Перевод "офигенный" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение офигенный

офигенный – 30 результатов перевода

Но он удобный.
Ты думаешь мне будет удобно на 5-ти дюймовых каблуках, в офигенно тугом корсете с тиснением на сосках
Что бы они не выпирали на свадебный фотках, Кит.
But it's comfortable.
You think that I'm gonna be comfortable in my 5 inch heels and my rib-crushing corset and my nipple tape?
There will be no poppers in my wedding photos, Keith.
Скопировать
Тебе безразлично.
Ты просто офигенно безразличен.
Или, возможно, это является частью плана?
You don't care, do you?
You just don't care.
Or maybe it's just part of your plan?
Скопировать
Но для меня, Женщина в лучшем виде, когда она абсолютно голая.
Офигенно, да?
Нам надо почаще сюда заходить.
But for me, a woman looks best when she is just absolutely naked.
This is so great, huh?
We should do this much more often.
Скопировать
брак это как новая машина.
Ты офигенно счастлив.
Она сияет и классно пахнет.
Marriage is like a new car.
You are fucking happy.
It smells nice and shines.
Скопировать
Эй, Канада.
Это звучит как офигенная идея.
Слушайте, ребята, можете меня высадить у следующего дома?
Hey, Canada.
That sounds like a super idea.
Listen, can you guys drop me off at the next block?
Скопировать
Какие?
И если я не перехожу границы, она выглядит просто офигенно.
- Привет.
-Your lady is here.
And if I'm not overstepping my bounds, looking good.
-Hey.
Скопировать
Если ты видишь, что это дело будет процветать, то я буду потрясающим.
Тогда люди скажут: "Он офигенно хорош."
Но ты видишь всё в неправильном свете, и ты не знаешь, что сказать мне, и это я могу прекрасно понять.
If you see something that can be made to flower, - - I'll be fantastic.
Anyone who sees me will say "He's so damned good".
But you can't see anything there. And you don't know what to say to me. No wonder.
Скопировать
Вау.
Это было офигенным саморазрушением!
Мне её жаль ...
Wow.
That was some serious, hardcore self-destruction.
Yeah. Kinda feel bad for her though.
Скопировать
Мы можем записывать, смешивать и править наши собственные диски.
Это будет офигенно. Да, сразу после того, как мы разберемся, как это всё включить.
Но как?
We can burn, mix, and edit our own CDs. It's gonna be nuts.
Yeah, just as soon as we figure out how to turn it on.
But how?
Скопировать
(Звук трубления в рог)
Офигенно большой косяк.
Затем они бегут три шага до следующего атлета.
(Bugle call)
A huge Camberwell Carrot.
Then they run the three feet to the next athlete.
Скопировать
И кто мы после этого?
Офигенные герои, сэр.
Поди плохо.
What does that make us?
Big damn heroes, sir.
Ain't we just.
Скопировать
Они быстро выбывают из игры.
Если только это не офигенно умные пешки.
Награс.
They be out of the game early.
Unless they're some smart-ass pawns.
Nagras.
Скопировать
- Ага, конечно.
Офигенно.
А почему нам не сделать вступление на ударных, а затем уже начать песню?
- Yeah, absolutely.
Shit.
Why don't we do a big drum intro and then go straight in?
Скопировать
На обложке - - Кевин Смит.
Нет, подноса не забирал, но открою офигенный секрет.
Эта хуйня -- не муляж.
Yes.
I didn't walk away with it, but I will tell you something interesting.
That is fucking real.
Скопировать
Пошли, братан, устрою экскурсию.
-Офигенно тут.
-Может мы тебя возьмем, Фордман.
Let me give you the tour, bro. Come on.
- This place is awesome.
- Maybe we could bring you on, Fordman.
Скопировать
Если тебе нужна будет пара для бала, просто полистай семейный альбом.
Бог мой, да ты просто завидуешь, Пенни - офигенная красотка, а ты цветом как геморройная шишка.
Эрик, ожог сойдет, а твой позор останется навечно.
Hey, if you ever need a date for prom, you can just flip through the family album.
Oh, God. You're just jealous because Penny is incredibly hot... and you're a throbbing red pile.
Eric, my sunburn will fade, but your shame will last forever.
Скопировать
Я люблю тебя, клоп.
Это будет офигенно!
Мы можем не спать всю ночь и смотреть старые фильмы,
I love you, bug.
This is gonna be so awesome!
We can stay up all night watching old movies
Скопировать
Луффи, не задерживайся!
Офигенный шторм почти над нами!
Извини... Должно быть, больно...
Luffy, do not lose too much time.
There will be a storm soon here.
It is enough embarrassing, but I want to be with you.
Скопировать
Знаю. И там работы по меньшей мере на год.
-Это так офигенно! -Я знаю.
Это и впрямь классно! .
I know, and there's enough work for a year at least.
- That's so great!
- I know, it's great.
Скопировать
Он будет лунообразный.
Будет офигенно выглядеть.
Эти ребята, у них трехэтажный дом, подъезд, как из "Унесенных Ветром" и все такое.
- Yeah. It's crescent-shaped.
It's going to look wild.
These people, they got a three- story house, a porch out of "Gone With the Wind" and everything.
Скопировать
Спасибо тебе.
Костян - таких телок офигенных дрючили.
Че ты? Глянь - а?
Thank you.
Hey, we've banged such nice girls...
Look at this?
Скопировать
- Я говорю: "Отлично, братан!"
- Офигенно отлично, братан!
- Отлично, братан!
- [ Jip Narrating ] The weekend has landed.
All that exists now is clubs, drugs, pubs and parties.
I've got 48 hours off from the world, man.
Скопировать
- Ну ладно, мне очень жаль. - Напиши песню, Тейлор. Мне плевать!
И удачи тебе в жизни, потому что она тебе офигенно понадобится!
У меня это уже третий парень подряд, который трахался на стороне!
You can't just take the piss outta people and then come back and expected to be Terry and fucking June.
I'm sorry. [ Sigh ] Write a song, Tyler. I don't care.
Good luck with your life, 'cause you gonna fucking need it.
Скопировать
Все твои лучшие друзья, которые тебя любят, они все хотят, чтобы ты пошла.
Пошли, и офигенно оторвемся.
Ты и я.
Absolute chaos. What are you saying? Come on.
- I wanna hear you say yes! - Yes!
Yes!
Скопировать
Пришла пора сказать "привет" рогатому, на которого ты работал все это время.
- Да, офигенно хороший фильм, правда?
"В пятницу вечером церемония начинается со встречи в баре, где мы открываем уик-энд.
- Here, here. Fucking good film, though. mate, ain't it, eh?
[ Jip Narrating ] Friday night's ceremony is always... to hook up in a bar and wind up the weekend.
- Uh, 911. - Hanson.
Скопировать
Знаю, но...
Офигенно здоровыми.
Знаешь, её жених бросил ее прямо перед свадьбой.
I know, but...
Fucking huge.
Her fiance dumped her the day before her wedding, you know.
Скопировать
- Милый! - Что слышно!
Офигенно!
Мы с Бацалем на пляже.
-Mon cheri.
What's up? -How are you? - Great.
I'm sitting here with Batzal at the beach.
Скопировать
Мило?
Это была самая офигенная, блин, ночь за всю мою, блин, жизнь... вчера.
Так-то лучше.
Nice?
I had the best fucking night of my entire fucking life... last night.
That's better.
Скопировать
Только на пару слов.
Если хочешь встретить Омара... встань на каком-нибудь углу... с офигенной упаковкой товара.
И вскоре ты уже будешь с ним беседовать.
Just a word.
You want to get with Omar... you need to stand out on one of them corners... with a big-ass package.
You be talking to that nigger soon enough.
Скопировать
Верни пацана, хренов Зек.
Наши люди воспитали пацана по индейски, сделали его офигенным войном.
Наш вождь, Беглый Нос, никогда его не отпускал.
Return the boy to us, you nasty Injun.
Our people teach boy Indian ways, make him great warrior.
Our chief, Running Nose, never let him go.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов офигенный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы офигенный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение