Перевод "отморозок" на английский
Произношение отморозок
отморозок – 30 результатов перевода
Нет, подожди, это не твой долг.
Он же вор и отморозок!
- Ты, заткнись!
No, wait, it's not your debt.
He's a thieving scumbag!
- You, shut it!
Скопировать
Маньяк сумасшедший!
Вот, отморозок...
Мама...
What kind of maniac are you?
Crazy bastard.
Mommy.
Скопировать
"Джип, что ты делаешь?
Это же Пабло Хасан - абсолютно шизоидный торчок-отморозок!
Если он просечет твой блеф, то его ребята тебя так отмудохают...
- My secretary phoned here yesterday afternoon.
She, um- - She spoke to someone here, arranged a meeting for tonight. 8:00.
- It's all news to me, man. - [ Sighing ] Oh, God.
Скопировать
- Да чего на него пялиться.
- Знаешь, что я тебе скажу, отморозок?
Kогда в следующий раз захочешь испортить тусовку не прыгай в бассейн.
Get that garbage out of the pool!
Let me give you a tip, punk.
Next time you wanna crash a party... -...don't fall in the pool.
Скопировать
Вот, что мне нравится в нашем департаменте.
Любой отморозок как-то ухитряется найти свое место.
-Как ты, През?
That's the beautiful thing about this department.
Every brain-dead somehow manages to land on his feet.
- How's it hanging, Prez?
Скопировать
- Брайн подомнёт под себя весь отдел. - Что?
Этот отморозок?
На что спорим?
- Brine will take over the section.
- What? That thug?
Want to bet?
Скопировать
А кто ещё? Вынюхиваешь разных крыс-стукачей!
А ты отморозок, готовый украсть ее!
Остерегись!
You're the dog sniffing after the rat, sure!
And you're the hothead who'd like to steal her, wouldn't you?
Watch it!
Скопировать
После стольких лет, я думала, что знаю тебя, но оказалось, что мы почти не знакомы.
Грабишь и избиваешь людей, как последний отморозок.
Мы боремся за наши жизни, Энн.
After all these years, I thought I knew you, but you turn out to be a stranger.
Robbing and mauling people like some kind of a cheap hoodlum.
We're fighting for our lives, Ann.
Скопировать
Я вижу Перехватчик.
Что скажешь, отморозок?
Некуда податься, а?
I can see the Interceptor.
What do you say, Scag?
Got no place special to go?
Скопировать
Мы знаем, кто ты, легавый.
Встретимся на дороге, отморозок!
Встретимся на дороге также, как встретились с Ночным Ездоком.
We know who you are, Bronze!
We'll see you on the road, Scag!
See you on the road like we saw the Nightrider!
Скопировать
Они меня сожрут.
Ясно, значит этот отморозок останется безнаказанным.
Я позвоню ребятам из убойного отдела.
No. I'll... They'll crucify me.
So this wire-freak gets to keep running around, huh?
I'll call my buddies at homicide, say Iris was my friend.
Скопировать
- Хорошо.
- Кудa ты поexaл, отморозок?
- Tы жe cкaзaл, поpeжь eго.
All right.
Where you going, you dizzy motherfucker?
You said chop him up.
Скопировать
Во-вторых: телохранитель был отправлен за покупками.
В третьих: отморозок ничего не взял.
И в четвертых: вор-отморозок на самом деле никакой не вор.
Two: The bodyguard was conveniently out shopping.
Three: The punk didn't take anything.
And four: The punk was no punk.
Скопировать
В третьих: отморозок ничего не взял.
И в четвертых: вор-отморозок на самом деле никакой не вор.
Он использовал крюк для разделки мяса, а не пистолет, чтобы выглядеть как отморозок.
Three: The punk didn't take anything.
And four: The punk was no punk.
He used a meat hook instead of a gun to make it look like a punk.
Скопировать
И в четвертых: вор-отморозок на самом деле никакой не вор.
Он использовал крюк для разделки мяса, а не пистолет, чтобы выглядеть как отморозок.
-Что ты взял?
And four: The punk was no punk.
He used a meat hook instead of a gun to make it look like a punk.
- What did you take?
Скопировать
Этот грязный старый Доусон!
Циррозный старый отморозок!
Порвать бы ему его мерзкую пасть.
That old dirty Dawson!
The yellow-livered old skunk!
(SNARLING) I'd like to tear his gizzard out.
Скопировать
Забавно.
Джио не отморозок.
Он нашел это место, но мы были там.
This is funny.
Gio ain't no rogue.
He found the place, but we was all there.
Скопировать
- Просто твой отец козел. Ты в курсе?
Самый настоящий отморозок!
- А твой - просто ангел во плоти.
Your dad's a fucking asshole, you know that?
He's a real low-life asshole.
I suppose yours is innocent?
Скопировать
Слушай, я просто пришел сюда, чтобы кое-что показать тебе, хорошо?
Я думаю, что у тебя отморозок в твоей команде.
Джио убивает все, что движется. А теперь кто-нибудь, предполагается, что ты, должен хорошенько поговорить с ним, брат.
I came to give you a heads up.
You got a rogue on your crew.
Gio's been killing anything that moves.
Скопировать
- Нам надо его подготовить. - Некуда податься.
Ты захватил зубную щётку, отморозок?
- Ты берёшь на себя Гуса.
We'd better prep him.
Scag, did you bring your toothbrush?
- You'll have to sit on the Goose.
Скопировать
Эй, Ахаб, я могу свою наркоту получить?
Эй, отморозок, ты же не собираешься дымить прямо здесь.
Черт.
Ahab, can I have all my doobage?
Y o, wastoid, you're not gonna blaze up in here.
Shit.
Скопировать
Попусту тратишься!
Этот отморозок ничего не стоит!
Он не такой, как Ночной Ездок.
You're wasting your time!
The Scag don't rate!
He's nothing like the Nightrider!
Скопировать
У, блин!
Ты знаешь, ребе, ты - полный отморозок!
Запомни...
Shit!
You know, Rabbi, you're one crazy bastard!
Remember...
Скопировать
И кто же был второй?
Какой-то отморозок с длинными волосами.. Торчок!
Клянусь, это все что я знаю, Мэнни!
The other guy, huh?
It was some crazy white boy with long hair, a dope fiend.
I swear that's all I know, Manny.
Скопировать
Засранец.
Отморозок.
ты грязный, мерзкий урод!
Sweepings!
Son of puta!
Grandísimo son of puta!
Скопировать
Чёртов Коко Брайс! ты, облезлый урод!
ты самый главный, чёртов отморозок Коко!
Свихнувшийся Коко!
The Coco Bryce of excrement, carajo.
Your great man. The Coco, carajo.
The Coco, carajo!
Скопировать
Чёртов Коко Брайс!
Отморозок Коко!
Коко, облезлый урод!
Bryce, carajo!
The excrement Coco!
The Coco Bryce, carajo.
Скопировать
Тащи его на холод...
С новосельем, Отморозок.
Ты - сезонная простуда, а мы - лекарство.
Drag him into the cold beam.
Welcome home, Frost Face.
You're the common cold, and we are the cure.
Скопировать
- Это объединяет меня с трущобами.
За трущобы, где какой-нибудь отморозок может ткнуть тебя ножом в спину или проломить голову.
- Тебе еще повезло. - Да уж.
It's the one thing that stands between me and the jungle.
The jungle, where some bird can cap you in the head and ruin your day.
- You were lucky, Max.
Скопировать
Да...все хотят посмотреть как этого человека вздёрнут.
Полный отморозок (исп.)
Злодей.
Yeah. Everybody wants to see this one hang.
He muy malo...
Bad.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов отморозок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы отморозок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение