Перевод "палисадник" на английский
палисадник
→
front garden
Произношение палисадник
палисадник – 14 результатов перевода
Наверное, сейчас все перестроили.
Ты прав, сначала там был палисадник.
Я так и не узнал, что было за ним.
- Sure is.
Next to the hardware store.
In my time, there was a fence there.
Скопировать
Что?
Палисадник.
Что было за палисадником.
You asleep?
I'm trying to remember.
What?
Скопировать
Палисадник.
Что было за палисадником.
Ничего.
I'm trying to remember.
What?
The fence.
Скопировать
...пресса и ещё чёрт знает кто!
Единственная причина, по которой он ещё не здесь, это потому, что все улицы... ,...из Бронкса через палисадник
Там нет ружья.
Press up the yin-yang.
The only reason they're not here now... is we got gridlock from across Bronx to the Palisades.
There's no gun.
Скопировать
Я их только что поменял.
Это что, выглядит как ухоженный палисадник?
Пойдём, глупая собака.
I just mowed the lawn.
Does this look like a well-maintained frontage?
Get off, you stupid dog.
Скопировать
А рядом торговец красками.
Когда-то там был палисадник.
Наверное, сейчас все перестроили.
You remember the tobacco shop on the corner?
- Is it still there?
- Sure is.
Скопировать
А вот от этого мне полегчало.
С сожалением сообщаю истцу, что местные законы не ограничивают количество садовых гномов в палисадниках
Кроме того, законом не регулируется своеобразное чувство стиля.
Now, you see, that sounds much better to me.
Unfortunately for the plaintiff, local ordinance places no limitations on the garden gnomes in residential front yards, whether one gnome or the defendant's 57, you're allowed to have as many as you want.
There are also no laws against... unusual taste.
Скопировать
Где?
Это не телефонная будка, а мой палисадник.
Поняла.
Whoo!
This is not a phone booth, it's my front yard.
Alright
Скопировать
Смотрит на проезжающие машины.
Когда они все приезжали в гости, он ставил стул в палисаднике каждый вечер и смотрел на дорогу?
А, да.
He's watching cars go by.
Remember when they came out to visit when we were kids, and he'd take a chair out in the front yard every evening to watch the road?
Oh, yeah.
Скопировать
Шутка.
- Она порезала руку в палисаднике.
- Здесь?
That was a joke.
She slashed one of her wrists in the front garden.
Here?
Скопировать
Что? А что происходит, всё в порядке. Пока тебя не было, поверь, никаких изменений не произошло.
Поможешь мне полить палисадник?
-Хорошо.
Will you stay with me tonight, Erez?
Can you help me water the garden?
Okay.
Скопировать
Разоритель.
Каждый вечер он прилетает ко мне в палисадник и топчет азалии.
Я старый и больной.
Beady eyes.
Every night it sneaks in my yard and gobbles my poor azaleas.
I'm elderly and infirm.
Скопировать
Там позади еще один переулок.
- Этот переулок выходит на огороды, палисадники и к каналу.
- Других записей нет?
Ducks behind shops on Hamilton Row.
Behind that, there's another lane. Gives out onto allotments, gardens, a canal.
No more CCTV?
Скопировать
А там уже сказали, что беременная.
Помню, там в стационаре палисадник и клумба в цветах.
Я эту клумбу - в охапку, и в палату!
And the doctor told us she was pregnant.
I recall there were flower beds near the hospital.
I got an armload of flowers - straight to the ward!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов палисадник?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы палисадник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение