Перевод "отъебись" на английский
Произношение отъебись
отъебись – 30 результатов перевода
Да по-любому ты не в тот район угодил, пидор.
Отъебись!
Чё нигер, крутым заделался?
Either way, motherfucker, you're in the wrong neighborhood.
Get the fuck away!
You a tough nigger now?
Скопировать
Эй, дам тебе пятерку, если врежешь тому парню
Отъебись!
О боже!
Oi, mate, give you a fiver if you batter this bloke.
Fuck off!
Oh my God.
Скопировать
И что ты сделаешь? Скажу тебе кое-что, чувак.
Отъебись от меня, понял.
Что ты здесь сидишь?
What are you gonna do? What are you gonna do about it? Hey, hey, whoa, come on.
Get the fuck away from me, man. Ale.
What are you still doing up?
Скопировать
Ты плакала?
Отъебись!
Кто это сделал, Мэнди?
Have you been crying?
Have I fuck!
Who was it, Mandy?
Скопировать
Только ты его наполняешь.
Да отъебись уже!
Эй, по ходу у нас тут появился натурал, парни?
Content to be a nobody.
Piss off, will ya!
Hey, looks like we've got ourselves a natural here, lads, eh?
Скопировать
- Ты дрочил?
- Отъебись!
Я был на форуме по учёбе.
- Were you wanking?
- Fuck off!
I was in a study forum.
Скопировать
Она ушла с Лейлой?
Сама отъебись.
Дай хоть какой-то номер.
Did she leave with Lilah?
You fuck off.
Give me some numbers.
Скопировать
Да я не в том смысле, что она видела.
Отъебись-ка ты от меня.
Ну хорошо.
No, I don't mean "see" in the sense of seeing.
Get the fuck away from me.
Yeah, right. Let me get this address put on.
Скопировать
Ведь этого никогда нет поблизости! А?
- Отъебись от меня.
В конце останется только один.
now that this guy's not around anymore, huh?
- Get the fuck off of me.
- There can be only one.
Скопировать
Банти!
Отъебись, Фрэнк!
Дегс, Дегс, Дегси, друг.
Bunty!
Fuck off, Frank!
Degs, Degs, Degsy, mate.
Скопировать
- Мне кажется, мои достойные оппоненты...
- Ой, да отъебись!
"Чепуха, фекалии, ублюдок!
- I believe my worthy opponents...
- Oh, fuck off!
"Shite, bollocks, you bastard!
Скопировать
Тебе это не нравится."
"Отъебись, понял?"
Как Спартанцы должны были стоять в трусах, с копьями, на посту.
You don't like it."
"Just fuck off, will you?"
Like the Spartans had to stand in underpants, with spears, on guard duty.
Скопировать
И однажды "нэ" превратилось в:
"Отъебу-ка твою мать, нуч". Так слово чуток подросло. И пошло дальше:
"Отъебу-ка твою мать, снуч".
So "neh" one day became, "I'm gonna fuck your mother, nooch."
And then it went, "I'm gonna fuck your mother, snooch."
And then, "I'm gonna fuck your mother, snoochie boochies."
Скопировать
Затем: "Отъебу-ка твою мать, снучи-бучи". "Отъебу-ка твою мать, снуч-на-нуч".
И потом: "Отъебу-ка твою мать, сникиди-никиди-нойнч".
- - Верно говорю? -
"I'm gonna fuck your mother, snooch to the nooch."
And then, "I'm gonna fuck your mother, snikadikadikadointch."
- That's great, yeah.
Скопировать
Отойди!
Отъебись!
Я в норме!
Get off!
Get the fuck off!
I'm fine!
Скопировать
То и дело ввёртывал всякое:
"Отъебу-ка твою мать...
Нэ!" И "нэ", это поспешное "нэ" означало:
He used to say things like, "I'm gonna fuck your mother.
Neh."
And the urgent, panicky "neh" meant, "I'm kidding.
Скопировать
Эй, Эммет, хочешь посмотреть на парня моей мечты?
Отъебись.
Кто посмел насрать тебе в душу?
HEY, EM, YOU WANNA SEE MY DREAM DATE?
Emmett: FUCK OFF.
Ted: WHO PISSED ON YOUR PARADE?
Скопировать
Какую жизнь?
. - Отъебись!
Чтобы иметь повод не жить собственной жизнью.
like you have everybody else's. What life?
You've spent 32 years being your little brother's nursemaid--
Fuck you! ...to avoid having any emotional life of your own.
Скопировать
"Отъебу-ка твою мать, нуч". Так слово чуток подросло. И пошло дальше:
"Отъебу-ка твою мать, снуч".
Затем: "Отъебу-ка твою мать, снучи-бучи". "Отъебу-ка твою мать, снуч-на-нуч".
And then it went, "I'm gonna fuck your mother, snooch."
And then, "I'm gonna fuck your mother, snoochie boochies."
"I'm gonna fuck your mother, snooch to the nooch."
Скопировать
"Отъебу-ка твою мать, снуч".
Затем: "Отъебу-ка твою мать, снучи-бучи". "Отъебу-ка твою мать, снуч-на-нуч".
И потом: "Отъебу-ка твою мать, сникиди-никиди-нойнч".
And then, "I'm gonna fuck your mother, snoochie boochies."
"I'm gonna fuck your mother, snooch to the nooch."
And then, "I'm gonna fuck your mother, snikadikadikadointch."
Скопировать
Говоришь как мой отец.
Отъебись.
Что-то новенькое в деле?
YOU SOUND LIKE MY FATHER.
FUCK OFF.
BREAK IN THE CASE?
Скопировать
- Привет.
- Привет, отъебись.
Чего тебе? Ты был прав.
HEY.
HEY, FUCK OFF.
WHAT DO YOU WANT?
Скопировать
Знаешь что, Хайрем?
Отъебись!
Эмилия?
You know something, Hiram?
Fuck off!
amelia?
Скопировать
Знаешь, что он означает?
"Ты не можешь поймать меня, так что отъебись.
Так что отъебись. "
You know what it says? It says,
"You can't catch me, so fuck you.
So fuck you."
Скопировать
Он означает... "Ты не можешь поймать меня, так что отъебись.
Так что отъебись. "
- И ты отъебись!
"You can't catch me, so fuck you.
So fuck you."
- And fuck you! - Hey!
Скопировать
Так что отъебись. "
- И ты отъебись!
Вспыльчивость это слабость.
So fuck you."
- And fuck you! - Hey!
Temper's a sign of weakness.
Скопировать
Знаешь что?
Отъебись-ка.
Руки не распускай, кретин.
You know what?
Fuck off.
Don't touch me, asshole.
Скопировать
Стифлер, ты можешь забыть про свой член хоть на секунду и постараться быть действительно полезным.
Отъебись, Финч.
Ты не жрал говно, а?
Stifler, maybe you could forget about your dick for one second and actually be useful.
Fuck you, Finch.
You didn't eat shit, okay?
Скопировать
- как заботиться о себе...
- Отъебись!
Мне работать надо.
TO TAKE CARE OF YOURSELF...
FUCK OFF!
I HAVE WORK TO DO. HEY,
Скопировать
А до тех пор – не хочешь угостить меня выпивкой?
Отъебись...
Неплохая идея.
BUT UNTIL THEN, WHY DON'T YOU BUY ME A DRINK?
FUCK OFF.
THAT'S A GOOD IDEA.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов отъебись?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы отъебись для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение