скопировать
И заставил её отсосать. В общем выдает он ей в голову и тут бам...
Она откусила ему хуй. Под корень.
К счастью, хуй нашли и пришили обратно.
So, he pushes her head down and, bam!
She bites that motherfucker's dick... clean off.
Fortunately, they found it and sewed it back on.
Скопировать
А теперь вопрос.
Как это мелкая шлюха умудрилась запихать себе в рот здоровенный хер черномазого, да еще разом откусить
В натуре ей бы пришлось отгрызать по куску и я уверен, что охуенный черный этого бы не допустил.
My question...
- is how the hell this little bitch, got this big, nigger dick in her mouth... - chomped it off all in one bite?
She could have gnawed on it for a while, but - - I don't think there's a motherfucker in here let that happen. - Yo, we got a problem here.
Скопировать
Мясистый.
Наверняка ты хотел бы от него откусить?
Нет?
Meaty.
I'll bet you'd like a bite of this, wouldn't you?
No?
Скопировать
Мне же больше достанется.
Очень надеюсь, что ты не решить откусить с другой стороны.
Ты когда-нибудь видел что-нибудь печальнее?
Well, more for me.
I sure hope you don't take a bite out of the other side.
Did you ever see anything sadder than this?
Скопировать
У дачно насадил.
Мы червя трогать не будем, так откусим.
Это лишнее, у меня все стерильно.
But the end sticks out. It's a piece of luck for you.
We won't touch the worm.
We'll just cut it away. Never mind, all my stuff is sterilized.
Скопировать
Помнишь доктора Грегори?
Ты откусила ему голову.
Он говорил мне: делая домашнее задание, узнаешь много полезного.
Remember Dr. Gregory?
You scarfed his head.
Yeah, well, he taught me:
Скопировать
У тебя на рубашке кровь.
Я откусил ему нос!
Ты откусил кому-то нос?
You have blood on your shirt.
I bit his nose off!
You bit somebody's nose off?
Скопировать
Я откусил ему нос!
Ты откусил кому-то нос?
Не заставляй меня повторять. Я ненавижу это.
I bit his nose off!
You bit somebody's nose off?
Don't get in this thing where you make me repeat myself. I hate that.
Скопировать
Ты пристегнут к кровати.
Придется откусить руку.
Это вкуснее больничной еды.
You're handcuffed to the bed.
I'll have to chew through my arm.
It's better than hospital food.
Скопировать
Извини. Извини.
Нос ему откусила собака.
Помоги мне выбраться, Алиса, пожалуйста.
I'm sorry, I'm sorry.
He said a dog bit his nose.
You got to help me out of this, Alice, please.
Скопировать
- Экскременты.
Зак, если бы ты захотел откусить кусочек шоколадного кекса, о чем бы ты, в этом случае, хотел меньше
- Об экскрементах.
Zach, let´s just say you´re about to take a big bite of a juicy chocolate chip cookie?
What´s the last image you want floating through your head?
- Excrement?
Скопировать
Я мечтал Сан-пас мне.
Я надеялся, что вы бы кричать во сне, , чтобы я мог откусить голову.
Красивый лес...
I dreamed San was tending to me.
I hoped you would cry out in your sleep, so I could bite off your head.
A beautiful woods...
Скопировать
Она напала на старика.
Откусила голову буфетчику, пришли копы и забрали её.
Это ваша машина?
He attacked an old man.
Bit off the head of the bartender, then the cops came and took him away.
Is that your car ?
Скопировать
- Джайлз?
- Ему что, кошка язык откусила?
Я сейчас в твоем кабинете с кем-то, кто назвался твоим старым другом.
- Giles?
- Cat got his tongue?
I'm in your office with someone who claims to be an old friend of yours.
Скопировать
-Ты серьёзно?
Я слышал, он откусил яйца своему должнику. Причём оба за 1 укус.
И проглотил их!
Are you kidding?
I heard Franky once bit someone's balls off, that owed him money.
And he swallowed them! Ahhh!
Скопировать
- Господин президент!
- Кэтрин, дай им палец - откусят руку.
Мы должны посадить самолет.
- Kathryn... if you give a mouse a cookie—
He's gonna want a glass of milk.
We've gotta get this plane on the ground.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов откусить?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы откусить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
