Перевод "офигевать" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение офигевать

офигевать – 18 результатов перевода

Попробуйте еще раз".
- Офигеваем, вводим пароль еще раз и мы уже у нужной двери и внутри.
- И получается, наша дверь запомнила наш пароль.
Try again'
He's surprised, keys it in again, and enters via the real door. Ahh...
Here's the catch, our door saves the password.
Скопировать
У нас не права на ошибку.
Кроме того, ребята, я от вас просто офигеваю.
Прости.
There is no room for mistakes.
Besides which, you guys are just wigging me out.
Sorry.
Скопировать
Ты изумительна.
Я офигеваю от тебя!
Ты просто чудо!
You're stupendous.
I'm for you.
You're wonderful.
Скопировать
Может, хватит пялиться на меня?
-Я просто офигеваю.
- Это я офигеваю!
Would you stop staring at me?
- It's freaking me out.
- It's freaking me out!
Скопировать
-Я просто офигеваю.
- Это я офигеваю!
Я - подросток!
- It's freaking me out.
- It's freaking me out!
I'm pubescent!
Скопировать
Давай разберёмся.
А остальные фанаты офигевают от такой наглости, избивают, а потом и убивают его за это?
Ну... людям не нравится, когда ты экспериментируешь с их героями.
So let me get this straight.
Some nerd takes a cheesy, '60s sci-fi show and turns it into something a little bit more realistic- minus the spaceship, of course- and the other nerds get pissed off enough that they beat him up and kill him over it?
Well... people don't like it when you mess with their heroes.
Скопировать
Овин, мы в ови... "STO"... Нет, это погреб.
Я офигеваю.
Теперь-то тут совсем как в трудовом лагере.
The barn, we are in the ba... no... in the basement, oh f...
Damn it!
It's like in a labour camp.
Скопировать
Не хочешь с нами?
Мы будем толкать друг друга в реку и смотреть, как офигевают проезжающие мимо люди. Звучит классно.
Я не могу.
You want to go fake fight on the bridge?
We're going to throw each other into the river... and watch people freak out as they drive by.
Oh, man, that sounds awesome. Oh, I can't.
Скопировать
О, блин.
Я просто офигеваю.
Не думаю, что у него хватит духу.
Oh, man.
I am in way over my head.
I don't think he's gonna do it.
Скопировать
Старик придумает, что нам делать.
Я с тебя офигеваю.
Ты знаешь об этом?
Ukkisaid he'd bring us a solution.
You're fucking unbelievable.
Fuck, take this.
Скопировать
- Ах, штопаный крот! Что я тебе сделал?
Я офигеваю сейчас!
- За что ты меня так ненавидишь? - Да просто хуже отца, чем ты, ещё на свете не было.
What the fuck did I do to you to make you hate me so much?
I am fucking baffled right now.
Well, maybe you don't remember, but you were basically the worst parent ever.
Скопировать
Но из скромности я делаю вид Что он не такой
Я настолько скромный Что сам офигеваю
И все свои успехи я от всех скрываю
But I act like it tastes bad out of humbleness
The thing about me that's so impressive
Is how infrequently I mention all of my successes
Скопировать
Ты представляешь, насколько ты нелепо выглядишь, купив этот автомобиль?
Значит, мы в фургоне просто проследуем за тобой и будем офигевать.
Заткнись, он офигенен!
[laughs] You realize how ridiculous you are, for buying that automobile?
[scoffs] What?
Shut up, it's amazing!
Скопировать
Ясно.
Дениз, офигевай уже.
Это же магия кино.
Okay.
Come on, Denise, get excited.
This is movie magic, boo.
Скопировать
♪ Вот только упс! - они в сговоре с Рэдом ♪
♪ Гарет офигевает
♪ поэтому Лорел утешает его в своей ночнушке ♪
_
_
_
Скопировать
Гляньте на него!
Я офигеваю!
Главный борт - всем бортам.
Look at that thing!
I'm freaking out here!
Fox Leader to Fox Group. Fire at will!
Скопировать
А по-твоему, Крис?
Я офигеваю, что наш учитель был в тюрьме на прошлой неделе.
Хорошо, мы все достаточно повеселились, почему бы нам не открыть учебники?
How about you, Chris?
Cracks me up that our teacher was in prison last week.
All right, well, now that we've all had our fun, why don't we open up our textbooks?
Скопировать
– Думаете, это смешно?
Я офигеваю, что наш учитель был в тюрьме на прошлой неделе.
Ты заботишься лишь о том, как доказать мне, что именно ты должен быть управляющим партнёром, хотя все вокруг знают, что ты не должен.
- You think this is funny?
Cracks me up that our teacher was in prison last week.
All you care about is proving to me that you should be managing partner, when everyone in the world knows that you shouldn't.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов офигевать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы офигевать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение